Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

weve
cortes
cold cuts SUBST Plsubst Am
cold cuts
fiambres mpl
I. cut [Am kət, Brit kʌt] SUBST
1.1. cut (wound):
cut
tajo m
cut
corte m
1.2. cut (incision):
cut
corte m
to make a cut in sth
hacer un corte en algo
2.1. cut (reduction):
a wage cut
un recorte salarial
a tax cut
una reducción or rebaja en los impuestos
to make cuts in essential services
hacer recortes en los servicios esenciales
to take a cut in salary
aceptar un sueldo más bajo
2.2. cut (in text, film):
cut (deletion)
corte m
cut (deleted material)
trozo m omitido
2.3. cut:
power cut
apagón m
3.1. cut:
haircut
corte m de pelo
dry/wet cut
corte en seco/con el pelo mojado
3.2. cut (of suit):
cut
corte m
to be a cut above sb/sth ugs, he thinks himself a cut above the rest
se cree superior a los demás
this hotel is a cut above the Ambassador
este hotel es de mayor categoría que el Ambassador
4. cut (of meat):
cut (type)
corte m
cut (piece)
trozo m
5. cut (share):
cut ugs
tajada f ugs
cut ugs
parte f
to take/get one's cut of sth
sacar tajada de algo
6. cut (blow):
cut (with knife)
cuchillada f
cut (with rapier)
estocada f
cut (with whip)
latigazo m
cut and thrust the cut and thrust of politics
el toma y daca de la vida política
7. cut Am TYPO:
cut
plancha f
II. cut <Part Präs cutting, Past & Past Part cut> [Am kət, Brit kʌt] VERB trans
1.1. cut wood/paper/wire/rope:
cut
cortar
to cut sth/sb loose
soltar algo/a alguien
to cut sb's throat
degollar a alguien
they're going to cut me open and have a look
me van a abrir para ver
cut the top off it
córtale la parte de arriba
they cut a path through the undergrowth
abrieron un camino a través de la maleza
to cut it fine ugs
calcular muy justo
to cut it fine ugs
dejar poco margen
1.2. cut (divide, slice up):
cut
cortar
cut the bread into slices
corte el pan en rebanadas
to cut sth in half/in two
cortar algo por la mitad/en dos
1.3. cut (prevent passage through) MILIT:
cut road/railroad/supply lines
cortar
2.1. cut (gash, wound):
cut
cortar
I cut my finger
me corté el dedo
you'll cut yourself!
¡te vas a cortar!
he's so sharp he'll cut himself! Brit
se pasa de listo ugs
2.2. cut (cause pain):
cut remark/scorn:
herir
3.1. cut (trim):
cut hair/nails
cortar
cut grass/corn
cortar
cut grass/corn
segar
to get one's hair cut
cortarse el pelo
3.2. cut (in dressmaking):
cut dress/trousers
cortar
3.3. cut (carve, shape):
cut glass/stone
tallar
his finely cut features
sus delicadas facciones
his finely cut features
sus bien cinceladas facciones liter
3.4. cut (make):
cut key
hacer
cut hole
hacer
cut disc ugs
grabar
4. cut Am check:
cut
extender
5.1. cut (excavate):
to cut sth (into sth) a tunnel cut into the mountain
un túnel excavado en la montaña
a pattern cut into the glass
un diseño tallado en el cristal
5.2. cut (mine):
cut coal
extraer
6. cut (reduce):
cut level/number
reducir
cut budget
recortar
cut price/rate
rebajar
cut price/rate
reducir
cut education/service/workforce
hacer recortes en
the journey time has been cut by half
la duración del trayecto se ha reducido a la mitad
7.1. cut (shorten):
cut text
acortar
7.2. cut (remove):
cut scene
cortar
7.3. cut film (edit):
cut
editar
cut censors:
hacer cortes en
8. cut (grow):
he's cutting his teeth
le están saliendo los dientes
he's cutting his teeth
está cortando los dientes RíoPl
9. cut (cards):
cut deck
cortar
10. cut (intersect) MATH:
cut
cortar
11.1. cut ugs (not attend):
to cut school
hacer novillos ugs
to cut school
hacerse la rata or la rabona RíoPl ugs
to cut school
irse de pinta Méx ugs
to cut school
hacer la cimarra Chil ugs
to cut school
capar clase Col ugs
11.2. cut ugs (ignore):
to cut sb dead
dejar a alguien con el saludo en la boca
12.1. cut ugs (cease):
cut the sob story!
¡deja de quejarte!
cut the wisecracks!
¡basta ya de bromas!
12.2. cut ugs (switch off):
cut engine/lights
apagar
13. cut (adulterate) ugs:
to cut sth with sth
mezclar algo con algo
to cut sth with sth heroin/cocaine
cortar algo con algo
III. cut <Part Präs cutting, Past & Past Part cut> [Am kət, Brit kʌt] VERB intr
1.1. cut knife/scissors:
cut
cortar
to cut into sth the rope cut into her wrists
la cuerda le estaba cortando or lastimando las muñecas
to cut and run ugs
largarse ugs
to cut and run ugs
ahuecar el ala ugs
to cut and run ugs
tomarse los vientos RíoPl ugs
to cut loose ugs (break free)
romper las ataduras
(lose restraint) esp Am he cut loose with a string of insults
se desató en una sarta de insultos
(lose restraint) esp Am he cut loose with a string of insults
soltó una sarta de insultos
1.2. cut words:
cut
herir
her remarks cut deep
sus palabras lo hirieron en lo más vivo
1.3. cut (be cuttable):
it cuts easily
se corta fácilmente
2. cut FILM, RADIO:
cut!
¡corte(n)!
cut to the street
la escena pasa a la calle
3. cut (in cards):
cut
cortar
4. cut (intersect) MATH:
cut lines:
cortarse
IV. cut [Am kət, Brit kʌt] ADJ
1. cut attr:
cut flowers
cortado
cut glass
tallado
2. cut (drunk) Brit ugs:
cut pred
borracho
cut pred
tomado LatAm ugs
cut across VERB [Am kət -, Brit kʌt -] (v + prep + o)
1. cut across (take short cut across):
cut across
cortar por
cut across
tomar un atajo a través de
2. cut across (cross boundaries of):
cut across
trascender
an issue which cuts across class barriers/party lines
un tema que trasciende las divisiones sociales/la política de partidos
crinkle-cut [ˈkrɪŋkəlˌkət] ADJ
crinkle-cut
ondulado
cut-rate [ˈkətˌreɪt] ADJ Am
cut-rate
a precio rebajado
cut-rate shop
de ocasión
cut-price [kʌtˈprʌɪs] ADJ Brit
cut-price → cut-rate
cut-rate [ˈkətˌreɪt] ADJ Am
cut-rate
a precio rebajado
cut-rate shop
de ocasión
cut loaf SUBST
cut loaf
pan m de molde en rebanadas
curb cut SUBST Am
curb cut
rampa f (en la acera)
curb cut
rampa f (en la banqueta) Méx
curb cut
rampa f (en la vereda) CSur Perú
curb cut
rasante f de la acera Esp
curb cut
bajada f de cordón RíoPl
jump cut [Am ˈdʒəmp ˌkət, Brit ˈdʒʌmpkʌt] SUBST
jump cut FILM, TV
salto m
razor cut SUBST
razor cut
corte m a navaja
job cuts SUBST Pl
job cuts
recortes m Pl laborales
cold cuts SUBST Pl
cold cuts
fiambres m Pl
I. cut [kʌt] SUBST
1. cut (incision) a. MODE:
cut
corte m
to make a cut
hacer un corte
the cut of a shirt
el corte de una camisa
2. cut (gash, wound):
cut
herida f
cut
cortada f LatAm
a deep cut
un corte profundo
to get a cut
cortarse
3. cut (action):
cut with a knife
cuchillada f
cut with a whip
latigazo m
4. cut:
cut (portion)
parte f
cut (slice)
tajada f
to take one's cut of sth ugs
sacar tajada de algo
5. cut (part):
cut
trozo m
cold cuts
fiambres m Pl
6. cut (decrease):
cut
reducción f
a cut in production
una disminución de la producción
a cut in staff
una reducción de plantilla
wage/budget cut
recorte m salarial/presupuestario
7. cut (part taken out) a. FILM:
cut
trozo m omitido
cut
corte m
to make a cut in a film
cortar una secuencia de una película
8. cut SPIELE:
who's cut is it?
¿quién corta?
9. cut ugs (absence):
cut
ausencia f
Wendungen:
the cut and thrust
la lucha
to be a cut above sb/sth
ser superior a alguien/algo
II. cut [kʌt] ADJ
cut
cortado, -a
cut glass, diamond
tallado, -a
III. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] VERB trans
1. cut (make an incision):
cut
cortar
to cut oneself
cortarse
to cut sth open
abrir algo con un corte
to cut sth in half
partir algo por la mitad
to cut sth to pieces
trocear algo
to have one's hair cut
cortarse el pelo
to cut the lawn
cortar el césped
who's going to cut the cards? SPIELE
¿quién corta?
2. cut (saw down):
cut trees
talar
3. cut (reap):
cut corn
segar
4. cut (cause moral pain):
cut
herir
5. cut (decrease size, amount, length):
cut
reducir
cut costs, budget
recortar
cut prices
rebajar
cut wages, workforce
hacer recortes en
to cut sth (a bit) fine
calcular algo muy justo
6. cut (divide):
cut benefits
repartir
7. cut (hollow out):
to cut a hole
hacer un agujero
8. cut (shorten) speech:
cut
acortar
cut FILM, TV
editar
9. cut (shape precisely):
cut diamond
tallar
10. cut Am ugs (skip):
cut school, class
faltar a
11. cut TECH (turn off):
cut motor, lights
apagar
12. cut MUS:
cut record, CD
grabar
13. cut (cease):
cut
dejar de
cut all this noise!
¡basta ya de hacer ruido!
Wendungen:
to cut sb dead
negar el saludo a alguien
IV. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] VERB intr
1. cut (slice):
cut
cortar(se)
this knife cuts well
este cuchillo corta bien
this cheese cuts easily
este queso se corta con facilidad
2. cut SPIELE:
cut
cortar
let's cut to see who starts
vamos a cortar para ver quién sale
3. cut FILM:
cut!
¡corten!
4. cut (change direction suddenly):
to cut to the right
torcer a mano derecha
5. cut (morally wound):
cut remark, words
herir
Wendungen:
to cut both ways
ser un arma de doble filo
to cut and run
salir pitando ugs
cut-price ADJ
cut-price
a precio reducido
I. cut out VERB trans
1. cut out (slice out of):
cut out
cortar
cut out
recortar
2. cut out (suppress):
cut out sugar, fatty food
eliminar
to cut a scene out of a film
suprimir una escena de una película
to cut sb out of one's will
desheredar a alguien
3. cut out (exclude):
to cut sb out (of sth)
no contar con alguien (para algo)
you can cut me out! Brit
¡no cuentes conmigo!
4. cut out ugs (stop):
cut out
dejar
to cut out smoking
dejar de fumar
cut out all this nonsense
¡déjate de tonterías!
cut it out!
¡basta ya!
II. cut out VERB intr TECH
cut out engine
pararse
cut out machine
apagarse
crew cut SUBST
crew cut
corte m de pelo al rape
cut-off [ˈkʌtɒf, Am ˈkʌt̬ɑ:f] SUBST
1. cut-off TECH:
cut-off
corte m
cut-off
cierre m
cut-off date
fecha f límite
cut-off point
tope m
2. cut-off Am (short cut):
cut-off
atajo m
cut-out SUBST
1. cut-out (design prepared for cutting):
cut-out
recortable m
2. cut-out ELEK:
cut-out
cortacircuitos m inv
3. cut-out TECH:
cut-out
válvula f de escape
cut short VERB trans
cut short
acortar
cut-rate ADJ
cut-rate
rebajado, -a
cold cuts SUBST Pl
cold cuts
fiambres m Pl
I. cut [kʌt] SUBST
1. cut (incision) a. MODE:
cut
corte m
to make a cut
hacer un corte
the cut of a shirt
el corte de una camisa
2. cut (gash, wound):
cut
corte m
cut
herida f
cut
cortada f LatAm
a deep cut
un corte profundo
to get a cut
cortarse
3. cut (action):
cut with a knife
cuchillada f
cut with a whip
latigazo m
4. cut:
cut (portion)
parte f
cut (slice)
tajada f
to take one's cut of sth ugs
sacar tajada de algo
5. cut (part):
cut
trozo m
cold cuts
fiambres m Pl
6. cut (decrease):
cut
reducción f
a cut in production
una disminución de la producción
a cut in staff
una reducción de plantilla
wage/budget cut
recorte m salarial/presupuestario
7. cut FILM:
cut
escenas f Pl suprimidas
to make a cut in a film
cortar una secuencia de una película
8. cut SPIELE:
who's cut is it?
¿quién corta?
9. cut ugs (absence):
cut
ausencia f
10. cut (swing in baseball):
cut
bateo m
Wendungen:
the cut and thrust
el toma y daca
to be a cut above sb/sth
ser superior a alguien/algo
II. cut [kʌt] ADJ
cut
cortado, -a
cut glass, diamond
tallado, -a
III. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] VERB trans
1. cut (make an incision):
cut
cortar
to cut oneself
cortarse
to cut sth open
abrir algo con un corte
to cut sth in half
partir algo por la mitad
to cut sth to pieces
trocear algo
to have one's hair cut
cortarse el pelo
to cut the lawn
cortar el césped
who's going to cut the cards? SPIELE
¿quién corta?
2. cut (saw down):
cut trees
talar
3. cut (reap):
cut corn
segar
4. cut (cause moral pain):
cut
herir
5. cut (decrease size, amount, length):
cut
reducir
cut costs, budget
recortar
cut prices
rebajar
cut wages, workforce
hacer recortes en
6. cut (divide):
cut benefits
repartir
7. cut (hollow out):
to cut a hole
hacer un agujero
8. cut speech:
cut
shorten
cut
acortar
cut FILM, TV
editar
9. cut (shape precisely):
cut diamond
tallar
10. cut ugs (skip):
cut school, class
faltar a
11. cut TECH (turn off):
cut motor, lights
apagar
12. cut MUS:
cut a record, CD
grabar
IV. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] VERB intr
1. cut (slice):
cut
cortar(se)
this knife cuts well
este cuchillo corta bien
this cheese cuts easily
este queso se corta con facilidad
2. cut SPIELE:
cut
cortar
let's cut to see who starts
vamos a cortar para ver quién sale
3. cut FILM:
cut!
¡corten!
4. cut (change direction suddenly):
to cut to the right
torcer a mano derecha
5. cut (morally wound):
cut remark, words
herir
Wendungen:
to cut both ways
ser un arma de doble filo
to cut and run
salir pitando ugs
spending cut SUBST FIN
spending cut
recorte m presupuestario
boot-cut ADJ
boot-cut jeans:
boot-cut
de campana
boot-cut
de pata de elefante
clean-cut [ˌklin·ˈkʌt] ADJ (straight)
clean-cut
preciso, -a
clean-cut features
perfilado, -a
clean-cut person
de buen parecer
I. clear-cut [ˌklɪr·ˈkʌt] ADJ
clear-cut
bien definido, -a
clear-cut übtr
claro, -a
II. clear-cut [ˌklɪr·ˈkʌt] VERB trans
clear-cut
cortar de forma neta
cut-rate ADJ
cut-rate
rebajado, -a
I. cut out VERB trans
1. cut out (slice out of):
cut out
cortar
cut out
recortar
2. cut out (suppress):
cut out sugar, fatty food
eliminar
to cut a scene out of a film
suprimir una escena de una película
to cut sb out of one's will
desheredar a alguien
3. cut out ugs (stop):
cut out
dejar
to cut out smoking
dejar de fumar
cut out all this nonsense
¡déjate de tonterías!
cut it out!
¡basta ya!
II. cut out VERB intr TECH
cut out engine
pararse
cut out machine
apagarse
crew cut SUBST
crew cut
corte m de pelo al rape
low-cut ADJ
low-cut
escotado, -a
diferencia de presión de conmutación
cut-out pressure differential
interruptor de emergencia
emergency cut-out switch
Present
Icut
youcut
he/she/itcuts
wecut
youcut
theycut
Past
Icut
youcut
he/she/itcut
wecut
youcut
theycut
Present Perfect
Ihavecut
youhavecut
he/she/ithascut
wehavecut
youhavecut
theyhavecut
Past Perfect
Ihadcut
youhadcut
he/she/ithadcut
wehadcut
youhadcut
theyhadcut
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Moments after kick-off, a crush barrier broke, and fans began to fall on top of each other.
en.wikipedia.org
In nonpermeable sections both tools read alike and the traces fall on top of each other on the stripchart log.
en.wikipedia.org
The deputy superintendent position responsibilities will now fall on the new bureau chiefs.
en.wikipedia.org
Sometimes snow can fall on the summit, but not every year.
en.wikipedia.org
It is also to be noted that these festival holidays do not fall on the exact calendar date every year.
en.wikipedia.org

"cuts" auf weiteren Sprachen nachschlagen