Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

exit wound
herida de salida
exit wound SUBST
exit wound
orificio m de salida
presentaba orificio de salida de la bala en el pecho
there was an exit wound in the chest
I. wind1 [Am wɪnd, Brit wɪnd] SUBST
1. wind C or U METEO:
wind
viento m
a wind came up around midday
alrededor del mediodía se levantó viento
a cold wind was blowing
soplaba un viento frío
there is not much wind today
hoy no hace or no hay mucho viento
a gust of wind
una ráfaga de viento
winds light to moderate
vientos suaves a moderados
against the wind
contra el viento
to run before the wind NAUT
ir con el viento en popa or a favor
we were playing into the wind SPORT
estábamos jugando contra el viento
let's get out of the wind
refugiémonos del viento
a wind of change was blowing
soplaban vientos nuevos
in the wind nothing's been announced, but I reckon there's something in the wind
no han anunciado nada, pero a mí me parece que algo están tramando
a change is in the wind
se viene un cambio
like the wind
como un bólido ugs
to get the wind up Brit ugs
asustarse
to get the wind up Brit ugs
pegarse un susto ugs
to get wind of sth
enterarse de algo
to get wind of sth
llegar a saber algo
to get wind of sth
olerse algo ugs
to know/find out which way or how the wind is blowing
saber/averiguar por dónde van los tiros ugs
to put the wind up sb Brit ugs
asustar a alguien
to put the wind up sb Brit ugs
meterle miedo a alguien ugs
to raise the wind Brit veraltend
juntar suficiente dinero
to sail close to the wind be careful what you say, you're sailing very close to the wind
cuidado con lo que dices, te estás por pasar de la raya
they don't act illegally, but they sail pretty close to the wind
lo que hacen no es ilegal, pero casi
in her documentaries she tends to sail rather close to the wind
sus documentales suelen ser agresivamente polémicos
to scatter sth to the four winds
desperdigar algo
our group was scattered to the four winds when the war came
nuestro grupo se desperdigó cuando estalló la guerra
to take the wind out of sb's sails
desinflar a alguien
it's an ill wind that blows nobody any good
no hay mal que por bien no venga
it's an ill wind that blows nobody any good attr direction/speed/strength
del viento
wind energy/power
energía f eólica
wind pollination
polinización f anemógama
2. wind U (in bowels):
wind
gases mpl
wind
ventosidad f
to have wind
tener gases
lentils give me wind
las lentejas me dan or me producen gases
to break wind
eliminar gases euph
to break wind
tirarse un pedo ugs
3. wind U (breath):
wind
aliento m
wind
resuello m
to lose/recover one's wind
perder/recobrar el aliento
to get one's second wind athlete/runner:
recobrar las energías
I get my second wind after the 11 o'clock break
recobro las energías or me siento renovado or cobro nuevas fuerzas después del descanso de las 11
4. wind U MUS:
the wind
los instrumentos de viento
II. wind1 [Am wɪnd, Brit wɪnd] VERB trans
1. wind:
wind exertion:
dejar sin aliento
wind exertion:
dejar sin resuello
wind blow:
cortarle la respiración a
he's winded
está or ha quedado sin aliento or resuello
2. wind baby:
wind
sacarle el aire a ugs
I. wind2 <Past & Past Part wound [waʊnd]> [Am waɪnd, Brit wʌɪnd] VERB trans
1.1. wind (coil):
wind yarn/wool
ovillar
wind yarn/wool
devanar
the bandage had been wound too tightly
tenía la venda muy apretada
to wind sth around or esp Brit round sth
enroscar or enrollar algo alrededor de algo
the snake wound itself around the branch
la serpiente se enroscó alrededor de la rama
to wind sth on(to) sth
enroscar or enrollar algo en algo
to wind sth into a ball
hacer un ovillo con algo
to wind sth into a ball
ovillar algo
the fisherman wound in the line
el pescador fue cobrando sedal
to wind the film on
(hacer) correr la película
to wind the tape back
rebobinar la cinta
to wind the tape forward
adelantar la cinta
1.2. wind (wrap):
wind
envolver
to wind sth/sb in sth
envolver algo/a alguien en algo
2.1. wind (turn):
wind handle
hacer girar
wind handle
darle vueltas a
to wind a clock/watch
darle cuerda a un reloj
2.2. wind (hoist, pull):
wind
levantar
the nets had to be wound in by hand
hubo que recoger las redes a mano
II. wind2 <Past & Past Part wound [waʊnd]> [Am waɪnd, Brit wʌɪnd] VERB intr
1. wind river/road:
wind
serpentear
2. wind <winding, Part Präs > river/road:
wind
sinuoso
wind
serpenteante
we followed them through the winding streets
los seguimos por el laberinto de calles
III. wind2 <Past & Past Part wound [waʊnd]> [Am waɪnd, Brit wʌɪnd] SUBST
1. wind (turn):
I gave my watch a wind
le di cuerda a mi reloj
give the handle a wind
dale vuelta a la manivela
2. wind (bend):
wind
curva f
wind
recodo m
I. wound1 [Am wund, Brit wuːnd] SUBST
wound
herida f
bullet/war wound
herida de bala/guerra
head/chest wound
herida en la cabeza/el pecho
getting the sack was a terrible wound to my pride
me hirió profundamente en mi orgullo que me echaran
to reopen old wounds
abrir viejas heridas
to lick one's wounds person:
recobrarse del golpe
to lick one's wounds person:
lamerse las heridas
to lick one's wounds animal:
lamerse las heridas
II. wound1 [Am wund, Brit wuːnd] VERB trans
wound
herir
his words wounded her
sus palabras la hirieron
III. wound1 [Am wund, Brit wuːnd] VERB intr
wound
herir
wound3 [Am waʊnd, Brit waʊnd] Past & Past part wind
I. exit [Am ˈɛɡzət, ˈɛksət, Brit ˈɛksɪt, ˈɛɡzɪt] SUBST
1. exit (way out):
exit (from building, aircraft, motorway)
salida f
the rear exit
la salida de atrás
2. exit C (departure):
exit (from stage)
salida f
exit (from stage)
mutis m
exit (from room, building)
salida f
to make one's exit
salir
to make one's exit
irse
to make one's exit
retirarse
there was no means of exit
no había por donde salir
there was no means of exit attr visa/permit
de salida
exit point
salida f
exit sign
señal f de salida
II. exit [Am ˈɛɡzət, ˈɛksət, Brit ˈɛksɪt, ˈɛɡzɪt] VERB intr
1. exit THEAT:
exit
salir
exit
hacer mutis
exit left
salga or salir por la izquierda
exit Hamlet
sale Hamlet
2. exit (from room, building):
exit
salir
3. exit tunnel/shaft:
exit
desembocar
4. exit COMPUT:
exit
salir
III. exit [Am ˈɛɡzət, ˈɛksət, Brit ˈɛksɪt, ˈɛɡzɪt] VERB trans
1. exit THEAT:
exit
salir de
2. exit room/building:
exit
salir de
I. wind1 [wɪnd] SUBST
1. wind (current of air):
wind
viento m
a breath of wind
un poco de aire
gust of wind
ráfaga f
to run before the wind
navegar viento en popa
2. wind kein Pl (breath):
wind
aliento m
to get one's wind
recobrar el aliento
3. wind kein Pl Brit, Aus MED:
wind
gases m Pl
to break wind
ventosear
to suffer from wind
tener gases
Wendungen:
to take the wind out of sb's sails
desanimar a alguien
he who sows the wind shall reap the whirlwind Sprichw
quien siembra vientos recoge tempestades Sprichw
to sail close to the wind
estar a punto de pasarse de la raya
to get wind of sth
enterarse de algo
to go [or run] like the wind
correr como el viento
to put the wind up Brit, Aus
asustarse
to put the wind up sb Brit, Aus
asustar a alguien
there's sth in the wind
se está tramando algo
II. wind1 [wɪnd] VERB trans
wind
dejar sin aliento
wound1 [waʊnd] VERB intr, trans
wound pt, Part Perf of wind
I. wind1 [wɪnd] SUBST
1. wind (current of air):
wind
viento m
a breath of wind
un poco de aire
gust of wind
ráfaga f
to run before the wind
navegar viento en popa
2. wind kein Pl (breath):
wind
aliento m
to get one's wind
recobrar el aliento
3. wind kein Pl Brit, Aus MED:
wind
gases m Pl
to break wind
ventosear
to suffer from wind
tener gases
Wendungen:
to take the wind out of sb's sails
desanimar a alguien
he who sows the wind shall reap the whirlwind Sprichw
quien siembra vientos recoge tempestades Sprichw
to sail close to the wind
estar a punto de pasarse de la raya
to get wind of sth
enterarse de algo
to go [or run] like the wind
correr como el viento
to put the wind up Brit, Aus
asustarse
to put the wind up sb Brit, Aus
asustar a alguien
there's sth in the wind
se está tramando algo
II. wind1 [wɪnd] VERB trans
wind
dejar sin aliento
I. wind2 [waɪnd] VERB trans wound, wound
1. wind (coil):
wind
enrollar
wind wool
ovillar
to wind sth around sth
enrollar algo alrededor de algo
2. wind (wrap):
wind
envolver
3. wind (turn):
wind handle
hacer girar
wind clock, watch
dar cuerda a
4. wind film:
wind
hacer correr
II. wind2 [waɪnd] VERB intr
wind
serpentear
I. wound2 [wu:nd] SUBST
wound
herida f
a gunshot/war wound
una herida de bala/guerra
a leg wound
una herida en la pierna
II. wound2 [wu:nd] VERB trans a. übtr
wound
herir
I. wind2 [waɪnd] VERB trans wound, wound
1. wind (coil):
wind
enrollar
wind wool
ovillar
to wind sth around sth
enrollar algo alrededor de algo
2. wind (wrap):
wind
envolver
3. wind (turn):
wind handle
hacer girar
wind clock, watch
dar cuerda a
4. wind film:
wind
hacer correr
II. wind2 [waɪnd] VERB intr
wind
serpentear
I. exit [ˈeksɪt] SUBST
exit
salida f
exit (of road)
desvío m
to make an exit
salir
II. exit [ˈeksɪt] VERB trans
exit
salir de
III. exit [ˈeksɪt] VERB intr
1. exit a. COMPUT (leave):
exit
salir
2. exit THEAT:
exit
hacer mutis
I. wind1 [wɪnd] SUBST
1. wind (current of air):
wind
viento m
a breath of wind
un poco de aire
gust of wind
ráfaga f
2. wind (breath):
wind
aliento m
to get [or catch] one's wind
recobrar el aliento
to have the wind knocked out of sb
parar a alguien los pies
3. wind MED:
wind
ventosidad f
to break wind
ventosear
Wendungen:
to take the wind out of sb's sails
desanimar a alguien
he who sows the wind shall reap the whirlwind Sprichw
quien siembra vientos recoge tempestades Sprichw
to sail close to the wind
estar a punto de pasarse de la raya
to get wind of sth
enterarse de algo
to go [or run] like the wind
correr como el viento
there's sth in the wind
se está tramando algo
II. wind1 [wɪnd] VERB trans
wind
dejar sin aliento
I. wind2 <wound, wound> [waɪnd] VERB trans
1. wind (coil):
wind
enrollar
wind wool
ovillar
to wind sth around sth
enrollar algo alrededor de algo
2. wind (wrap):
wind
envolver
3. wind (turn):
wind handle
hacer girar
wind clock, watch
dar cuerda a
4. wind film:
wind
hacer correr
II. wind2 <wound, wound> [waɪnd] VERB intr
wind
serpentear
wound1 [waʊnd] VERB intr, trans
wound pt, Part Perf of wind
I. wind2 <wound, wound> [waɪnd] VERB trans
1. wind (coil):
wind
enrollar
wind wool
ovillar
to wind sth around sth
enrollar algo alrededor de algo
2. wind (wrap):
wind
envolver
3. wind (turn):
wind handle
hacer girar
wind clock, watch
dar cuerda a
4. wind film:
wind
hacer correr
II. wind2 <wound, wound> [waɪnd] VERB intr
wind
serpentear
I. wind1 [wɪnd] SUBST
1. wind (current of air):
wind
viento m
a breath of wind
un poco de aire
gust of wind
ráfaga f
2. wind (breath):
wind
aliento m
to get [or catch] one's wind
recobrar el aliento
to have the wind knocked out of sb
parar a alguien los pies
3. wind MED:
wind
ventosidad f
to break wind
ventosear
Wendungen:
to take the wind out of sb's sails
desanimar a alguien
he who sows the wind shall reap the whirlwind Sprichw
quien siembra vientos recoge tempestades Sprichw
to sail close to the wind
estar a punto de pasarse de la raya
to get wind of sth
enterarse de algo
to go [or run] like the wind
correr como el viento
there's sth in the wind
se está tramando algo
II. wind1 [wɪnd] VERB trans
wind
dejar sin aliento
I. wound2 [wund] SUBST
wound
herida f
a gunshot/war wound
una herida de bala/guerra
a leg wound
una herida en la pierna
II. wound2 [wund] VERB trans a. übtr
wound
herir
I. exit [ˈeg·sɪt] SUBST
exit
salida f
exit (of road)
desvío m
to make an exit
salir
II. exit [ˈeg·sɪt] VERB trans
exit
salir de
III. exit [ˈeg·sɪt] VERB intr
1. exit a. comput (leave):
exit
salir
2. exit THEAT:
exit
hacer mutis
Present
Iwind
youwind
he/she/itwinds
wewind
youwind
theywind
Past
Iwinded
youwinded
he/she/itwinded
wewinded
youwinded
theywinded
Present Perfect
Ihavewinded
youhavewinded
he/she/ithaswinded
wehavewinded
youhavewinded
theyhavewinded
Past Perfect
Ihadwinded
youhadwinded
he/she/ithadwinded
wehadwinded
youhadwinded
theyhadwinded
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
The point of entry tends to be depressed and leathery whereas the exit wound is typically more extensive and explosive.
en.wikipedia.org
When a new player exits the welcoming island, they may immediately begin trekking around to look for a suitable settlement location or community.
en.wikipedia.org
Some don't mind it, while other say that since the room is near an exit, the apartments will not be used for a fire exit.
en.wikipedia.org
There is a south and a north exit from the station.
en.wikipedia.org
The company's foray into aircraft production did not result in the projected market size and the company exited the field in about 2003.
en.wikipedia.org

"exit wound" auf weiteren Sprachen nachschlagen