Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

приготовить
Pedido
order around VERB [Am ˈɔrdər -, Brit ˈɔːdə -], Brit also order about VERB (v + o + adv)
order around
mandonear ugs
he's always ordering people around
siempre anda mandoneando ugs
stop ordering me around
deja de darme órdenes
stop ordering me around
deja de mandonearme ugs
I. order [Am ˈɔrdər, Brit ˈɔːdə] SUBST
1.1. order U (satisfactory arrangement, condition):
order
orden m
let's get this room into some sort of order
tratemos de ordenar un poco esta habitación
I'm trying to put my affairs in order
estoy tratando de poner mis asuntos en orden or de arreglar mis asuntos
are her papers in order?
¿tiene los papeles en regla?
the car was in perfect working order
el coche funcionaba perfectamente bien
1.2. order U (customary state):
order
orden m
the established order
el orden establecido
it's in the order of things for difficulties to arise
es normal que surjan dificultades
1.3. order U (formation):
order LUFTF, MILIT
formación f
2. order U (sequence):
order
orden m
they are arranged in strict alphabetical/numerical/chronological order
están colocados en or por riguroso orden alfabético/numérico/cronológico
the photos were all in the wrong order
las fotos estaban todas desordenadas
to put sth in(to) order
poner algo en orden
to put sth in(to) order
ordenar algo
cast in order of appearance
reparto por orden de aparición
order of business
orden m del día
3. order U (harmony, discipline):
order
orden m
to restore order
restablecer el orden
to keep order
mantener el orden
the teacher had problems keeping order or keeping his class in order
el profesor tenía dificultades para mantener la disciplina en clase
order in (the) court!
¡silencio en la sala!
to call sb to order
llamar a alguien al orden
4. order U (established rules, procedure):
order
orden m
point of order
cuestión f de orden or de procedimiento
to call a meeting to order (start)
empezar una reunión
to call a meeting to order (resume)
reanudar una reunión
5.1. order C (request):
order
pedido m
to place an order for sth
hacer un pedido de algo
to place an order for sth
encargar algo
I placed an order with her for two cakes
le encargué dos pasteles
the firm secured a major order
la empresa consiguió un pedido importante
we're taking orders for or on the new model
estamos recibiendo pedidos para el nuevo modelo
the books are on order
los libros están pedidos
we make them to order
los hacemos por encargo
the waiter took my order
el camarero tomó nota de lo que quería
a tall order 40 pages by tomorrow? that's rather a tall order, isn't it?
¿40 páginas para mañana? eso es mucho pedir ¿no?
it's a bit of a tall order, but I'll see what I can do
es algo difícil, pero veré qué puedo hacer
order number
número m de referencia (de formulario de pedido)
5.2. order C (goods requested):
order
pedido m
6.1. order C (command):
order
orden f
to give/issue an order
dar/dictar una orden
to receive/await orders
recibir/esperar órdenes
to carry out an order
cumplir una orden
to obey/disobey an order
obedecer/desobedecer una orden
I was only obeying orders
solo cumplía órdenes
that's an order!
¡es una orden!
I don't take orders from anyone
a mí nadie me da órdenes
orders are orders
órdenes son órdenes
order to + infin
orden de  + inf
he gave the order to fire
dio orden de disparar
order that
orden de que +subj
I left orders that she was not to be disturbed
dejé órdenes de que no se la molestara
I did it on your orders
lo hice porque usted me lo ordenó
on whose orders are you doing this?
¿quién le ordenó hacer esto?
by order of …
por orden de …
we're under orders to arrest you
tenemos orden de detenerlo
to get one's marching orders ugs
ser despedido
she got her marching orders for turning up late
la despidieron por llegar tarde
she got her marching orders for turning up late
la pusieron de patitas en la calle por llegar tarde ugs
his girlfriend gave him his marching orders
su novia lo plantó ugs
6.2. order C (court decree) JUR:
order
orden f
to issue an order
dictar or evacuar una orden
7. order U (instructions to pay) FIN:
order
orden f
pay to the order of John Smith
páguese a la orden de John Smith
attr order cheque Brit
cheque m nominativo
8.1. order C (kind, class):
the lower orders of society
las clases bajas
we received praise of the highest order
recibimos grandes elogios
a performance of the first order
una interpretación de primera clase
a fool of the first order
un tonto de marca mayor
8.2. order C BIO:
order
orden m
9.1. order C (of monks, nuns):
order
orden f
9.2. order C (fraternity, society):
order
orden f
an order of knighthood
una orden de caballería
9.3. order C (insignia):
order
condecoración f
10. order <orders, pl > REL:
order
órdenes fpl sagradas
to take (holy) orders
recibir las órdenes (sagradas)
to take (holy) orders
ordenarse sacerdote
to be in (holy) orders
ser sacerdote
major/minor orders
órdenes mayores/menores
11. order ARCHIT:
order
orden m
the Doric/Ionic order
el orden dórico/iónico
12. order (in phrases):
in order is your bedroom in order?
¿tu cuarto está ordenado or en orden?
is everything in order for tomorrow's performance?
¿está todo dispuesto para la función de mañana?
would it be in order for me to attend?
¿habría algún inconveniente en que yo asistiera?
an apology would seem to be in order
parecería que lo indicado sería disculparse
celebrations are in order
esto hay que celebrarlo
in order to
para
in order to save time
para ahorrar tiempo
in order that
para que +subj
in short order
rápidamente
on or Brit in the order of it cost something on the order of $100
costó alrededor de 100 dólares
on or Brit in the order of it cost something on the order of $100
el costo fue del orden de 100 dólares
she's not a singer of the order of Ella Duncan
no es una cantante del calibre de Ella Duncan
of or on the order of
del calibre de
out of order (not in sequence)
desordenado
out of order (not working)
descompuesto LatAm
out of order (not working)
averiado
“out of order”
“no funciona”
that remark was out of order
ese comentario estuvo fuera de lugar
you were out of order asking her where she was going
estuviste mal en preguntarle adónde iba
would I be out of order in calling for an inquiry?
¿sería improcedente que solicitara que se haga una investigación?
II. order [Am ˈɔrdər, Brit ˈɔːdə] VERB trans
1.1. order (command):
order action/retreat/dismissal
ordenar
to order sb to + infin
ordenarle a alguien que +subj
I was ordered to leave
me ordenaron que me fuera
to order sth (to be) done
ordenar que se haga algo
to order that
ordenar que+subj
she ordered that it be done straight away
ordenó que se hiciera enseguida
he ordered me out of the room
me ordenó or me mandó salir de la habitación
1.2. order MED:
order
mandar
the doctor ordered a course of antibiotics
la médica le recetó or le mandó unos antibióticos
he ordered complete rest
le mandó hacer reposo absoluto
2. order (request):
order dish/drink
pedir
order goods
pedir
order goods
encargar
to order a taxi
llamar un taxi
can you order me a copy?
¿me puede pedir or encargar un ejemplar?
they ordered 200 monitors from a German firm
hicieron un pedido de or encargaron 200 monitores a una compañía alemana
3. order (put in order):
order work/life/affairs
ordenar
order work/life/affairs
poner en orden
III. order [Am ˈɔrdər, Brit ˈɔːdə] VERB intr (in restaurant)
are you ready to order?
¿ya han decidido qué van a tomar or pedir?
standing order SUBST
1. standing order (rule of procedure):
standing order
norma f
standing orders
reglamento m
2.1. standing order (with bank):
standing order Brit
orden f permanente de pago
2.2. standing order (with supplier):
standing order
pedido m fijo
postal order SUBST Brit
postal order
≈ giro m postal
order of the day SUBST
1. order of the day (agenda):
order of the day
orden m del día
2. order of the day MILIT:
order of the day
orden f del día
3. order of the day (rule, custom):
to be the order of the day
estar a la orden del día
short haircuts were the order of the day
el pelo corto estaba a la orden del día
gag order [ˈɡæɡˌɔːdə(r)], gagging order Brit [ˈɡæɡɪŋˌɔːdə(r)] SUBST
gag order
orden f judicial de no hablar
court order SUBST JUR
court order
orden f judicial
exclusion order SUBST (in UK)
exclusion order
orden f de exclusión
deportation order SUBST
deportation order
orden f de deportación
mail order SUBST U
mail order
venta f por correo
I bought it by or on mail order
lo compré por correo
attr mail-order catalog
catálogo m de venta por correo
mail-order firm
compañía f de venta por correo
maintenance order SUBST
maintenance order
orden m de pagar alimentos (periódicos)
market order SUBST
market order
orden f al mercado
money order SUBST
money order
≈ giro m postal
I. order [ˈɔ:dəʳ, Am ˈɔ:rdɚ] SUBST
1. order kein Pl (sequence):
order
orden m
to put sth in order
poner en orden algo
to leave sth in order
dejar ordenado algo
in alphabetical order
en orden alfabético
2. order (instruction) a. JUR, REL:
order
orden f
to give/receive an order
dar/recibir una orden
by order of sb
por orden de alguien
3. order (working condition, satisfactory arrangement):
order
orden m
to keep order
mantener el orden
a new world order
un nuevo orden mundial
the car is in perfect working order
el coche funciona perfectamente bien
to be out of order
no funcionar
to be out of order toilet
estar fuera de servicio
are your immigration papers in order?
¿tienes los papeles de inmigración en regla?
4. order (appropriate behavior):
out of order
improcedente
5. order (purpose):
in order (not) to
para (no)
in order for, in order that
para que +subj
6. order Brit (social class, rank, kind):
order
clase f
7. order (request to supply goods or service):
order
pedido m
made to order
hecho por encargo
8. order (architectural style):
order
orden m
Doric order
orden dórico
II. order [ˈɔ:dəʳ, Am ˈɔ:rdɚ] VERB intr
order
pedir
are you ready to order?
¿ya han decidido qué van a tomar [o pedir] ?
III. order [ˈɔ:dəʳ, Am ˈɔ:rdɚ] VERB trans
1. order (command):
to order sb to do sth
ordenar a alguien que haga algo
to order sb out
echar a alguien
2. order (request goods or service):
order
pedir
3. order (arrange):
order
ordenar
order
poner en orden
to order one's thoughts
ordenar sus pensamientos
4. order (arrange according to procedure):
order
organizar
rush order SUBST
rush order
pedido m urgente
mail order SUBST
mail order
venta f por correo
order form SUBST
order form
hoja f de pedidos
gagging order SUBST ugs
gagging order
bloqueo m informativo
unfulfilled order SUBST
unfulfilled order
orden f incumplida
short order SUBST Am
short order
comida f rápida
short order (order)
pedido m de comida rápida
short order cook
cocinero que prepara platos sencillos y rápidos
order book SUBST
order book
libro m de pedidos
running order SUBST
running order
buen estado m
OpenDict-Eintrag
order SUBST
on the orders of sb
por orden de alguien
he acted on the orders of his superiors
actuó siguiendo órdenes de sus superiores
I. order [ˈɔr·dər] SUBST
1. order (sequence):
order
orden m
to put sth in order
poner en orden algo
to leave sth in order
dejar ordenado algo
in alphabetical order
por orden alfabético
2. order (instruction) a. JUR, REL:
order
orden f
to give/receive an order
dar/recibir una orden
by order of sb
por orden de alguien
3. order (working condition, satisfactory arrangement):
order
orden m
to keep order
mantener el orden
a new world order
un nuevo orden mundial
the car is in perfect working order
el coche funciona perfectamente bien
to be out of order
no funcionar
to be out of order toilet
estar fuera de servicio
are your immigration papers in order?
¿tienes los papeles de inmigración en regla?
4. order (appropriate behavior):
out of order
improcedente
5. order (purpose):
in order (not) to
para (no) +infin
in order for, in order that
para que +subj
6. order (social class, rank, kind):
order
clase f
7. order (request to supply goods or service):
order
pedido m
to put in an order for sth
hacer un pedido de [o encargar] algo
made to order
hecho por encargo
8. order (architectural style):
order
orden m
Doric order
orden dórico
II. order [ˈɔr·dər] VERB intr
order
pedir
are you ready to order?
¿ya han decidido qué van a tomar [o pedir] ?
III. order [ˈɔr·dər] VERB trans
1. order (command):
to order sb to do sth
ordenar a alguien que haga algo
to order sb out
echar a alguien
2. order (request goods or service):
order
encargar
3. order (arrange):
order
ordenar
order
poner en orden
to order one's thoughts
ordenar sus pensamientos
4. order (arrange according to procedure):
order
organizar
mail order SUBST
mail order
venta f por correo
rush order SUBST
rush order
pedido m urgente
standing order SUBST
standing order
pedido m regular
short-order ADJ
short-order cook
cocinero que prepara platos sencillos y rápidos
short order SUBST
short order
comida f rápida
short order (order)
pedido m de comida rápida
word order SUBST LING
word order
orden m de las palabras
executive order SUBST
executive order
≈ real decreto m
executive order
orden f ejecutiva
order book SUBST
order book
libro m de pedidos
money order SUBST
money order
giro m postal
Present
Iorder
youorder
he/she/itorders
weorder
youorder
theyorder
Past
Iordered
youordered
he/she/itordered
weordered
youordered
theyordered
Present Perfect
Ihaveordered
youhaveordered
he/she/ithasordered
wehaveordered
youhaveordered
theyhaveordered
Past Perfect
Ihadordered
youhadordered
he/she/ithadordered
wehadordered
youhadordered
theyhadordered
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Last month a judge issued a gagging order banning journalists from approaching 65 people in a single "right -- to -- die" case.
www.telegraph.co.uk
Any warrants issued to a company to decrypt users' data will come with a gagging order, forbidding the firm from discussing it.
www.theverge.com
I know they asked me to sign a gagging order.
www.ghanaweb.com
A mysterious gagging order was obtained by the secret service to prevent media coverage of the incident.
www.express.co.uk
The gagging order effectively bans the person from discussing the issue with anyone who could help take legal action in relation to their complaint.
www.dailymail.co.uk

"ordering" auf weiteren Sprachen nachschlagen