

- pegar bofetada/paliza/patada
- to give
- le pegó una paliza terrible
- he gave him a terrible beating
- le pegué una patada en la rodilla
- I gave him a kick on the knee
- le pegué una patada en la rodilla
- I kicked him on the knee
- te voy a pegar un coscorrón
- I'm going to clout you o give you such a clout! ugs
- le pegaron un tiro
- they shot her
- pegó un chillido
- she let out a scream
- pegó un chillido
- she screamed
- les pegó cuatro gritos y se callaron
- she shouted at them and they shut up
- pegó un salto de alegría
- he jumped for joy
- pegó media vuelta y se fue
- he turned around and walked away
- pegar
- to give
- ¡qué susto me pegaste!
- you gave me a terrible fright!
- pégale un repaso a este capítulo
- look over this chapter again
- le pegué una miradita
- I had a quick look at it
- pegar (adherir)
- to stick
- pegar (con cola)
- to glue
- pegar (con cola)
- to stick
- pegar (con engrudo)
- to paste
- pegar (con engrudo)
- to stick
- pegué los sellos en el sobre
- I stuck the stamps on the envelope
- ¿cómo pego la suela?
- how can I stick the sole?
- vamos a pegar todos los pedazos
- we're going to glue o stick all the pieces back together
- pegó un póster en la pared
- she stuck (o pinned etc.) a poster up on the wall
- pegar mangas/botones
- to sew … on
- ni siquiera sabe pegar un botón
- he can't even sew a button on
- pegar
- to move … closer
- pega el coche un poco más a la raya
- move the car a little closer to the line
- pegó el oído a la pared
- he put his ear to the wall
- pegar
- to paste
- pegar enfermedad
- to give
- no te acerques, que te pego la gripe
- don't come near me, I'll give you my flu o you'll get my flu
- pegarla RíoPl ugs
- to be dead on Am ugs
- pegarla RíoPl ugs
- to be spot on Brit ugs
- la verdad es que la pegamos con su regalo
- we really were dead on o spot on with her gift
- con este espectáculo sí la vamos a pegar
- we're going to have a big hit with this show ugs
- pegar su chicle con alg. Méx sl
- to score with sb sl
- pegarle a alg.
- to hit sb
- pegarle a alg. (a un niño, como castigo)
- to smack sb
- dicen que le pega a su mujer
- they say he beats his wife
- si vuelves a hacer eso, te pego
- if you do that again, I'll smack you
- ¡a mí no me vas a pegar!
- don't you dare hit me!
- la pelota pegó en el poste
- the ball hit the goalpost
- pegarle a algo ugs ¡cómo le pegan al vino!
- they sure like their wine ugs
- pegarle a algo ugs ¡cómo le pegan al vino!
- they certainly knock back the wine ugs
- ahora le pega al canto Chil
- she's into singing at the moment ugs
- pegar
- to take off
- si el producto no pega, quebramos
- if the product doesn't take off o catch on, we'll go under
- una artista que pega en el extranjero
- an artist who's very popular abroad
- su último disco está pegando fuerte
- her latest record is a big hit ugs
- pegar viento:
- to be strong
- ¡cómo pegaba el sol!
- the sun was really beating down!
- ¡cómo pegaba el sol!
- the sun was really hot!
- este vino pega muchísimo
- this wine's really strong
- este vino pega muchísimo
- this wine goes to your head
- pegar
- to stick
- pegar
- to go together
- estos colores no pegan
- these colors don't go together
- pegar con algo
- to go with sth
- esos zapatos no pegan con el vestido
- those shoes don't go (well) with the dress
- esa mesa no pega con los demás muebles
- that table doesn't fit in with o go with the rest of the furniture
- el vino blanco no pega con la carne
- white wine doesn't go with meat
- no pegar ni con cola o no pegar ni juntar ugs esos colores no pegan ni con cola
- those colors don't go together at all
- este cuadro aquí no pega ni con cola
- this picture looks really out of place here
- no pegamos ni juntamos en este ambiente
- we stick out like a sore thumb in a place like this
- pegar para algo
- to head o make for sth
- pegó para su casa
- she made o headed for home
- me pegué con la mesa
- I bumped into the table
- me pegué con la mesa
- I knocked myself on the table
- me pegué en la cabeza
- I banged o knocked my head
- me pegué un golpe muy fuerte en la pierna
- I hit my leg really hard
- se cayó de la bicicleta y se pegó un porrazo ugs
- she fell off her bike and gave herself a nasty knock
- pegársela Esp ugs
- to have a crash
- pegársela a alg. Esp ugs (ser infiel)
- to be unfaithful to sb
- pegársela a alg. Esp ugs (ser infiel)
- to cheat on sb Am ugs
- pegársela a alg. (traicionar)
- to double-cross sb
- pegársela a alg. (traicionar)
- to do the dirty on sb ugs
- pegarse (darse golpes)
- to hit each other
- estos niños siempre se están pegando
- these kids are always hitting each other o fighting
- ¡qué susto me pegué cuando la vi!
- I got such a fright when I saw her
- se pegó un tiro en la sien
- he shot himself in the head
- ¡es para pegarse un tiro!
- it's enough to drive you crazy o mad!
- me voy a pegar una ducha
- I'm going to take o have a shower
- tuvimos que pegarnos una corrida para no perder el tren
- we had to run to catch the train
- anoche nos pegamos una comilona tremenda
- we had an amazing meal last night ugs
- ¡me voy a pegar unas vacaciones …!
- I'm going to give myself o have myself a good vacation
- pegarse
- to spend
- me pegué el día entero estudiando
- I spent the whole day studying
- me pegué cuatro días sin salir de casa
- I didn't leave the house for four days
- me pegué cuatro días sin salir de casa
- I went (for) four days without leaving the house ugs
- pegarse
- to stick
- no consigo que este sobre se pegue
- I can't get this envelope to stick
- se me ha pegado el arroz
- the rice has stuck
- mi madre se pega al o del teléfono y no para de hablar
- once my mother gets yakking on the phone there's no stopping her ugs
- se pegó al o del timbre
- she kept her finger on o she leaned on the doorbell
- se me pega y después no se qué hacer para deshacerme de él
- he latches on to me and then I can't get rid of him
- en Inglaterra se le pegó la costumbre de tomar té
- in England she got into the habit of drinking tea
- se le ha pegado el acento mexicano
- he's picked up a Mexican accent
- no te acerques, que se te va a pegar el catarro
- don't come too close or you'll catch my cold
- goma de pegar
- glue
- goma de pegar
- gum
- pegar(se) una espantada animal:
- to bolt
- pegar(se) una espantada persona: ugs
- to make a run for it ugs
- pegar(se) una espantada persona: ugs
- to scarper Brit ugs
- pegar un chiflido
- to whistle
- dar o pegar el braguetazo ugs
- to marry for money
- dar(se) o pegar(se) un resbalón wörtl
- to slip
- dar(se) o pegar(se) un resbalón (meter la pata)
- to slip up
- dar(se) o pegar(se) un resbalón (meter la pata)
- to put one's foot in it ugs
- dar o pegar un/el estirón ugs
- to shoot up ugs


- paste up
- pegar
- homer
- pegar un cuadrangular
- cut and paste
- operación f de cortar y pegar
- cut and paste
- cortar m y pegar
- cut and paste
- cortar y pegar


- pegar
- to stick
- pegar un sello
- to attach [or stick on] a stamp
- no pegar ojo
- not to sleep a wink
- pegar
- to attach
- pegar la mesilla a la cama
- to put the side table right next to the bed
- pegar
- to give
- pegar fuego a algo
- to set fire to sth
- pegar
- to hit
- pegar una paliza a alguien
- to beat sb up
- pegar (un grito)
- to let out
- pegar (un tiro)
- to fire
- pegar una patada
- to kick
- pegar una bofetada
- to slap
- pegar un salto
- to jump
- pegar un susto a alguien
- to frighten sb
- pegar
- to paste
- pegar
- to be lucky
- pegarla
- to get what one wants
- pegar
- to tie
- pegar
- to go together
- te pegan bien los zapatos con el bolso
- those shoes go really well with the bag
- esto no pega ni con cola
- this really doesn't go
- pegar en algo
- to brush against sth
- pegar en algo (tocar)
- to touch sth
- pegar
- to beat
- ¡cómo pega el sol hoy! ugs
- the sun is really hot today!
- pegar
- to work hard
- no pegar golpe [o palo al agua]
- not to do a thing
- pegarse con algo
- to bump into sth
- pegarse con alguien
- to fight with sb
- pegarse un tortazo en el coche ugs
- to crash one's car
- pegarse (a algo)
- to stick (to sth)
- pegarse (quemarse)
- to stick to the pot
- pegarse a algo
- to interfere in sth
- pegarse a algo
- to acquire a liking for sth
- pegarse a alguien
- to stick to sb (like glue)
- pegarse a alguien (perseguir)
- to follow sb
- siempre anda pegado a mí
- he/she is always following me about
- finalmente se me pegó el sarampión
- I finally caught the measles
- pegársela a alguien ugs
- to trick sb
- pegársela al marido/a la mujer
- to cheat on one's husband/one's wife
- pegarse la gran vida
- to live it up
- pegarse un tiro
- to shoot oneself
- pegarse un tiro en la cabeza
- to shoot oneself in the head
- pegar una picotada (ave)
- to peck
- pegar una picotada (insecto)
- to sting
- pegar una picotada (serpiente)
- to bite
- pegar un metido a alguien
- to give sb a ticking off


- whop
- pegar
- affix (stick on)
- pegar
- cut-and-paste
- de cortar y pegar
- stick down
- pegar
- stick on stamp, label
- pegar
- lam
- pegar
- bash person
- pegar


- pegar
- to stick
- pegar un sello
- to attach a stamp
- no pegar ojo
- not to sleep a wink
- pegar
- to attach
- pegar la mesilla a la cama
- to put the side table right next to the bed
- pegar
- to give
- pegar fuego a algo
- to set fire to sth
- pegar
- to hit
- pegar una paliza a alguien
- to beat sb up
- pegar (un grito)
- to let out
- pegar (un tiro)
- to fire
- pegar una bofetada
- to slap
- pegar un salto
- to jump
- pegar un susto a alguien
- to frighten sb
- pegar
- to paste
- pegar
- to be lucky
- pegarla
- to get what one wants
- pegar
- to tie
- pegar
- to go together
- esto no pega ni con cola
- this really doesn't go
- pegar en algo
- to brush against sth
- pegar en algo (tocar)
- to touch sth
- pegar
- to beat
- ¡cómo pega el sol! ugs
- the sun is burning hot!
- pegar
- to work hard
- no pegar golpe
- not to do a thing
- pegarse con algo
- to bump into sth
- pegarse con alguien
- to fight with sb
- pegar
- to stick to the pot
- pegarse a algo
- to interfere in sth
- pegarse a algo
- to acquire a liking for sth
- pegarse a alguien
- to stick to sb (like glue)
- pegarse a alguien (perseguir)
- to follow sb
- se me pegó el sarampión
- I caught [or got] the measles
- pegársela a alguien ugs
- to trick sb
- pegarse la gran vida
- to live it up
- pegarse un tiro
- to shoot oneself
- pegar una picotada (ave)
- to peck


- whop
- pegar
- bash person
- pegar
- affix (stick on)
- pegar
- cut-and-paste
- de cortar y pegar
- stick on stamp, label
- pegar
- to go together (with sth)
- pegar (con algo)
- gum
- pegar
- lam
- pegar
yo | pego |
---|---|
tú | pegas |
él/ella/usted | pega |
nosotros/nosotras | pegamos |
vosotros/vosotras | pegáis |
ellos/ellas/ustedes | pegan |
yo | pegaba |
---|---|
tú | pegabas |
él/ella/usted | pegaba |
nosotros/nosotras | pegábamos |
vosotros/vosotras | pegabais |
ellos/ellas/ustedes | pegaban |
yo | pegué |
---|---|
tú | pegaste |
él/ella/usted | pegó |
nosotros/nosotras | pegamos |
vosotros/vosotras | pegasteis |
ellos/ellas/ustedes | pegaron |
yo | pegaré |
---|---|
tú | pegarás |
él/ella/usted | pegará |
nosotros/nosotras | pegaremos |
vosotros/vosotras | pegaréis |
ellos/ellas/ustedes | pegarán |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.