- front tooth
- diente m delantero
- front tooth
- incisivo m form
- front tooth
- diente m incisivo form
- paleta
- front tooth
- tooth (of person, animal)
- diente m
- tooth (molar)
- muela f
- front teeth
- dientes mpl de adelante
- front teeth
- palas or paletas fpl ugs
- front teeth
- incisivos mpl fachspr
- back teeth
- muelas fpl
- to clean or brush one's teeth
- lavarse or cepillarse los dientes
- I had a tooth pulled or Brit out
- me sacaron una muela/un diente
- in the teeth of sth the reforms were made in the teeth of fierce opposition
- las reformas se llevaron a cabo a pesar de la fuerte oposición
- we climbed the hill in the teeth of the wind
- escalamos la montaña con el viento en contra
- to be armed to the teeth
- estar armado hasta los dientes
- to be fed up to the back teeth with sth ugs
- estar hasta la coronilla or hasta las narices de algo ugs
- to be long in the tooth
- ser entrado en años
- to be sick to the teeth (of sth) ugs
- estar hasta la coronilla (de algo) ugs
- to cut one's teeth the baby is cutting his teeth
- al niño le están saliendo los dientes
- to cut one's teeth the baby is cutting his teeth
- el niño está echando los dientes
- to cut one's teeth the baby is cutting his teeth
- el niño está cortando los dientes RíoPl
- the translators cut their teeth on simple documents
- los traductores adquieren experiencia empezando con documentos sencillos
- to fight tooth and nail
- luchar a brazo partido
- they will resist any form of change tooth and nail
- se van a resistir enérgicamente a cualquier tipo de cambio
- to get one's teeth into sth ugs
- hincarle el diente a algo
- to grit one's teeth
- aguantarse
- to grit one's teeth wörtl
- apretar los dientes
- to have a sweet tooth
- ser goloso
- to have teeth for this law to have teeth
- para que esta ley sea de verdad efectiva
- the regulatory bodies have no teeth
- los organismos reguladores no tienen verdadero poder
- to kick sb in the teeth, to give sb a kick in the teeth
- humillar a alguien
- losing the election was a real kick in the teeth for him
- perder la elección fue una gran humillación para él
- to lie through one's teeth
- mentir descaradamente
- to lie through one's teeth
- mentir con toda la barba
- to lie through one's teeth
- mentir con todos los dientes Méx
- to put or set sb's teeth on edge
- darle dentera a alguien
- to put or set sb's teeth on edge
- destemplarle los dientes a alguien LatAm
- to put or set sb's teeth on edge
- erizar a alguien AmS
- the noise put or set my teeth on edge
- el ruido me dio dentera
- the noise put or set my teeth on edge
- el ruido me destempló los dientes LatAm
- the noise put or set my teeth on edge
- el ruido me erizó AmS
- attr tooth decay
- caries f dental
- tooth (of zip, saw, gear)
- diente m
- tooth (of comb)
- púa f
- tooth (of comb)
- diente m
- front (of building)
- frente m
- front (of building)
- fachada f
- front (of dress)
- delantera f
- the skirt fastens at the front
- la falda se abrocha por delante
- the skirt fastens at the front
- la falda se abrocha por adelante esp LatAm
- front
- frente m
- front
- parte f delantera
- front
- parte f de delante
- front
- parte f de adelante esp LatAm
- you sit in the front
- tú siéntate delante
- you sit in the front
- tú siéntate adelante esp LatAm
- he was called to the front of the class
- lo hicieron pasar al frente de la clase
- front and center Am MILIT
- ¡al frente!
- in front as Adv
- delante
- in front as Adv
- adelante esp LatAm
- Midnight Orchid is out in front
- Midnight Orchid va en cabeza or lleva la delantera
- in front of sb/sth
- delante de alguien/algo
- in front of sb/sth
- adelante de alguien/algo esp LatAm
- in front of sb/sth (facing)
- enfrente de alguien/algo
- he sat right in front of her
- se sentó delante de ella
- he sat right in front of her
- se sentó adelante de ella esp LatAm
- it's right in front of your nose!
- ¡lo tienes delante de las narices!
- we've got a big task in front of us
- tenemos una gran tarea por delante
- out front the people out front
- la gente de delante
- out front the people out front
- la gente de adelante esp LatAm
- she was out front from the start Am SPORT
- llevó la delantera or fue en cabeza desde el principio
- front
- frente m
- the Western front
- el frente occidental
- they were attacked on all fronts
- los atacaron por todos los frentes
- progress was made on all fronts
- hubo avances en todos los frentes
- there is good news on the job front
- hay noticias alentadoras en el plano laboral
- front
- frente m
- popular front
- frente popular
- front
- fachada f
- his friendliness is just a front
- su simpatía no es más que una fachada
- front
- pantalla f
- he was just the front of the organization
- era solo la cabeza visible de la organización
- front
- frente m
- a cold/warm front
- un frente frío/cálido
- front
- paseo m marítimo
- front
- malecón m LatAm
- front
- rambla f RíoPl
- front seat/wheel/leg
- delantero
- front seat/wheel/leg
- de delante
- front seat/wheel/leg
- de adelante esp LatAm
- the front cover
- la portada
- the front door
- la puerta de (la) calle
- the front yard or Brit garden
- el jardín del frente
- a seat in the front row, a front-row seat
- un asiento en primera fila
- front vowel
- frontal
- front campaign
- dirigir
- front group
- liderar
- front show
- presentar
- front wall
- revestir
- front building
- revestir la fachada de
- front building/window/room:
- dar a
- the room fronts south/onto the street
- la habitación da al sur or está orientada al sur/da a la calle
- front
- servir de pantalla
- front page
- primera plana f
- to hit or make the front page
- salir en primera plana
- hold the front page!
- ¡paren las prensas!
- attr front-page news
- noticia de primera plana
- front bench
- escaños ocupados por ministros del gobierno o jefes de la oposición
- tooth
- diente m
- tooth (molar)
- muela f
- to bare one's teeth
- enseñar los dientes
- he's cutting a tooth
- le está saliendo un diente
- tooth of comb
- púa f
- tooth of saw
- diente m
- to set sb's teeth on edge
- dar dentera a alguien
- to fight tooth and nail (to do sth)
- luchar a brazo partido (para hacer algo)
- to be long in the tooth
- ser entrado en años
- to have a sweet tooth
- ser goloso
- to cut one's teeth on sth
- adquirir experiencia en algo
- to get one's teeth into sth
- hincar el diente a algo
- to give sth teeth
- dar efectividad a algo
- to grit one's teeth
- aguantarse
- to lie through one's teeth
- mentir descaradamente
- in the tooth of sth (straight into)
- en medio de algo
- in the tooth of sth (despite)
- a pesar de algo
- front
- frente f
- front of building
- fachada f
- front (outside cover)
- cubierta f exterior
- front (first pages)
- principio m
- front
- parte f delantera
- in front
- delante
- in front of
- delante de
- front
- auditorio m
- front
- apariencias f Pl
- he's/she's putting on a bold front
- la procesión va por dentro
- front
- frente m
- on the domestic/work front
- en el terreno doméstico/laboral
- front
- frente m
- a united front
- un frente común
- front
- paseo m marítimo
- front
- frente m
- front
- delantero, -a
- front
- primero, -a
- front
- liderar
- front
- presentar
- front
- estar enfrente de
- the flat fronts north
- el piso da al norte
- to front for
- servir de fachada [o tapadera]
- tooth
- diente m
- tooth (molar)
- muela f
- to bare one's teeth
- enseñar los dientes
- he's cutting a tooth
- le está saliendo un diente
- tooth of comb
- púa f
- tooth of saw
- diente m
- to set sb's teeth on edge
- dar dentera a alguien
- to fight tooth and nail (to do sth)
- luchar a brazo partido (para hacer algo)
- to be long in the tooth
- ser entrado en años
- to have a sweet tooth
- ser goloso
- to cut one's teeth on sth
- adquirir experiencia en algo
- to get one's teeth into sth
- hincar el diente a algo
- to give sth teeth
- dar efectividad a algo
- to grit one's teeth
- aguantarse
- to grit one's teeth
- apretar los dientes
- to lie through one's teeth
- mentir descaradamente
- in the tooth of sth (straight into)
- en medio de algo
- in the tooth of sth (despite)
- a pesar de algo
- front
- frente f
- front of building
- fachada f
- front (outside cover)
- cubierta f exterior
- front (first pages)
- principio m
- front
- parte f delantera
- in front
- delante
- in front of
- delante de
- front
- auditorio m
- front
- apariencias f Pl
- he's/she's putting on a bold front
- la procesión va por dentro
- front
- frente m
- on the domestic/work front übtr
- en el terreno doméstico/laboral
- front
- frente m
- a united front
- un frente común
- front
- paseo m marítimo
- front
- frente m
- front
- delantero, -a
- front
- primero, -a
- front
- liderar
- front
- presentar
- front
- estar enfrente de
- the apartment fronts north
- el piso da al norte
- to front for
- servir de fachada [o tapadera]
I | front |
---|---|
you | front |
he/she/it | fronts |
we | front |
you | front |
they | front |
I | fronted |
---|---|
you | fronted |
he/she/it | fronted |
we | fronted |
you | fronted |
they | fronted |
I | have | fronted |
---|---|---|
you | have | fronted |
he/she/it | has | fronted |
we | have | fronted |
you | have | fronted |
they | have | fronted |
I | had | fronted |
---|---|---|
you | had | fronted |
he/she/it | had | fronted |
we | had | fronted |
you | had | fronted |
they | had | fronted |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.