Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pushed
empujó
I. push [Am pʊʃ, Brit pʊʃ] SUBST
1.1. push C:
push (gentle)
empujoncito m
push (violent)
empujón m
she gave me a hell of a push
me dio tremendo empujón
she gave the door a push and it opened
empujó la puerta y se abrió
my car won't start; could you give me a push?
el coche no me arranca ¿me empujas?
at the push of a button
con solo apretar un botón
to get the push Brit ugs he got the push (from job)
lo pusieron de patitas en la calle ugs
to get the push he got the push (in relationship)
ella lo dejó
to give sb the push Brit ugs (from job)
poner a alguien de patitas en la calle ugs
to give sb the push (in relationship)
dejar a alguien
1.2. push C (pressure) ugs:
she needs a bit of a push now and again
de vez en cuando hay que apretarle las clavijas ugs
at a push at a push, I could finish it by Friday
si me apuras or si fuera necesario, podría terminarlo para el viernes
if push comes to shove or Brit if it comes to the push
en último caso
if push comes to shove or Brit if it comes to the push, we can always sell the house
en último caso siempre podemos vender la casa
when it came to the push, she gave in Brit
a la hora de la verdad, cedió
2.1. push C (effort):
push
esfuerzo m
2.2. push C (offensive) MILIT:
push
ofensiva f
2.3. push C (for sales):
push
campaña f
3. push U (will to succeed):
push ugs
empuje m
push ugs
dinamismo m
II. push [Am pʊʃ, Brit pʊʃ] VERB trans
1.1. push person/car/table:
push
empujar
he pushed him into the room
le dio un empujón para que entrara en la habitación
he pushed him into the swimming pool
lo tiró a la piscina de un empujón
she pushed him down the stairs
lo empujó escaleras abajo
he pushed us aside or out of the way
nos apartó de un empujón
did she resign or was she pushed?
¿renunció o la renunciaron? scherzh
she pushed her finger between the bars
metió el dedo por entre las rejas
I pushed the door to or shut
cerré la puerta empujándola
to push one's way
abrirse paso a empujones
1.2. push (press):
push button
apretar
push button
pulsar
push lever
darle a
push lever
accionar form
1.3. push (force):
to push prices up/down
hacer que suban/bajen los precios
I tried to push the thought to the back of my mind
traté de no pensar en ello
2. push (put pressure on):
you're pushing him/yourself too hard
le/te exiges demasiado
to push sb to + infin/into sth they're pushing me to pay up
me están presionando para que pague
to push sb to + infin/into sth they're pushing me to pay up
me están apretando para que pague ugs
she was pushed into joining
la presionaron para que se hiciera socia
why don't you leave? — don't push me!
¿por qué no te vas? — ¡mira, no me tientes!
you can only push people so far
todos tenemos un límite
to be pushed for time/money ugs
andar escaso de tiempo/de dinero
to be pushed for time/money ugs
andar corto de tiempo/de dinero ugs
you'd be pushed to find a better one
difícilmente encontrarás uno mejor
that's pushing it (a bit) ugs, you can do it in half an hour, but that's pushing it
se puede hacer en media hora, pero eso está apurándolo un poco
it might be pushing it a bit to describe it as …
puede que sea algo exagerado describirlo como …
it might be pushing it a bit to describe it as …
puede que sea pasarse un poco describirlo como … ugs
3.1. push (promote):
push
promocionar
she used the appearance to push her novel
aprovechó la ocasión para promocionar su novela
her aunt was really pushing the idea
su tía insistía en la idea
3.2. push (sell) ugs:
push drugs
pasar ugs
push drugs
transar CSur sl
push drugs
vender
4. push (approach) ugs only in -ing form:
to be pushing forty
rondar los cuarenta
III. push [Am pʊʃ, Brit pʊʃ] VERB intr
1.1. push (give a push):
push
empujar
1.2. push (move through crowd):
push
empujar
don't push at the back there!
¡los de atrás que no empujen!
1.3. push (in childbirth):
push
pujar
2. push (apply pressure):
push
presionar
push
insistir
to push for sth we're pushing hard for an early decision
estamos presionando al máximo para que se decida pronto
push in VERB [Am pʊʃ -, Brit pʊʃ -] (v + adv)
push in
colarse ugs
she pushed in in front of me
se me coló ugs
I. push through VERB [Am pʊʃ -, Brit pʊʃ -] (v + o + adv, v + adv + o)
push through legislation:
push through
hacer aprobar
II. push through VERB [Am pʊʃ -, Brit pʊʃ -] (v + prep + o)
push through crowd/bystanders:
push through
abrirse paso entre
push through
abrirse camino entre
she pushed through the waiting journalists
pasó haciendo a un lado a los periodistas que la esperaban
I. push past VERB [Am pʊʃ -, Brit pʊʃ -] (v + adv)
push past (arrive)
entrar abriéndose paso
push past (arrive)
entrar abriéndose camino
push past (leave)
salir abriéndose paso
push past (leave)
salir abriéndose camino
II. push past VERB [Am pʊʃ -, Brit pʊʃ -] (v + prep + o)
she pushed past the journalists
pasó haciendo a un lado a los periodistas
push-pull [Am ˌpʊʃˈpʊl, Brit pʊʃˈpʊl] ADJ
push-pull circuit/amplifier:
push-pull
push-pull
push poll SUBST
push poll
encuesta a base de preguntas tendeciosas concebida para influir en la opinión del encuestado a favor del candidato patrocinador de la misma
I. push-start [Am ˈpʊʃstɑrt, Brit pʊʃˈstɑːt] VERB trans
push-start car:
push-start
arrancar empujando
II. push-start [Am ˈpʊʃstɑrt, Brit pʊʃˈstɑːt] SUBST
to give sb a push-start
ayudar a alguien a arrancar empujando
push technology SUBST U
push technology
tecnología f push
push technology
tecnología f de empuje
push technology
webtransmisión f
push-button [ˈpʊʃbʌt(ə)n] ADJ attr
push-button controls/operation/telephone:
push-button
de botones
push fit SUBST
push fit
ajuste m de presión
push fit joint
unión f con ajuste a presión
I. push [pʊʃ] -es VERB trans
1. push (shove):
push
empujar
to push one's way through sth
abrirse paso a empujones por algo
to push sth to the back of one's mind
intentar no pensar en algo
to push the door open
abrir la puerta de un empujón
to push sb out of sth
echar a alguien de algo a empujones
to push sb out of the way
apartar a alguien a empujones
2. push (force):
to push one's luck
tentar a la suerte
to push sb too far
sacar a alguien de quicio
3. push (coerce):
push
obligar
to push sb to do [or into doing] sth
presionar a alguien para que haga algo
to push oneself
exigirse demasiado
don't push yourself! iron
¡no trabajes tanto!
4. push (insist):
push
insistir en
to push sb for sth
apremiar a alguien para algo
5. push (press):
push button
apretar
push accelerator
pisar
to push the doorbell
tocar el timbre
6. push (find sth difficult):
to be (hard) pushed to do sth
tener dificultad para hacer algo
7. push (be short of):
to be pushed for money/time
andar escaso de dinero/tiempo
8. push ugs (promote):
push
promover
push WIRTSCH
fomentar
Wendungen:
to be pushing 30
rondar los 30 años
II. push [pʊʃ] -es VERB intr
1. push (force movement):
push
empujar
2. push (press):
push
apretar
3. push (insist):
push
presionar
to push for sth
presionar para (conseguir) algo
III. push [pʊʃ] -es SUBST
1. push:
push (shove)
empujón m
push (slight push)
empujoncito m
to give sb a push übtr
dar un empujón a alguien
she got the push ugs from boyfriend
su novio la dejó
she got the push from employer
la echaron del trabajo
to give sb the push ugs (break up with)
dejar a alguien
to give sb the push (fire)
echar a alguien
2. push (press):
at the push of a button
apretando un botón
3. push:
push (strong action)
impulso m
push (will to succeed)
empuje m
4. push (strong effort):
push
esfuerzo m
to make a push for sth
hacer un esfuerzo para algo
at a push ...
si me apuras...
5. push (publicity):
push
campaña f
to make a push
hacer una campaña
6. push MILIT (military attack):
push
ofensiva f
Wendungen:
if/when push comes to shove
en caso de apuro
I. push on VERB intr
1. push on (continue despite problems):
to push on (with sth)
seguir adelante (con algo)
2. push on (continue travelling):
we pushed on to Madrid
seguimos hasta Madrid
II. push on VERB trans
1. push on (activate):
push on
apresurar
2. push on (press):
to push sb on to do sth
empujar a alguien a hacer algo
push around VERB trans
push around
mangonear ugs
push-up [ˈpʊʃʌp] SUBST SPORT
push-up
flexión f
to do push-ups
hacer flexiones
push over VERB trans always trennb
push over thing
volcar
push over person
hacer caer
push away VERB trans
push away
apartar
I. push forward VERB trans
1. push forward (force forward):
push forward
empujar hacia adelante
2. push forward (promote):
push forward
promocionar
3. push forward (call attention to oneself):
to push oneself forward
hacerse valer
II. push forward VERB intr
1. push forward (advance):
push forward
avanzar
2. push forward (continue):
to push forward (with sth)
seguir (con algo)
push up VERB trans
1. push up übtr:
push up (move higher)
levantar
push up (help)
dar un empujón
2. push up price, interest rate:
push up
hacer subir
I. push in VERB trans
1. push in (nail):
push in
empujar (hacia adentro)
2. push in (force in):
to push one's way in
colarse ugs
II. push in VERB intr (force way in)
push in
entrar a empujones
I. push-button [ˈpʊʃˌbʌtən] ADJ
push-button
de botones
II. push-button [ˈpʊʃˌbʌtən] SUBST
push-button
botón m
I. push [pʊʃ] VERB trans
1. push (shove):
push
empujar
to push one's way through sth
abrirse paso a empujones por algo
to push sth to the back of one's mind
intentar no pensar en algo
to push the door open
abrir la puerta de un empujón
to push sb out of sth
echar a alguien de algo a empujones
to push sb out of the way
apartar a alguien a empujones
2. push (force):
to push one's luck
tentar a la suerte
to push sb too far
sacar a alguien de quicio
3. push (coerce):
push
obligar
to push sb to do [or into doing] sth
presionar a alguien para que haga algo
to push oneself
exigirse demasiado
4. push (insist):
push
insistir en
to push sb for sth
apremiar a alguien para algo
5. push (press):
push button
apretar
push the brakes, gas pedal
pisar
to push the doorbell
tocar el timbre
6. push ugs (promote):
push
promover
push WIRTSCH
fomentar
Wendungen:
to be pushing 30
rondar los 30 (años)
II. push [pʊʃ] VERB intr
1. push (force movement):
push
empujar
2. push (press):
push
apretar
3. push (insist):
push
presionar
to push for sth
presionar para (conseguir) algo
III. push <-es> [pʊʃ] SUBST
1. push:
push (shove)
empujón m
push (slight push)
empujoncito m
to give sb a push übtr
dar un empujón a alguien
2. push (press):
at the push of a button
apretando un botón
3. push:
push (strong action)
impulso m
push (will to succeed)
empuje m
4. push (strong effort):
push
esfuerzo m
to make a push for sth
hacer un esfuerzo para algo
at a push...
si me apuras...
5. push ugs (publicity):
push
campaña f
to make a push
hacer una campaña
6. push MILIT (military attack):
push
ofensiva f
Wendungen:
if/when push comes to shove
en caso de apuro
I. push on VERB intr
1. push on (continue despite problems):
to push on (with sth)
seguir adelante (con algo)
2. push on (continue traveling):
we pushed on to Veracruz
seguimos hasta Veracruz
II. push on VERB trans
1. push on (activate):
push on
apresurar
2. push on (urge on):
to push sb on to do sth
empujar a alguien a hacer algo
push-start VERB intr AUTO
push-start
arrancar empujando el coche
push down VERB trans
1. push down (knock down):
push down
derribar
2. push down (press down):
push down
apretar
3. push down WIRTSCH:
push down price, interest rate
hacer bajar
I. push through VERB intr
push through
abrirse paso entre
II. push through VERB trans
1. push through legislation, proposal:
push through
hacer aceptar
2. push through (help to succeed):
push through
llevar a buen término
push away VERB trans
push away
apartar
push out VERB trans
1. push out (force out):
to push sb out (of sth)
echar a alguien (de algo)
2. push out (get rid of):
push out
eliminar
to push competitors out of the market
eliminar a los competidores del mercado
3. push out (produce):
push out roots, blossoms
echar
4. push out NAUT:
push out boat
echar al agua
push around VERB trans ugs
push around
mangonear ugs
push back VERB trans (move backwards)
push back
hacer retroceder
push back person
empujar hacia atrás
push back hair
echar hacia atrás
push start SUBST AUTO
to give sb a push start
ayudar a alguien a arrancar empujando el coche
Present
Ipush
youpush
he/she/itpushes
wepush
youpush
theypush
Past
Ipushed
youpushed
he/she/itpushed
wepushed
youpushed
theypushed
Present Perfect
Ihavepushed
youhavepushed
he/she/ithaspushed
wehavepushed
youhavepushed
theyhavepushed
Past Perfect
Ihadpushed
youhadpushed
he/she/ithadpushed
wehadpushed
youhadpushed
theyhadpushed
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
His most common winning kimarite is overwhelmingly oshi-dashi (push out), which accounts for half his career wins.
en.wikipedia.org
The implementation of a socialist market economy would push out traditional planned economy systems.
en.wikipedia.org
Some cling to the idea that the plague was payback on how the arts would push out older women.
en.wikipedia.org
The push out or "oshidashi" was the winning "kimarite" in nearly half his "sekitori" matches.
en.wikipedia.org
When a car comes to the bridge, some men push out her husband from the car and ask for the hard disk.
en.wikipedia.org

"pushed" auf weiteren Sprachen nachschlagen