- push (gentle)
- empujoncito m
- push (violent)
- empujón m
- she gave me a hell of a push
- me dio tremendo empujón
- she gave the door a push and it opened
- empujó la puerta y se abrió
- my car won't start; could you give me a push?
- el coche no me arranca ¿me empujas?
- at the push of a button
- con solo apretar un botón
- to get the push Brit ugs he got the push (from job)
- lo pusieron de patitas en la calle ugs
- to get the push he got the push (in relationship)
- ella lo dejó
- to give sb the push Brit ugs (from job)
- poner a alguien de patitas en la calle ugs
- to give sb the push (in relationship)
- dejar a alguien
- she needs a bit of a push now and again
- de vez en cuando hay que apretarle las clavijas ugs
- at a push at a push, I could finish it by Friday
- si me apuras or si fuera necesario, podría terminarlo para el viernes
- if push comes to shove or Brit if it comes to the push
- en último caso
- if push comes to shove or Brit if it comes to the push, we can always sell the house
- en último caso siempre podemos vender la casa
- when it came to the push, she gave in Brit
- a la hora de la verdad, cedió
- push
- esfuerzo m
- push
- ofensiva f
- push
- campaña f
- push ugs
- empuje m
- push ugs
- dinamismo m
- push
- empujar
- he pushed him into the room
- le dio un empujón para que entrara en la habitación
- he pushed him into the swimming pool
- lo tiró a la piscina de un empujón
- she pushed him down the stairs
- lo empujó escaleras abajo
- he pushed us aside or out of the way
- nos apartó de un empujón
- did she resign or was she pushed?
- ¿renunció o la renunciaron? scherzh
- she pushed her finger between the bars
- metió el dedo por entre las rejas
- I pushed the door to or shut
- cerré la puerta empujándola
- to push one's way
- abrirse paso a empujones
- push button
- apretar
- push button
- pulsar
- push lever
- darle a
- push lever
- accionar form
- to push prices up/down
- hacer que suban/bajen los precios
- I tried to push the thought to the back of my mind
- traté de no pensar en ello
- you're pushing him/yourself too hard
- le/te exiges demasiado
- to push sb to + infin/into sth they're pushing me to pay up
- me están presionando para que pague
- to push sb to + infin/into sth they're pushing me to pay up
- me están apretando para que pague ugs
- she was pushed into joining
- la presionaron para que se hiciera socia
- why don't you leave? — don't push me!
- ¿por qué no te vas? — ¡mira, no me tientes!
- you can only push people so far
- todos tenemos un límite
- to be pushed for time/money ugs
- andar escaso de tiempo/de dinero
- to be pushed for time/money ugs
- andar corto de tiempo/de dinero ugs
- you'd be pushed to find a better one
- difícilmente encontrarás uno mejor
- that's pushing it (a bit) ugs, you can do it in half an hour, but that's pushing it
- se puede hacer en media hora, pero eso está apurándolo un poco
- it might be pushing it a bit to describe it as …
- puede que sea algo exagerado describirlo como …
- it might be pushing it a bit to describe it as …
- puede que sea pasarse un poco describirlo como … ugs
- push
- promocionar
- she used the appearance to push her novel
- aprovechó la ocasión para promocionar su novela
- her aunt was really pushing the idea
- su tía insistía en la idea
- push drugs
- pasar ugs
- push drugs
- transar CSur sl
- push drugs
- vender
- to be pushing forty
- rondar los cuarenta
- push
- empujar
- push
- empujar
- don't push at the back there!
- ¡los de atrás que no empujen!
- push
- pujar
- push
- presionar
- push
- insistir
- to push for sth we're pushing hard for an early decision
- estamos presionando al máximo para que se decida pronto
- push in
- colarse ugs
- she pushed in in front of me
- se me coló ugs
- push through
- hacer aprobar
- push through
- abrirse paso entre
- push through
- abrirse camino entre
- she pushed through the waiting journalists
- pasó haciendo a un lado a los periodistas que la esperaban
- push past (arrive)
- entrar abriéndose paso
- push past (arrive)
- entrar abriéndose camino
- push past (leave)
- salir abriéndose paso
- push past (leave)
- salir abriéndose camino
- she pushed past the journalists
- pasó haciendo a un lado a los periodistas
- push-pull
- push-pull
- push poll
- encuesta a base de preguntas tendeciosas concebida para influir en la opinión del encuestado a favor del candidato patrocinador de la misma
- push-start
- arrancar empujando
- to give sb a push-start
- ayudar a alguien a arrancar empujando
- push technology
- tecnología f push
- push technology
- tecnología f de empuje
- push technology
- webtransmisión f
- push-button
- de botones
- push fit
- ajuste m de presión
- push fit joint
- unión f con ajuste a presión
- push
- empujar
- to push one's way through sth
- abrirse paso a empujones por algo
- to push sth to the back of one's mind
- intentar no pensar en algo
- to push the door open
- abrir la puerta de un empujón
- to push sb out of sth
- echar a alguien de algo a empujones
- to push sb out of the way
- apartar a alguien a empujones
- to push one's luck
- tentar a la suerte
- to push sb too far
- sacar a alguien de quicio
- push
- obligar
- to push sb to do [or into doing] sth
- presionar a alguien para que haga algo
- to push oneself
- exigirse demasiado
- don't push yourself! iron
- ¡no trabajes tanto!
- push
- insistir en
- to push sb for sth
- apremiar a alguien para algo
- push button
- apretar
- push accelerator
- pisar
- to push the doorbell
- tocar el timbre
- to be (hard) pushed to do sth
- tener dificultad para hacer algo
- to be pushed for money/time
- andar escaso de dinero/tiempo
- push
- promover
- push WIRTSCH
- fomentar
- to be pushing 30
- rondar los 30 años
- push
- empujar
- push
- apretar
- push
- presionar
- to push for sth
- presionar para (conseguir) algo
- push (shove)
- empujón m
- push (slight push)
- empujoncito m
- to give sb a push übtr
- dar un empujón a alguien
- she got the push ugs from boyfriend
- su novio la dejó
- she got the push from employer
- la echaron del trabajo
- to give sb the push ugs (break up with)
- dejar a alguien
- to give sb the push (fire)
- echar a alguien
- at the push of a button
- apretando un botón
- push (strong action)
- impulso m
- push (will to succeed)
- empuje m
- push
- esfuerzo m
- to make a push for sth
- hacer un esfuerzo para algo
- at a push ...
- si me apuras...
- push
- campaña f
- to make a push
- hacer una campaña
- push
- ofensiva f
- if/when push comes to shove
- en caso de apuro
- to push on (with sth)
- seguir adelante (con algo)
- we pushed on to Madrid
- seguimos hasta Madrid
- push on
- apresurar
- to push sb on to do sth
- empujar a alguien a hacer algo
- push around
- mangonear ugs
- push-up
- flexión f
- to do push-ups
- hacer flexiones
- push over thing
- volcar
- push over person
- hacer caer
- push away
- apartar
- push forward
- empujar hacia adelante
- push forward
- promocionar
- to push oneself forward
- hacerse valer
- push forward
- avanzar
- to push forward (with sth)
- seguir (con algo)
- push up (move higher)
- levantar
- push up (help)
- dar un empujón
- push up
- hacer subir
- push in
- empujar (hacia adentro)
- to push one's way in
- colarse ugs
- push in
- entrar a empujones
- push-button
- de botones
- push-button
- botón m
- push
- empujar
- to push one's way through sth
- abrirse paso a empujones por algo
- to push sth to the back of one's mind
- intentar no pensar en algo
- to push the door open
- abrir la puerta de un empujón
- to push sb out of sth
- echar a alguien de algo a empujones
- to push sb out of the way
- apartar a alguien a empujones
- to push one's luck
- tentar a la suerte
- to push sb too far
- sacar a alguien de quicio
- push
- obligar
- to push sb to do [or into doing] sth
- presionar a alguien para que haga algo
- to push oneself
- exigirse demasiado
- push
- insistir en
- to push sb for sth
- apremiar a alguien para algo
- push button
- apretar
- push the brakes, gas pedal
- pisar
- to push the doorbell
- tocar el timbre
- push
- promover
- push WIRTSCH
- fomentar
- to be pushing 30
- rondar los 30 (años)
- push
- empujar
- push
- apretar
- push
- presionar
- to push for sth
- presionar para (conseguir) algo
- push (shove)
- empujón m
- push (slight push)
- empujoncito m
- to give sb a push übtr
- dar un empujón a alguien
- at the push of a button
- apretando un botón
- push (strong action)
- impulso m
- push (will to succeed)
- empuje m
- push
- esfuerzo m
- to make a push for sth
- hacer un esfuerzo para algo
- at a push...
- si me apuras...
- push
- campaña f
- to make a push
- hacer una campaña
- push
- ofensiva f
- if/when push comes to shove
- en caso de apuro
- to push on (with sth)
- seguir adelante (con algo)
- we pushed on to Veracruz
- seguimos hasta Veracruz
- push on
- apresurar
- to push sb on to do sth
- empujar a alguien a hacer algo
- push-start
- arrancar empujando el coche
- push down
- derribar
- push down
- apretar
- push down price, interest rate
- hacer bajar
- push through
- abrirse paso entre
- push through
- hacer aceptar
- push through
- llevar a buen término
- push away
- apartar
- to push sb out (of sth)
- echar a alguien (de algo)
- push out
- eliminar
- to push competitors out of the market
- eliminar a los competidores del mercado
- push out roots, blossoms
- echar
- push out boat
- echar al agua
- push around
- mangonear ugs
- push back
- hacer retroceder
- push back person
- empujar hacia atrás
- push back hair
- echar hacia atrás
- to give sb a push start
- ayudar a alguien a arrancar empujando el coche
I | push |
---|---|
you | push |
he/she/it | pushes |
we | push |
you | push |
they | push |
I | pushed |
---|---|
you | pushed |
he/she/it | pushed |
we | pushed |
you | pushed |
they | pushed |
I | have | pushed |
---|---|---|
you | have | pushed |
he/she/it | has | pushed |
we | have | pushed |
you | have | pushed |
they | have | pushed |
I | had | pushed |
---|---|---|
you | had | pushed |
he/she/it | had | pushed |
we | had | pushed |
you | had | pushed |
they | had | pushed |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.