walk off with im Oxford-Hachette French Dictionary

Übersetzungen für walk off with im Englisch»Französisch-Wörterbuch

I.walk [Brit wɔːk, Am wɔk] SUBST à pied is often omitted with movement verbs if we already know that the person is on foot. If it is surprising or ambiguous, à pied should be included.

1. walk:

1. walk:

I.view [Brit vjuː, Am vju] SUBST

1. view:

vue f
view (of situation) übtr
vue f
to take the long(-term)/short(-term) view of sth

2. view (field of vision, prospect):

view wörtl, übtr
vue f
to keep sth in view wörtl, übtr

II.in view of PRÄP (considering)

with [Brit wɪð, Am wɪð, wɪθ] PRÄP If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with (with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc.) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc.).
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.

1. with (in descriptions):

Siehe auch: wrong, what, vengeance, trouble, part, matter, luck, heart, get, dispense, blessing

I.wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ] SUBST

II.wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ] ADJ

1. wrong (incorrect):

2. wrong (reprehensible, unjust):

il n'y a pas de mal à qc

III.wrong [Brit rɒŋ, Am rɔŋ] ADV

I.what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] PRON

1. what (what exactly):

4. what (in clauses):

II.what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] DET

VII.what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] INTERJ

VIII.what [Brit wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt]

vengeance [Brit ˈvɛn(d)ʒ(ə)ns, Am ˈvɛndʒəns] SUBST

I.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles SUBST

1. trouble U (problems):

ennuis mpl

3. trouble (effort, inconvenience):

4. trouble:

histoires fpl ugs
ennuis mpl
here comes trouble! scherzh
il y a de l'orage dans l'air übtr

III.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles VERB trans

V.trouble [Brit ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles

I.part [Brit pɑːt, Am pɑrt] SUBST

1. part (of whole):

to be (a) part of

II.part [Brit pɑːt, Am pɑrt] ADV (partly)

I.matter [Brit ˈmatə, Am ˈmædər] SUBST

1. matter:

II.matter [Brit ˈmatə, Am ˈmædər] VERB intr

luck [Brit lʌk, Am lək] SUBST

1. luck (fortune):

+ Subj bad or hard luck!

2. luck (good fortune):

I.heart [Brit hɑːt, Am hɑrt] SUBST

2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):

8. heart (of artichoke, lettuce, cabbage, celery):

I.get <Part Prés getting, prét got, Part Passé got, gotten Am> [ɡet] VERB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <Part Prés getting, prét got, Part Passé got, gotten Am> [ɡet] VERB intr

get her ugs!
get him ugs in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am ugs

dispense [Brit dɪˈspɛns, Am dəˈspɛns] VERB trans

blessing [Brit ˈblɛsɪŋ, Am ˈblɛsɪŋ] SUBST

I.off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] SUBST ugs (start) Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.). For translations consult the appropriate verb entry (fall off, run off, clear off etc.).
off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc. and translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.).
For other uses of off see the entry below.

II.off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] ADV

III.off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] ADJ

V.off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] PRÄP

VI.off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] INTERJ

Siehe auch: well off, street, run off, piste, on, limit, fall off, clear off, better off

I.well off [Brit wɛlˈɒf] SUBST + Verb Pl

I.street [Brit striːt, Am strit] SUBST

rue f

II.street [Brit striːt, Am strit] ADJ

I.run off VERB [Brit rʌn -, Am rən -] (run off)

II.run off VERB [Brit rʌn -, Am rən -] (run off [sth], run [sth] off)

piste [Brit piːst, Am pist] SUBST

I.on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] PRÄP When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.

1. on (position):

II.on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] ADJ

III.on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] ADV

IV.on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] on and off, a. off and on ADV

VI.on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn]

I.limit [Brit ˈlɪmɪt, Am ˈlɪmɪt] SUBST

II.limit [Brit ˈlɪmɪt, Am ˈlɪmɪt] VERB trans (restrict)

III.limit [Brit ˈlɪmɪt, Am ˈlɪmɪt] VERB refl

I.clear off VERB [Brit klɪə -, Am ˈklɪr -] (clear off) ugs Brit

II.clear off VERB [Brit klɪə -, Am ˈklɪr -] (clear off [sth]) Am

I.better off [Brit ˌbɛtər ˈɒf] SUBST

II.better off [Brit ˌbɛtər ˈɒf] ADJ

walk off with im PONS Wörterbuch

Übersetzungen für walk off with im Englisch»Französisch-Wörterbuch

III.off [ɒf, Am ɑ:f] ADJ inv

IV.off [ɒf, Am ɑ:f] SUBST no Pl Brit

V.off [ɒf, Am ɑ:f] VERB trans Am ugs (kill)

I.walk [wɔ:k, Am wɑ:k] SUBST

Amerikanisches Englisch

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Englisch
They accept and walk off with the girls, who are so high they don't even know who they're supposed to be with.
en.wikipedia.org
I holed a few putts and you walk off with a good score.
www.rte.ie
They hope to bottle whatever late-game magic helped them walk off with one of the most memorable playoff victories in franchise history.
www.theglobeandmail.com
It's kind of surprising, it would be pretty hard to just walk off with it.
www.delta-optimist.com
I walk off with steam coming out of my ears because the quality is really high in our squad at the moment.
www.bbc.co.uk
Police say they have a hallmark approach of almost casual attitude as they coolly threaten bar staff and walk off with the loot.
www.stuff.co.nz
How easy would it be for a thief to casually walk off with the goodies, and perhaps palm them off to accomplices on the outside?
www.stuff.co.nz
They proceeded to walk off with another man into the sunset while he was still celebrating.
www.football365.com
You don't want to walk off with something shoddy.
www.joe.ie
In the end social media will walk off with your dignity and your money.
www.dw.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"walk off with" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski