Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Optionsscheins
abandoned
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
abandono SUBST m
1.1. abandono form (de un lugar):
la policía ordenó el abandono del recinto
the police ordered everyone to leave o vacate the premises
el capitán ordenó el abandono del barco
the captain gave the order to abandon ship
1.2. abandono (de una persona):
abandono
abandonment
2.1. abandono SPORT (antes de iniciarse la carrera, competición):
abandono
withdrawal
2.2. abandono SPORT (una vez iniciada la carrera, competición):
el abandono de Garrido se produjo en la quinta vuelta
Garrido pulled out o retired on the fifth lap
el abandono de Garrido se produjo en la quinta vuelta
Garrido's retirement came on the fifth lap
el abandono del campeón se produjo en la jugada número 30
the champion's resignation came o the champion resigned on move 30
3. abandono (descuido, desatención):
el edificio se halla en un lamentable estado de abandono
the building is in a sorry state of neglect
da lástima ver el abandono en que se encuentran estos jardines
it's terrible to see how overrun o overgrown these gardens have become
da lástima ver el abandono en que se encuentran estos jardines
it's terrible to see how these gardens have been allowed to fall into neglect
dejó a su familia en el más completo abandono
he left his family utterly destitute
la ropa que lleva da una imagen de abandono
the clothes he wears make him look slovenly o scruffy
abandono escolar SUBST m
abandono escolar
noncompletion
abandono escolar
dropping out
I. abandonar VERB trans
1.1. abandonar form lugar:
abandonar
to leave
el público abandonó el teatro
the audience left the theater
se le concedió un plazo de 48 horas para abandonar el país
he was given 48 hours to leave the country
miles de personas abandonan la capital durante el verano
thousands of people leave the capital in the summer
las tropas han comenzado a abandonar el área
the troops have started to pull out of o leave the area
abandonó la reunión en señal de protesta
he walked out of the meeting in protest
1.2. abandonar persona:
abandonar
to abandon
abandonar
to leave
abandonar
to desert
abandonó a su familia
he abandoned o deserted his family
lo abandonó por otro
she left him for another man
abandonó al bebé en la puerta del hospital
she abandoned o left the baby at the entrance to the hospital
abandonar a alg. a algo
to abandon sb to sth
decidió volver, abandonando al grupo a su suerte
he decided to turn back, abandoning the group to its fate
1.3. abandonar coche/barco:
abandonar
to abandon
2. abandonar fuerzas:
abandonar
to desert
las fuerzas lo abandonaron y cayó al suelo
his strength deserted him and he fell to the floor
la suerte me ha abandonado
my luck has run out o deserted me
nunca lo abandona el buen humor
he's always good-humored
nunca lo abandona el buen humor
his good humor never deserts him
3. abandonar actividad/propósito:
abandonar
to give up
abandonó los estudios
she abandoned o gave up her studies
¿vas a abandonar el curso cuando te falta tan poco?
you're not going to drop out of o give up the course at this late stage, are you?
abandonó la lucha
he gave up the fight
abandonó la lucha
he abandoned the struggle
ha abandonado toda pretensión de salir elegido
he has given up o abandoned any hopes he had of being elected
abandonó la terapia
he gave up his therapy
abandonó la terapia
he stopped having therapy
II. abandonar VERB intr SPORT
1. abandonar (antes de iniciarse la carrera, competición):
abandonar
to withdraw
abandonar
to pull out
2. abandonar:
abandonar (una vez iniciada la carrera, competición)
to retire
abandonar (una vez iniciada la carrera, competición)
to pull out
abandonar (en ajedrez)
to resign
abandonar (en boxeo, lucha)
to concede defeat
abandonar (en boxeo, lucha)
to throw in the towel
III. abandonarse VERB vpr
1. abandonarse (descuidarse):
desde que tuvo hijos se ha abandonado
since she had her children she's let herself go
no te abandones y ve al médico
don't neglect your health, go and see the doctor
2. abandonarse (entregarse):
abandonarse a algo vicios/placeres
to abandon oneself to sth
se abandonó al ocio
she gave herself up to o abandoned herself to a life of leisure
se abandonó al sueño
he gave in to o succumbed to sleep
se abandonó al sueño
he let sleep overcome him
se abandonó al sueño
he surrendered to sleep
abandono del hogar SUBST m
abandono del hogar
desertion
abandono del trabajo SUBST m
abandono del trabajo
abandonment of employment
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
abandonment
abandono m
scruffiness (of building, place)
abandono m
desertion
abandono m
noncompletion SCHULE, UNIV
abandono m escolar
the problem of noncompletion threatens the education program
el problema del abandono escolar amenaza el programa educacional
attr noncompletion rate
tasa f de abandono escolar
desert
abandonar
desert post/friend/family
abandonar
desert
abandonar
his courage deserted him
su valor lo abandonó
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
abandono SUBST m
1. abandono (abandonamiento):
abandono
abandonment
abandono de servicio
giving-up work
abandono de la víctima
denial of assistance
2. abandono:
abandono (renuncia)
renunciation
abandono (de una empresa, idea)
giving-up
3. abandono (descuido):
abandono
neglect
en un momento de abandono
in a moment of weakness
I. abandonar VERB intr SPORT
abandonar
to withdraw
II. abandonar VERB trans
1. abandonar:
abandonar (dejar)
to leave
abandonar (desamparar)
to abandon
niño abandonado
abandoned baby
le abandonaron sus fuerzas
his/her strength deserted him/her
estar abandonado a sí mismo
to be left to one's own devices
2. abandonar (renunciar):
abandonar
to give up
3. abandonar COMPUT (interrumpir):
abandonar
to leave
III. abandonar VERB refl abandonarse
1. abandonar (entregarse):
abandonarse
to give oneself over
2. abandonar (ir desaliñado):
abandonarse
to let oneself go
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
desertion (act of leaving)
abandono m
dereliction
abandono m
withdrawal
abandono m
indulgence in
abandono a
throw over
abandonar
maroon
abandonar
abandon
abandonar, dejar
to abandon sb to his/her fate
abandonar a alguien a su suerte
abandon
abandono m
desert
abandonar
luck deserted me
la suerte me abandonó
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
abandono [a·βan·ˈdo·no] SUBST m
1. abandono (abandonamiento):
abandono
abandonment
abandono de servicio
giving-up work
abandono de la víctima
denial of assistance
2. abandono:
abandono (renuncia)
renunciation
abandono (de una empresa, idea)
giving-up
3. abandono (descuido):
abandono
neglect
en un momento de abandono
in a moment of weakness
I. abandonar [a·βan·do·ˈnar] VERB trans
1. abandonar:
abandonar (dejar)
to leave
abandonar (desamparar)
to abandon
niño abandonado
abandoned baby
le abandonaron sus fuerzas
his/her strength deserted him/her
estar abandonado a sí mismo
to be left to one's own devices
2. abandonar (renunciar):
abandonar
to give up
II. abandonar [a·βan·do·ˈnar] VERB refl abandonarse
1. abandonar (entregarse):
abandonar
to give oneself over
2. abandonar (ir desaliñado):
abandonar
to let oneself go
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
desertion (act of leaving)
abandono m
dereliction
abandono m
indulgence in
abandono a
throw over
abandonar
maroon
abandonar
abandon
abandonar, dejar
abandon
abandono m
stick by friend
no abandonar
throw down weapons
abandonar
presente
yoabandono
abandonas
él/ella/ustedabandona
nosotros/nosotrasabandonamos
vosotros/vosotrasabandonáis
ellos/ellas/ustedesabandonan
imperfecto
yoabandonaba
abandonabas
él/ella/ustedabandonaba
nosotros/nosotrasabandonábamos
vosotros/vosotrasabandonabais
ellos/ellas/ustedesabandonaban
indefinido
yoabandoné
abandonaste
él/ella/ustedabandonó
nosotros/nosotrasabandonamos
vosotros/vosotrasabandonasteis
ellos/ellas/ustedesabandonaron
futuro
yoabandonaré
abandonarás
él/ella/ustedabandonará
nosotros/nosotrasabandonaremos
vosotros/vosotrasabandonaréis
ellos/ellas/ustedesabandonarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Y eso sí, no te olvides que la inclusa es un remedio terrible y sin corazón para los casos de abandono o de retirada de la patria potestad.
apli.wordpress.com
Ese aparato que sufrió 20 años de vejación, de despreocupación, de abandono en casi todas las áreas.
esquiudigital.com
Aunque esperan incorporar en los próximos meses a 30 penitenciarios, en 2013 ya se produjeron unas 70 cesantías, la mayoría por abandono de servicios.
www.pensamientopenal.org.ar
Los ferrocarriles son un emblema del abandono de la infraestructura del país.
focoeconomico.org
Se dejan al abandono las defensas y por extenuación o por exasperación, se olvidan de enviarles mensajes disciplinarios a los rostros.
gerenciaenaccion.com.ve