Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

servicio
service
servicio SUBST m
1.1. servicio (acción de servir):
servicio
estoy de servicio
un policía libre de servicio
“servicio permanente o de 24 horas
1.2. servicio (favor):
servicio
servicio
favour Brit
servicio
1.3. servicio <servicios mpl > (asistencia):
2.1. servicio (funcionamiento):
servicio
servicio
fuera de servicio”
out of service
2.2. servicio (sistema):
servicio
servicio de teléfonos
servicio de trenes
servicio postal
servicio postal
el servicio de la línea 19 es pésimo
3.1. servicio (en un hospital):
servicio
servicio de ginecología
servicio de urgencias
servicio de urgencias
es jefe del servicio de cirugía
3.2. servicio <servicios mpl > WIRTSCH:
4.1. servicio (en un restaurante, hotel):
servicio (atención)
4.2. servicio (en un restaurante, hotel):
servicio (propina)
servicio (propina)
“servicio e impuestos incluidos
no nos han cobrado el servicio
5. servicio (servidumbre):
se quedaron sin servicio
escalera de servicio
entrada de servicio
habitación o cuarto de servicio
habitación o cuarto de servicio
6. servicio MILIT:
servicio
estar en servicio
7.1. servicio (retrete):
servicio
servicio
bathroom esp. Am
servicio
toilet esp. Brit
7.2. servicio (orinal):
servicio
8.1. servicio:
servicio (de cubiertos)
servicio (de cubiertos)
(de loza) servicio de café
servicio de
8.2. servicio (individual):
servicio
9. servicio (en tenis):
servicio
servicio
servicio de Fortín
tiene que mejorar su servicio
10. servicio (de una deuda):
servicio WIRTSCH, FIN
servicio WIRTSCH, FIN
11. servicio LANDW:
servicio
12. servicio REL:
servicio
13. servicio LatAm MOTOR:
servicio
baño SUBST m Con referencia al cuarto de aseo de una casa particular, el inglés americano emplea normalmente bathroom. El inglés británico emplea toilet, lavatory o (coloquialmente) loo. Cuando se habla de los servicios de un edificio público, el inglés americano utiliza washroom, rest room, men's room o ladies' room. El inglés británico emplea the Gents, the ladies, o the toilets. En la calle y en los parques públicos se emplea public toilets, o en inglés británico más formal public conveniences
1. baño:
darle un baño a alg. ugs
2.1. baño (cuarto de baño):
2.2. baño (bañera):
2.3. baño esp. LatAm (wáter):
where's the loo? Brit ugs
3.1. baño (de metal):
3.2. baño GASTRO:
servicio diplomático SUBST m
servicio diplomático
servicio activo SUBST m
servicio activo
servicio doméstico SUBST m
servicio doméstico (personas)
servicio doméstico (personas)
servicio militar SUBST m
servicio militar
servicio postventa SUBST m
servicio postventa
servicio público SUBST m
servicio público
servicio interno SUBST m Esp
servicio interno
servicio secreto SUBST m
servicio secreto
acto de servicio SUBST m
morir en acto de servicio soldado:
morir en acto de servicio policía/bombero:
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
servicio SUBST m
1. servicio (acción de servir):
servicio
servicio a domicilio
servicio en línea
servicio militar
servicio postal express
servicio posventa
estar de servicio
hacer el servicio
hacer un servicio a alguien
2. servicio (servidumbre):
servicio
entrada de servicio
entrada de servicio
3. servicio (culto):
servicio
4. servicio (cubierto):
servicio
servicio de
5. servicio (retrete):
servicio
6. servicio SPORT:
servicio
7. servicio MED:
servicio
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
servicio de parqueo m Bol Col Nic
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
servicio [ser·ˈβi·sjo, -θjo] SUBST m
1. servicio (acción de servir):
servicio
servicio a domicilio
servicio en línea
servicio militar
servicio posventa
estar de servicio
hacer un servicio a alguien
2. servicio (servidumbre):
servicio
entrada de servicio
3. servicio (culto):
servicio
4. servicio (cubierto):
servicio
servicio de
5. servicio (retrete):
servicio
6. servicio SPORT:
servicio
servicio post-venta
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
servicio monofásico
servicio monofásico
servicio móvil
servicio móvil
servicio estacionario
servicio estacionario
condición de servicio
condición de servicio
servicio con carga parcial
servicio con carga parcial
tiempo de servicio
tiempo de servicio
servicio por interconexión
servicio de torre enfriamiento
presión máxima de servicio
servicio a plena carga
servicio a plena carga
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Desarrollan actividades ganaderas vacunas (de crianza) que remunera mejor a la familia.
uliteo.blogspot.com
Los empresarios sólo estarán dispuestos a contratar y a remunerar a la mujeres según sus creencias, y no según la productividad real.
todoloqueseaverdad.blogspot.com
Son muchos los que piensan que ya no deberia remunerarse el tiempo sino los resultados, yo no soy a primera que lo dice.
www.dueno-de-mi-tiempo.com
El anunciante tiene que empezar a entender que tiene que remunerar de manera diferente y que lo que vale son las ideas.
www.revistadircom.com
Por lo general, las cuentas nómina (sobre todo las que remuneran con regalos) llevan asociados periodos de permanencia elevados.
negocios.uncomo.com