Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Nhadau
to slug it out
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. pegar VERB trans
1.1. pegar (propinar):
pegar bofetada/paliza/patada
1.2. pegar grito/salto:
1.3. pegar susto:
1.4. pegar ugs repaso:
2.1. pegar:
2.2. pegar (coser):
pegar mangas/botones
to sewon
2.3. pegar (arrimar, acercar):
2.4. pegar COMPUT:
3. pegar ugs (contagiar):
pegar enfermedad
pegarla RíoPl ugs
to be dead on Am ugs
pegarla RíoPl ugs
to be spot on Brit ugs
pegar su chicle con alg. Méx sl
to score with sb sl
II. pegar VERB intr
1.1. pegar (golpear):
pegarle a alg.
to hit sb
1.2. pegar ugs (hacerse popular):
1.3. pegar ugs (ser fuerte):
pegar viento:
2.1. pegar (adherir):
2.2. pegar (armonizar):
pegar con algo
to go with sth
3. pegar Chil ugs (dirigirse):
pegar para algo
to head o make for sth
III. pegarse VERB vpr
1.1. pegarse (golpearse):
pegársela Esp ugs
pegársela a alg. Esp ugs (ser infiel)
pegársela a alg. Esp ugs (ser infiel)
to cheat on sb Am ugs
to do the dirty on sb ugs
1.2. pegarse (recíproco):
pegarse (darse golpes)
2.1. pegarse susto:
2.2. pegarse tiro:
¡es para pegarse un tiro!
2.3. pegarse ugs (tomarse, darse):
2.4. pegarse Esp ugs (pasar):
pegarse
3.1. pegarse (adherirse):
pegarse
3.2. pegarse costumbre/enfermedad (contagiarse) (+ me/te/le etc):
pegar(se) una espantada persona: ugs
pegar(se) una espantada persona: ugs
to scarper Brit ugs
pegarse un ensarte
pegarse un ensarte
to be suckered Am ugs
pegarse una asoleada
meterse o pegarse una juagada
pegarse una quemada
darse o pegarse un guarrazo
dar(se) o pegar(se) un resbalón wörtl
pegarse una follada
to have a screw vulg sl
pegarse una follada
to have a shag Brit vulg sl
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
to tag on to sth
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
pegarse un trastazo
pegarse un lingotazo
pegarse una bimba
pegarse como una lapa
darse [o pegarse] el lote
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
pegarse una bimba
pegarse un lingotazo
pegarse como una lapa ugs (persona)
darse [o pegarse] el lote
pegarse una rasca
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
presente
yopego
pegas
él/ella/ustedpega
nosotros/nosotraspegamos
vosotros/vosotraspegáis
ellos/ellas/ustedespegan
imperfecto
yopegaba
pegabas
él/ella/ustedpegaba
nosotros/nosotraspegábamos
vosotros/vosotraspegabais
ellos/ellas/ustedespegaban
indefinido
yopegué
pegaste
él/ella/ustedpegó
nosotros/nosotraspegamos
vosotros/vosotraspegasteis
ellos/ellas/ustedespegaron
futuro
yopegaré
pegarás
él/ella/ustedpegará
nosotros/nosotraspegaremos
vosotros/vosotraspegaréis
ellos/ellas/ustedespegarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Hicimos candelabros de madera en el torno de papá, ayudamos a pegar cosas y pintamos algunos cuartos.
maracamaracuya.wordpress.com
Dos años le bastaron en terrenos del ascenso teutón para pegar el salgo a una institución más importante.
www.culturaredonda.com.ar
Luego de dejar orear ambas piezas, cuidamos que el corte quede bien cerrado y procedemos a pegar el pedacito milagroso, vemos la foto de arriba.
milmoldes.blogspot.com
Mientras el viajero dormía plácidamente bajo el cielo estrellado, el joven no podía pegar ojo.
lastinieblasdelamente.wordpress.com
Tras pegar o insertar la imagen prediseñada en su publicación, el primer paso es desagrupar la.
office.microsoft.com

"pegarse" auf weiteren Sprachen nachschlagen