Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

оценку
lights
luces SUBST fpl
luces → luz
luz SUBST f
1.1. luz (claridad):
luz
light
la luz del sol
the sunlight
a las 10 de la noche todavía hay luz
it's still light at 10 o'clock at night
la habitación tiene mucha luz
it's a very light room
la habitación tiene mucha luz
the room gets a lot of light
me está dando la luz en los ojos
the light's in my eyes
a plena luz del día
in broad daylight
esta bombilla da muy poca luz
this bulb isn't very bright o doesn't give off much light
no leas con tan poca luz
don't read in such poor light
la habitación estaba a media luz
the room was in semi-darkness/half-light
esta planta necesita mucha luz
this plant needs a lot of light
me estás tapando o quitando la luz
you're in my light
me estás tapando o quitando la luz
you're blocking the light
partieron con las primeras luces liter
they left at first light liter
claro como la luz del día fue él, eso está claro como la luz del día
it was him, that's patently obvious
claro como la luz del día fue él, eso está claro como la luz del día
it was him, it's as plain as daylight
bueno ¿te ha quedado claro? — como la luz del día
right, is that clear then? — crystal clear
dar a luz
to give birth
dio a luz (a) un precioso bebé
she gave birth to a beautiful baby boy
entre dos luces liter (al amanecer)
at daybreak
entre dos luces liter
at first light
entre dos luces liter
at dawn
entre dos luces (al anochecer)
at twilight liter
entre dos luces (al anochecer)
at dusk
sacar algo a la luz secreto/escándalo
to bring sth to light
sacar algo a la luz publicación
to bring out
salir a la luz secreto/escándalo:
to come to light
salir a la luz publicación:
to come out
el diario salió a la luz en 1951
the newspaper first came out o was first published in 1951
el segundo número nunca salió a la luz
the second issue never saw the light of day o was never published
ser de o tener pocas luces ugs
to be dim-witted
ser de o tener pocas luces ugs
to be dim Brit
tiene pocas luces
he's a bit dim-witted o dim
tiene pocas luces
he's not very bright
ser una luz Arg
to be as bright as a button
ver la luz liter persona:
to come into the world liter
ver la luz publicación:
to be published (for the first time)
1.2. luz (que permite la comprensión):
a la luz de los últimos acontecimientos
in the light of recent events
arrojar o echar luz sobre algo
to throw o cast o shed light on sth
a todas luces esto es, a todas luces, una injusticia
whichever way o however o no matter how you look at it, this is an injustice
hacérsele la luz a alg. entonces se me hizo la luz
then it became clear to me
2. luz ugs (electricidad):
luz
electricity
les cortaron la luz
their electricity was cut off
el recibo de la luz
the electricity bill
se fue la luz (en la casa)
the power went off
se fue la luz (en la casa)
the electricity went (off)
se fue la luz (en toda la calle, zona)
there was a power cut
3. luz (dispositivo):
luz
light
se ha fundido la luz del cuarto de baño
the bathroom light's fused o gone
encender o LatAm prender la luz
to turn on o switch on the light
da la luz o dale a la luz Esp
turn on o switch on the light
apagar la luz
to turn off o switch off the light
¿qué haces todavía con la luz encendida o LatAm prendida?
what are you doing with the light still on?
las luces de la ciudad
the city lights
dejó la luz de la mesita encendida
he left the table lamp on
cruzó con la luz roja
she crossed when the lights were red
brillar con luces propias un discípulo suyo que ya brilla con luces propias
a student of his who has now become a great scholar (o performer etc.) in his own right
brillar con luces propias un discípulo suyo que ya brilla con luces propias
a student of his who has now become famous in his own right
comerse una o la luz Ven ugs
to go through a red light
dar luz verde a algo
to give sth the green light o the go-ahead
4. luz (en tauromaquia):
siempre había soñado con vestirse de luces
he had always dreamed of becoming a bullfighter
5. luz:
luz ARCHIT, INGENIEUR
span
luces cortas SUBST fpl
luces cortas
dipped headlights Pl
luces bajas SUBST fpl Chil
luces bajas
dipped headlights Pl
luces altas SUBST fpl Chil
luces altas → luces largas
luces largas SUBST fpl
pon las luces largas
put the headlights on main o full beam
luces largas SUBST fpl
pon las luces largas
put the headlights on main o full beam
I. lucir VERB intr
1. lucir (aparentar):
lucir
to look good
lucirían mucho más en un florero alto
they would look much better o would be shown (off) to much better effect in a tall vase
un regalo que no luce
a gift that doesn't look anything special
(+ me/te/le etc) come mucho pero no le luce scherzh
he eats like a horse, but it doesn't show
gasta mucho en maquillaje pero no le luce
she spends a fortune on makeup but it doesn't do much for her
2. lucir liter estrellas:
lucir
to twinkle
lucir
to shine
3. lucir LatAm (aparecer, mostrarse):
lucir + Kompl
to look
la paciente luce mucho mejor hoy
the patient is looking much better today
la catedral lucía esplendorosa
the cathedral stood out in all its splendor
II. lucir VERB trans
1. lucir form:
lucir vestido/modelo
to wear
lucir vestido/modelo
to sport
lucir peinado
to sport
lucía un vestido de terciopelo azul
she was sporting a blue velvet dress
la novia lucía un traje de organza
the bride wore an organza wedding dress
2. lucir figura/piernas:
lucir
to show off
lucir
to flaunt
III. lucirse VERB vpr
1. lucirse (destacarse):
lucirse
to excel oneself
se lució en el oral
she passed the oral with flying colors
se lució en el oral
she excelled herself in the oral
¡te has lucido! iron
you've really excelled yourself! iron
recetas para lucirse
recipes to impress your guests
2. lucirse (presumir):
lucirse
to show off
luz SUBST f
1.1. luz (claridad):
luz
light
la luz del sol
the sunlight
a las 10 de la noche todavía hay luz
it's still light at 10 o'clock at night
la habitación tiene mucha luz
it's a very light room
la habitación tiene mucha luz
the room gets a lot of light
me está dando la luz en los ojos
the light's in my eyes
a plena luz del día
in broad daylight
esta bombilla da muy poca luz
this bulb isn't very bright o doesn't give off much light
no leas con tan poca luz
don't read in such poor light
la habitación estaba a media luz
the room was in semi-darkness/half-light
esta planta necesita mucha luz
this plant needs a lot of light
me estás tapando o quitando la luz
you're in my light
me estás tapando o quitando la luz
you're blocking the light
partieron con las primeras luces liter
they left at first light liter
claro como la luz del día fue él, eso está claro como la luz del día
it was him, that's patently obvious
claro como la luz del día fue él, eso está claro como la luz del día
it was him, it's as plain as daylight
bueno ¿te ha quedado claro? — como la luz del día
right, is that clear then? — crystal clear
dar a luz
to give birth
dio a luz (a) un precioso bebé
she gave birth to a beautiful baby boy
entre dos luces liter (al amanecer)
at daybreak
entre dos luces liter
at first light
entre dos luces liter
at dawn
entre dos luces (al anochecer)
at twilight liter
entre dos luces (al anochecer)
at dusk
sacar algo a la luz secreto/escándalo
to bring sth to light
sacar algo a la luz publicación
to bring out
salir a la luz secreto/escándalo:
to come to light
salir a la luz publicación:
to come out
el diario salió a la luz en 1951
the newspaper first came out o was first published in 1951
el segundo número nunca salió a la luz
the second issue never saw the light of day o was never published
ser de o tener pocas luces ugs
to be dim-witted
ser de o tener pocas luces ugs
to be dim Brit
tiene pocas luces
he's a bit dim-witted o dim
tiene pocas luces
he's not very bright
ser una luz Arg
to be as bright as a button
ver la luz liter persona:
to come into the world liter
ver la luz publicación:
to be published (for the first time)
1.2. luz (que permite la comprensión):
a la luz de los últimos acontecimientos
in the light of recent events
arrojar o echar luz sobre algo
to throw o cast o shed light on sth
a todas luces esto es, a todas luces, una injusticia
whichever way o however o no matter how you look at it, this is an injustice
hacérsele la luz a alg. entonces se me hizo la luz
then it became clear to me
2. luz ugs (electricidad):
luz
electricity
les cortaron la luz
their electricity was cut off
el recibo de la luz
the electricity bill
se fue la luz (en la casa)
the power went off
se fue la luz (en la casa)
the electricity went (off)
se fue la luz (en toda la calle, zona)
there was a power cut
3. luz (dispositivo):
luz
light
se ha fundido la luz del cuarto de baño
the bathroom light's fused o gone
encender o LatAm prender la luz
to turn on o switch on the light
da la luz o dale a la luz Esp
turn on o switch on the light
apagar la luz
to turn off o switch off the light
¿qué haces todavía con la luz encendida o LatAm prendida?
what are you doing with the light still on?
las luces de la ciudad
the city lights
dejó la luz de la mesita encendida
he left the table lamp on
cruzó con la luz roja
she crossed when the lights were red
brillar con luces propias un discípulo suyo que ya brilla con luces propias
a student of his who has now become a great scholar (o performer etc.) in his own right
brillar con luces propias un discípulo suyo que ya brilla con luces propias
a student of his who has now become famous in his own right
comerse una o la luz Ven ugs
to go through a red light
dar luz verde a algo
to give sth the green light o the go-ahead
4. luz (en tauromaquia):
siempre había soñado con vestirse de luces
he had always dreamed of becoming a bullfighter
5. luz:
luz ARCHIT, INGENIEUR
span
traje de luces SUBST m
traje de luces
bullfighter's costume
luces de aterrizaje SUBST fpl
luces de aterrizaje
landing lights Pl
luces de alarma SUBST fpl
luces de alarma
warning lights Pl
luces de estacionamiento SUBST fpl
luces de estacionamiento → luces de ciudad
luces de ciudad SUBST fpl
luces de ciudad
parking lights Pl
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. lucir irr VERB intr
1. lucir (brillar):
lucir
to shine
esa lámpara luce muy poco
this lamp gives off very little light
2. lucir:
lucir (compensar)
to compensate
lucir (verse)
to look good
el vestido no le luce
the dress doesn't look good on her
es un trabajo pesado y que no luce
it's hard work, though it doesn't look it
ese collar luce mucho con el vestido rojo
that necklace goes really well with the red dress
este jersey hecho a mano no luce
this handmade sweater doesn't look much
me he pasado la mañana recogiendo, pero no me luce
I've spent the whole morning tidying though you'd never know it
no te luce el dinero que tienes
no one would ever know you are wealthy
II. lucir irr VERB trans (exhibir)
lucir
to display
lucía un bronceado impecable
he/she was showing off her perfect tan
III. lucir irr VERB refl lucirse
1. lucir (exhibirse):
lucirse
to display
2. lucir (destacarse):
lucirse
to stand out
¡ahora sí que nos hemos lucido! scherzh, iron
now we've really made a mess of it!
luz SUBST f
1. luz (resplandor):
luz
light
luz corta
dipped headlights
luz larga
full beam
luz natural
natural light
luz trasera
rear light
luz trasera
tail light Am
traje de luces
bullfighter's suit
a la luz del día
in daylight
a media luz
in subdued light
claro como la luz del día
crystal clear
dar a luz
to give birth
¡luz de mis ojos!
the apple of my eye!
sacar a la luz übtr
to bring to light
salir a la luz übtr
to come to light
arrojar luz sobre un asesinato
to shed light on the murder
a la luz de los nuevos datos...
in the light of the new data ...
2. luz (energía):
luz
electricity
¡da la luz!
turn on the light!
se fue la luz
the power went off
3. luz:
luz (fuente de luz)
light source
luz (lámpara)
light
apagar/encender la luz
to turn off/on the light
4. luz ARCHIT:
luz
aperture
5. luz Pl (inteligencia):
luz
intelligence
el Siglo de las Luces
the Age of Enlightenment
ser de pocas luces
to be dim-witted
tener pocas luces
to be stupid
a todas luces
evidently
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
high beam
luces f Pl largas
illumination
luces f Pl
dip-switch
conmutador m de luces
parking lights
luces f Pl de estacionamiento
hazard (warning) lights
luces f Pl de emergencia
beam (light)
haz m de luz
full beam
luces f Pl largas
full beam
luces f Pl altas Chile
show off
lucir
taillight
luz f trasera
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. lucir [lu·ˈsir, -ˈθir] irr VERB intr
1. lucir (brillar):
lucir
to shine
2. lucir:
lucir (compensar)
to compensate
lucir (verse)
to look good
el vestido no le luce
the dress doesn't look good on her
es un trabajo pesado y que no luce
it's hard work, though it doesn't look it
este jersey hecho a mano no luce
this handmade sweater doesn't look much
no te luce el dinero que tienes
no one would ever know you are wealthy
II. lucir [lu·ˈsir, -ˈθir] irr VERB trans (exhibir)
lucir
to display
lucía un bronceado impecable
he/she was showing off his/her perfect tan
III. lucir [lu·ˈsir, -ˈθir] irr VERB refl lucirse
1. lucir (exhibirse):
lucir
to display
2. lucir (destacarse):
lucir
to stand out
¡ahora sí que nos hemos lucido! scherzh, iron
now we've really made a mess of it!
luz [lus, luθ] SUBST f
1. luz (resplandor):
luz
light
luz corta
dipped headlights
luz larga
full beam
luz natural
natural light
luz trasera
tail light
traje de luces
bullfighter's suit
a la luz del día
in daylight
a media luz
in subdued light
dar a luz
to give birth
¡luz de mis ojos!
the apple of my eye!
sacar a la luz übtr
to bring to light
salir a la luz übtr
to come to light
a la luz de los nuevos datos...
in the light of the new data...
2. luz (energía):
luz
electricity
¡da la luz!
turn on the light!
se fue la luz
the power went off
apagar/encender la luz
to turn off/on the light
3. luz Pl (inteligencia):
luz
intelligence
el Siglo de las Luces
the Age of Enlightenment
ser de pocas luces
to be dim-witted
tener pocas luces
to be stupid
a todas luces
evidently
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
high beam
luces f Pl largas
parking lights
luces f Pl de estacionamiento
hazard lights
luces f Pl de emergencia
beam (light)
haz m de luz
high beam AUTO
luces f Pl largas
high beam AUTO
luces f Pl altas Chile, Col
low beam
luces f Pl cortas
low beam
luces f Pl bajas Chile, Col
show off
lucir
strobe light
luz f estroboscópica
strobe
luz f estroboscópica
taillight
luz f trasera
presente
yoluzco
luces
él/ella/ustedluce
nosotros/nosotraslucimos
vosotros/vosotraslucís
ellos/ellas/ustedeslucen
imperfecto
yolucía
lucías
él/ella/ustedlucía
nosotros/nosotraslucíamos
vosotros/vosotraslucíais
ellos/ellas/ustedeslucían
indefinido
yolucí
luciste
él/ella/ustedlució
nosotros/nosotraslucimos
vosotros/vosotraslucisteis
ellos/ellas/ustedeslucieron
futuro
yoluciré
lucirás
él/ella/ustedlucirá
nosotros/nosotrasluciremos
vosotros/vosotrasluciréis
ellos/ellas/ustedeslucirán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Está claro que cuando nos ponemos el traje de científico ponemos expresión circunspecta y decimos cosas gruesas y profundas como las anteriormente mencionadas.
cuentos-cuanticos.com
Por su aspecto y modales, bastaba trasladarlo a una oficina y ponerle un traje planchado para convertirlo en gerente o empresario.
criminiscausa.blogspot.com
Aquí en esta última, deslumbró a los invitados con su traje dorado ceñido y escotado y larga cola.
profesor-daniel-alberto-chiarenza.blogspot.com
Un tipejo enjuto y demacrado, con facciones de lobo, de aspecto inquietante, que llevaba un traje de etiqueta y una capa negra ribeteada de raso rojo.
www.elmistico.com.ar
No demerites el trabajo ajeno, mentaliza que aunque tu traje tarde meses, que éste sea bueno y de calidad.
elvortex.com

"luces" auf weiteren Sprachen nachschlagen