Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

candidatas
Loading
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. cargar VERB trans
1.1. cargar barco/avión/camión:
cargar
to load
cargaron el camión con 20 toneladas de fruta
they loaded the truck with 20 tons of fruit
cargaron el camión con 20 toneladas de fruta
they loaded 20 tons of fruit onto the truck
1.2. cargar:
cargar pistola/escopeta
to load
cargar pluma/encendedor
to fill
cargar cámara
to load
cargar cámara
to put a film in
cargó la lavadora
he loaded the washing machine
cargó la lavadora
he put the washing in the machine
cargué la estufa de leña
I put some wood in the stove
cargué la estufa de leña
I filled the stove with wood
no cargues tanto ese baúl
don't put so much into that trunk
no cargues tanto ese baúl
don't fill that trunk so full
1.3. cargar:
cargar batería/pila
to charge
cargar condensador/partícula
to charge
1.4. cargar COMPUT programa/aplicación:
cargar
to load
cargar (subir)
to upload
2.1. cargar mercancías:
cargar
to load
cargaron los muebles en el camión
they loaded the furniture into/onto the truck
2.2. cargar combustible:
cargar
to fuel
el avión hizo escala en Roma para cargar combustible
the plane stopped in Rome to refuel
tengo que cargar nafta RíoPl
I have to fill up with gasoline Am
tengo que cargar nafta RíoPl
I have to fill up with petrol Brit
3.1. cargar (de obligaciones):
cargar a alg. de algo
to burden sb with sth
lo cargaron de responsabilidades
they gave him a lot of responsibility o burdened him with responsibility
3.2. cargar culpa (+ me/te/le etc):
quieren cargarme la culpa de lo que pasó
they're trying to put o lay the blame on me o they're trying to blame me for what happened
3.3. cargar Chil ugs (cargar algo a algo):
carga sus cuadros al azul
she uses a lot of blue in her paintings
4.1. cargar (llevar):
cargar paquetes/bolsas
to carry
cargar niño LatAm
to carry
te cargo en mi mente liter
you're in my thoughts
4.2. cargar (llevar) Ven ugs (tener consigo):
cargo las llaves
I have the keys on o with me
¿cargas carro?
do you have the car with you?
4.3. cargar (llevar) Chil:
cargar armas
to carry
4.4. cargar Ven ugs:
cargar (llevar) (llevar puesto)
to wear
cargaba una camisa azul
he was wearing a blue shirt
siempre carga una sonrisa de felicidad
she always wears o has a happy smile
4.5. cargar (llevar) Ven ugs:
cargar fama
to have
carga una fama de ladrón
he has a reputation as a thief
5. cargar (a una cuenta):
cargar
to charge
me lo cargaron en cuenta o lo cargaron a mi cuenta
they charged it to my account
6.1. cargar Esp ugs profesor:
cargar
to fail
cargar
to flunk Am ugs
6.2. cargar Méx ugs (matar):
cargar
to kill
6.3. cargar RíoPl ugs (tomar el pelo a):
cargar
to tease
lo cargan porque está tan gordo
they tease him because he's so fat
lo cargan porque está tan gordo
they poke fun at him because he's so fat ugs
sabía que me estaban cargando
I knew they were pulling my leg ugs
sabía que me estaban cargando
I knew they were putting me on Am ugs
sabía que me estaban cargando
I knew they were having me on Brit ugs
6.4. cargar Urug ugs mujer:
cargar
to try to pick … up ugs
7. cargar toro:
cargar
to mount
cargar
to cover
II. cargar VERB intr
1.1. cargar (con un bulto):
cargar con algo
to carry sth
1.2. cargar (con una responsabilidad) (cargar con algo):
tiene que cargar con todo el peso de la casa
she has to shoulder all the responsibility for the household
vaya a donde vaya tiene que cargar con los niños
wherever she goes she has to take the children with her
acabó cargando con la culpa
he ended up taking the blame
1.3. cargar ARCHIT:
cargar sobre algo
to rest on sth
la cúpula carga sobre estas cuatro columnas
the dome rests on o is supported by these four columns
1.4. cargar MODE:
cargar a la derecha/izquierda
to dress to the right/left
2.1. cargar tropas/policía:
cargar
to charge
cargar contra alg.
to charge on o at sb
la policía cargó contra los manifestantes
the police charged on o at the demonstrators
2.2. cargar toro:
cargar
to charge
3. cargar batería:
cargar
to charge
4. cargar ugs (+ me/te/le etc) (fastidiar):
me cargan los fanfarrones como él
I can't stand show-offs like him
me cargan los fanfarrones como él
show-offs like him really annoy me
me cargan los fanfarrones como él
show-offs like him really get on my nerves ugs
me carga levantarme temprano
I hate o can't stand getting up early
III. cargarse VERB vpr
1.1. cargarse:
cargarse pilas/flash:
to charge
cargarse partícula:
to become charged
1.2. cargarse (de peso, obligaciones) (cargarse de algo):
no te cargues de equipaje
don't take too much luggage
no te cargues de equipaje
don't weigh yourself down with luggage
se había cargado de responsabilidades
he had taken on a lot of responsibilities
se cargó de deudas
he saddled himself with debts
se cargó de deudas
he got deep into debt
a los pocos años ya se había cargado de hijos
within a few years she already had several children
2.1. cargarse Esp ugs (romper, estropear):
cargarse motor
to wreck
cargarse jarrón
to smash
se han cargado el pueblo
they've ruined the village
cargársela(s) ugs si no me dices dónde está te las vas a cargar
if you don't tell me where it is you'll be for it o you'll get what for o you'll be in trouble ugs
2.2. cargarse (enfático) Esp ugs:
cargarse profesor:
to fail
cargarse profesor:
to flunk Am ugs
2.3. cargarse ugs (matar):
cargarse
to kill
3.1. cargarse ugs Chil (inclinarse, propender) (cargarse a algo):
se cargan a la flojera
they tend to be lazy
3.2. cargarse ugs Chil (favorecer):
cargarse para alg.
to favor sb Am
cargarse para alg.
to favour sb Brit
andaba cargando sus crispaciones sobre los demás
he was taking his irritation o exasperation o frustrations out on others
cargar con los tanates
to move house
cargar con los tanates
to move
cargar o tomar nafta
to fill up (with gas o petrol)
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
load up
cargar
to load sth up with sth
cargar algo de algo
load up
cargar
hump about ugs
cargar
fuel up
cargar gasolina LatAm
fuel up
cargar nafta RíoPl
upload
cargar
reload
volver a cargar
tote bag
cargar con
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. cargar VERB intr g → gu
1. cargar (llevar):
cargar con algo
to carry sth
2. cargar MILIT (atacar):
cargar contra [o sobre] alguien
to charge at sb
3. cargar (reposar):
cargar
to lie
cargar ARCHIT
to rest
cargar en cuenta a uno FIN
to charge to sb's account
II. cargar VERB trans
1. cargar tb. MILIT:
cargar
to load
cargar las tintas übtr
to lay it on thick
2. cargar (achacar):
cargar
to attribute
cargar a alguien con las culpas
to put the blame on sb
3. cargar FIN (en una cuenta):
cargar
to charge
4. cargar ugs (irritar):
cargar
to annoy
este tipo me carga
this guy is getting on my nerves
5. cargar ugs (suspender):
a Paco le han cargado las mates
Paco has failed in maths
6. cargar COMPUT:
cargar
to load
7. cargar LatAm (llevar):
cargar
to have
¿cargas dinero?
do you have any money on you?
III. cargar VERB refl cargarse
1. cargar (llenarse):
cargarse de algo
to fill up with sth
2. cargar ugs (romper):
cargarse
to smash up
¡te la vas a cargar! übtr
you're in for it!
3. cargar ugs (matar):
cargarse
to do in
cargar a alguien con el mochuelo
to stick sb with the dirty work
siempre me toca cargar con el mochuelo
I am always stuck [or lumbered Brit] with the job
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
load up
cargar
to weigh sb down with sth
cargar a alguien con algo
take on passengers
cargar
to be encumbered with sth
tener que cargar con algo
tempers were getting (rather) frayed
el ambiente se estaba cargando
load
cargar
cart (carry)
cargar
to charge at sb/sth MILIT
cargar contra alguien/algo
to charge sth to sb's account
cargar algo en la cuenta de alguien
charge
cargar contra
charge
cargar
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. cargar <g → gu> [kar·ˈɣar] VERB intr
1. cargar (llevar):
cargar con algo
to carry sth
2. cargar (atacar):
cargar contra [o sobre] alguien
to charge at sb
3. cargar FIN:
cargar en cuenta a uno
to charge to sb's account
II. cargar <g → gu> [kar·ˈɣar] VERB trans
1. cargar tb. MILIT:
cargar
to load
cargar las tintas übtr
to lay it on thick
2. cargar (achacar):
cargar
to attribute
cargar las culpas en
to put the blame on
3. cargar FIN (en una cuenta):
cargar
to charge
4. cargar ugs:
a Paco le han cargado las mates
Paco failed Math
este tipo me carga
this guy is getting on my nerves
5. cargar comput:
cargar
to load
6. cargar LatAm (llevar):
cargar
to have
¿cargas dinero?
do you have any money on you?
III. cargar <g → gu> [kar·ˈɣar] VERB refl cargarse
1. cargar (llenarse):
cargarse de algo
to fill up with sth
2. cargar ugs (romper):
cargar
to smash up
¡te la vas a cargar! übtr
you're in for it!
3. cargar ugs (matar):
cargar
to do in
cargar a alguien con el mochuelo ugs
to let sb else do all the dirty work
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
load up
cargar
upload
cargar
tempers were getting (rather) frayed
el ambiente se estaba cargando
take on goods
cargar
to weigh sb down with sth
cargar a alguien con algo
to be encumbered with sth
tener que cargar con algo
cart (carry)
cargar
to charge at sb/sth MILIT
cargar contra alguien/algo
to charge sth to sb's account
cargar algo en la cuenta de alguien
charge
cargar contra
charge
cargar
presente
yocargo
cargas
él/ella/ustedcarga
nosotros/nosotrascargamos
vosotros/vosotrascargáis
ellos/ellas/ustedescargan
imperfecto
yocargaba
cargabas
él/ella/ustedcargaba
nosotros/nosotrascargábamos
vosotros/vosotrascargabais
ellos/ellas/ustedescargaban
indefinido
yocargué
cargaste
él/ella/ustedcargó
nosotros/nosotrascargamos
vosotros/vosotrascargasteis
ellos/ellas/ustedescargaron
futuro
yocargaré
cargarás
él/ella/ustedcargará
nosotros/nosotrascargaremos
vosotros/vosotrascargaréis
ellos/ellas/ustedescargarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Se escribirá una petición en un papel fino con tinta verde que se introducirá en el interior del velón para que arda con él.
www.cienciaarcana.com
El carborundo permite conseguir una matriz con zonas rugosas o granuladas, con gran capacidad de retención de tinta.
riie.com.pe
Utilice los recortables blancos si necesita reservar tinta; el estudiante puede colorear los después.
www.mamutmatematicas.com
Las partes de piedra dibujada admiten la tinta litográfica, mientras que el resto de la piedra la repele.
clio.rediris.es
Con la tinta escrita sobre papel de vitela manchado.
natzratim.com