out of bounds im Oxford-Hachette French Dictionary

Übersetzungen für out of bounds im Englisch»Französisch-Wörterbuch

I.bound [Brit baʊnd, Am baʊnd] VERB Past VERB Part Perf

bound → bind

II.bound [Brit baʊnd, Am baʊnd] SUBST

IV.bound [Brit baʊnd, Am baʊnd] ADJ

V.bound [Brit baʊnd, Am baʊnd] VERB trans (border)

Siehe auch: bind

I.bind [Brit bʌɪnd, Am baɪnd] SUBST ugs

II.bind <Prät, Part Passé bound> [Brit bʌɪnd, Am baɪnd] VERB trans

III.bind <Prät, Part Passé bound> [Brit bʌɪnd, Am baɪnd] VERB intr

I.out [aʊt] VERB trans Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in French, a verb alone will be used to translate these combinations. For translations you should consult the appropriate verb entry (hold, wipe, filter etc.).
When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden. In such cases out will not usually be translated: ils sont dans le jardin.
out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the French translation is elle est sortie.
For the phrase out of see III. in the entry below.
For examples of the above and other uses, see the entry below.

Siehe auch: wipe, hold, filter, come out

I.wipe [Brit wʌɪp, Am waɪp] SUBST

I.hold <Prät, Part Passé held> [Brit həʊld, Am hoʊld] VERB trans

II.hold <Prät, Part Passé held> [Brit həʊld, Am hoʊld] VERB intr

IV.hold [Brit həʊld, Am hoʊld] SUBST

I.filter [Brit ˈfɪltə, Am ˈfɪltər] SUBST

II.filter [Brit ˈfɪltə, Am ˈfɪltər] VERB trans

III.filter [Brit ˈfɪltə, Am ˈfɪltər] VERB intr

I.course [Brit kɔːs, Am kɔrs] SUBST

2. course (route):

cap m
to be on or hold or steer a course LUFTF, NAUT
to be on course for wörtl
to be on course for übtr
to change course (gen) wörtl
to change course LUFTF, NAUT
to set (a) course for LUFTF, NAUT

II.course [Brit kɔːs, Am kɔrs] VERB trans JAGD

of [Brit ɒv, (ə)v, Am əv] PRÄP

Siehe auch: late, old

I.late [Brit leɪt, Am leɪt] ADJ

1. late (after expected time):

tardif/-ive

2. late (towards end of day, season, life etc):

tardif/-ive
tardif/-ive

II.late [Brit leɪt, Am leɪt] ADV

2. late (towards end of time period):

à tout à l'heure!

I.old [Brit əʊld, Am oʊld] SUBST The irregular form vieil of the adjective vieux/vieille is used before masculine nouns beginning with a vowel or a mute ‘h’.

III.old [Brit əʊld, Am oʊld] ADJ

2. old (of a particular age):

I.all [Brit ɔːl, Am ɔl] PRON

1. all (everything):

all will be revealed scherzh
vous saurez tout scherzh

II.all [Brit ɔːl, Am ɔl] DET

III.all [Brit ɔːl, Am ɔl] ADV

IV.all [Brit ɔːl, Am ɔl] SUBST

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

it's all go ugs here! Brit
it's all up with us ugs Brit
all in Brit sl
all in Brit sl

Siehe auch: worst, thing, place, people, best, bad, all-important, all-embracing, all-consuming

I.worst [Brit wəːst, Am wərst] SUBST

1. worst (most difficult, unpleasant):

le/la pire m/f

II.worst [Brit wəːst, Am wərst] ADJ superlative of bad

III.worst [Brit wəːst, Am wərst] ADV

IV.worst [Brit wəːst, Am wərst] VERB trans form

I.thing [Brit θɪŋ, Am θɪŋ] SUBST

1. thing (object):

truc m ugs
à quoi sert ce truc? ugs

2. thing (action, task, event):

3. thing (matter, fact):

the thing is, (that) …
ce qu'il y a, c'est que
ce qu'il y a de bien, c'est que

2. things (situation, circumstances, matters):

III.thing [Brit θɪŋ, Am θɪŋ]

to make a big thing (out) of it ugs

I.place [Brit pleɪs, Am pleɪs] SUBST

1. place (location, position):

2. place (town, hotel etc):

I.people [Brit ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] SUBST (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.

II.people [Brit ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] SUBST Plsubst

1. people:

gens mpl

III.people [Brit ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] VERB trans liter

I.best [Brit bɛst, Am bɛst] SUBST

II.best [Brit bɛst, Am bɛst] ADJ superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

III.best [Brit bɛst, Am bɛst] ADV

best superlative of well

IV.best [Brit bɛst, Am bɛst] VERB trans (defeat, outdo)

I.bad [Brit bad, Am bæd] SUBST

II.bad <comp worse, superl worst> [Brit bad, Am bæd] ADJ

1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):

bad attr joke
not bad ugs

III.bad [Brit bad, Am bæd] ADV ugs esp Am

I.late [Brit leɪt, Am leɪt] ADJ

1. late (after expected time):

tardif/-ive

2. late (towards end of day, season, life etc):

tardif/-ive
tardif/-ive

II.late [Brit leɪt, Am leɪt] ADV

2. late (towards end of time period):

à tout à l'heure!

I.hand [Brit hand, Am hænd] SUBST

1. hand ANAT:

to hold sb's hand wörtl
hands off ugs!
pas touche! ugs
hands off ugs!

7. hand (possession):

out of bounds im PONS Wörterbuch

Übersetzungen für out of bounds im Englisch»Französisch-Wörterbuch

Siehe auch: bind

of [əv, stressed: ɒv] PRÄP

out → out of

Siehe auch: out of, inside, in, in

out of bounds aus dem Glossar « Intégration et égalité des chances » des Deutsch-Französischen Jugendwerks

Übersetzungen für out of bounds im Französisch»Englisch-Wörterbuch

Amerikanisches Englisch

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Englisch
As a result of heavy erosion by visitors, the arch has been placed out of bounds since 1982.
en.wikipedia.org
They regained possession with 1:40 remaining, but an inexperienced quarterback unintentionally stopped the clock by going out of bounds.
en.wikipedia.org
On floor, she went out of bounds (15.025).
en.wikipedia.org
Out of bounds lines the right side of the hole.
en.wikipedia.org
He was this far from out of bounds and got the first down.
en.wikipedia.org
The housemates failed this and the consequent punishment was that the pool would be out of bounds to every housemate.
en.wikipedia.org
Thus, no outrageous idea was out of bounds.
en.wikipedia.org
Since 1975 it has been out of bounds to climbers, in order to preserve the rock.
en.wikipedia.org
It is out of bounds to the general public, and surrounded by a steel fence.
en.wikipedia.org
The airfield has been sold to a private buyer to be converted into farm land and is out of bounds to the public.
en.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"out of bounds" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski