- the bullet just missed him
- la bala le pasó rozando
- the bullet just missed his shoulder
- la bala por poco le da en el hombro
- the car only just missed him
- el coche por poco lo atropella
- miss
- perderse
- I wouldn't have missed it for anything
- no me lo hubiera perdido por nada (en el mundo)
- you didn't miss much
- no te perdiste nada
- you've missed all the excitement
- te has perdido lo mejor
- luckily, we missed the worst of the tornado
- por suerte, nos salvamos de lo peor del tornado
- miss
- faltar a
- I've never missed a day's work
- nunca he faltado al trabajo
- you missed your appointment with the doctor
- no vino a la cita con el doctor
- I forgot all about the meeting and missed it
- se me pasó totalmente ir a la reunión
- I missed the party
- me perdí la fiesta
- miss bus/train/plane/flight
- perder
- I missed her in the crowd
- había tanta gente que no la vi
- we missed each other
- no nos vimos
- we missed each other
- nos desencontramos CSur
- to miss the boat or bus
- perder el tren
- you missed three wrong spellings
- se te pasaron (por alto) tres faltas
- we missed the turning
- nos pasamos (de donde deberíamos haber doblado)
- I missed cleaning one window
- se me pasó limpiar una ventana
- you can't miss it
- lo va a ver enseguida
- you can't miss it
- no tiene pérdida Esp
- you've missed a bit
- te quedó un pedacito sin pintar (or limpiar etc.)
- he never misses my birthday
- nunca se olvida de mi cumpleaños
- miss cue/remark
- no oír
- sorry, I missed that
- perdona, no te oí
- she doesn't miss a thing
- no se le escapa una ugs
- I think you've missed the point
- me parece que no has entendido
- he missed the true significance of this
- no captó or se le escapó el verdadero significado de esto
- miss
- perder
- miss
- dejar pasar
- to miss one's vocation
- errar la vocación
- to miss one's footing
- tropezar
- he missed the rope and fell
- no logró asirse de la cuerda y cayó
- miss town/rush/crowds
- evitar
- if we take Garden State Parkway, we miss New York altogether
- si vamos por Garden State Parkway nos evitamos pasar por Nueva York
- he missed death by inches
- por poco se mata
- to miss -ing he just missed getting soaked
- por poco se empapa
- I managed to miss hearing the whole story again
- logré escaparme or librarme de que me lo contara otra vez
- miss friend/country/comfort
- echar de menos
- miss friend/country/comfort
- extrañar esp LatAm
- I miss you (terribly)
- te echo (muchísimo) de menos
- I miss you (terribly)
- te extraño (muchísimo) esp LatAm
- I miss you (terribly)
- me haces mucha falta LatAm
- to miss -ing I miss going for walks in the country
- echo de menos mis paseos por el campo
- to miss -ing I miss going for walks in the country
- extraño mis paseos por el campo esp LatAm
- I miss working with you
- echo de menos trabajar contigo
- I miss working with you
- extraño trabajar contigo LatAm
- miss
- echar en falta
- miss
- echar de menos
- when did you first miss the necklace?
- ¿cuándo te diste cuenta de que te faltaba el collar?
- when did you first miss the necklace?
- ¿cuándo echaste en falta or de menos el collar?
- come on, you won't miss five dollars
- dale ¿que más te dan cinco dólares?
- miss marksman:
- errar el tiro
- miss marksman:
- fallar
- miss bullet:
- no dar en el blanco
- missed!
- ¡fallaste (or falló etc.)!
- missed!
- ¡(le) erraste (or erró etc.)!
- miss ugs
- fallar
- she sends a card every year, she never misses
- manda una tarjeta todos los años sin falta or manda una tarjeta todos los años, nunca falla
- miss
- fallar
- miss
- fallo m
- she had two unlucky misses
- erró el tiro dos veces por mala suerte
- to give sth a miss ugs I'd give that restaurant a miss if I were you
- yo que tú no pisaría ese restaurante ugs
- I think I'll give swimming a miss this afternoon
- creo que esta tarde voy a pasar de ir a nadar ugs
- a miss is as good as a mile
- de casi no se muere nadie ugs, scherzh
- trick
- trampa f
- trick
- ardid m
- it was a trick to get him to confess
- fue una trampa or un ardid para que confesara
- they played a dirty trick on him
- le jugaron una mala pasada
- they played a dirty trick on him
- le hicieron una mala jugada
- it's just a trick of the light
- es la luz que engaña
- attr trick photograph
- fotografía f trucada
- trick photography
- trucaje m
- a trick question
- una pregunta con trampa
- trick
- broma f
- trick
- jugarreta f
- to play a trick on sb
- hacerle or gastarle una broma a alguien
- my eyes must be playing tricks on me
- debo de estar viendo visiones
- she's up to her old tricks again
- ya está otra vez haciendo de las suyas
- how's tricks? sl
- ¿qué tal? ugs
- how's tricks? sl
- ¿qué onda? LatAm sl
- trick
- truco m
- to do card tricks
- hacer trucos con las cartas
- I've taught my dog to do tricks
- le he enseñado al perro a hacer gracias
- the trick is to add the oil slowly
- el truco or el secreto está en añadir el aceite poco a poco
- she knows every trick in the book
- se las sabe todas ugs
- we've tried every trick in the book
- hemos intentado todo lo habido y por haber
- he knows all the tricks of the trade
- se sabe todos los trucos del oficio
- give it a good thump, that should do the trick
- dale un buen golpe y verás como funciona
- thanks for those pills, they did the trick
- gracias por las pastillas, me hicieron muy bien
- thanks for those pills, they did the trick
- gracias por las pastillas, me fueron muy bien Esp
- to have a trick of -ing , he has a trick of turning up when we're about to eat
- tiene la costumbre de aparecerse cuando estamos por comer
- the generator has a trick of cutting out every half hour
- al generador le da por apagarse cada media hora ugs
- trick
- baza f
- to take/win a trick
- hacerse/ganar una baza
- he/she doesn't miss or never misses a trick
- no se le escapa ni una
- trick
- engañar
- he tricked us!
- ¡nos ha engañado!
- to trick sb into -ing
- engañar a alguien para que + subj
- to trick sb out of sth
- birlarle algo a alguien
- I was tricked out of my inheritance
- me birlaron la herencia ugs
- trick
- de juguete
- trick
- de mentira
- trick
- de pega Esp ugs
- trick
- con problemas
- a near miss MOTOR, LUFTF
- casi una colisión
- we had a near miss
- por poco or casi chocamos
- I avoided having to repeat a year, but it was a near miss
- me salvé de repetir el año, pero fue por poco
- I avoided having to repeat a year, but it was a near miss
- me salvé de repetir el año, pero fue por un pelo ugs
- I avoided having to repeat a year, but it was a near miss
- me salvé de repetir el año, pero fue por los pelos ugs
- Miss
- señorita f
- can I introduce Miss (Jane) Smith
- permítanme presentarles a la señorita (Jane) Smith
- Miss World
- Miss Mundo
- the Misses Johnson veraltend
- las señoritas (de) Johnson
- Miss Elizabeth veraltend (in US: matron)
- doña Elizabeth
- Miss Elizabeth (in UK: younger sister)
- la señorita Elizabeth
- Miss Elizabeth (in UK: younger sister)
- la niña Elizabeth LatAm
- Miss
- señorita
- please, Miss, I know the answer
- yo lo sé, señorita
- excuse me, Miss
- perdone, señorita
- miss veraltend
- jovencita f
- a cheeky/pretty little miss
- una descarada/guapa jovencita
- miss out line/paragraph
- saltarse
- miss out line/paragraph
- comerse ugs
- I felt I'd been missed out deliberately Brit
- sentí que me habían excluido deliberadamente
- don't miss out; reserve your free tickets
- no se lo pierda, reserve sus entradas gratuitas
- to miss out on sth I feel I'm missing out on life
- siento que estoy desaprovechando or desperdiciando mi vida
- he never misses out on a chance to make money
- nunca se pierde una oportunidad de hacer dinero
- humorless people miss out on so much
- la gente sin sentido del humor no sabe lo que se pierde
- a near miss MOTOR, LUFTF
- casi una colisión
- we had a near miss
- por poco or casi chocamos
- I avoided having to repeat a year, but it was a near miss
- me salvé de repetir el año, pero fue por poco
- I avoided having to repeat a year, but it was a near miss
- me salvé de repetir el año, pero fue por un pelo ugs
- I avoided having to repeat a year, but it was a near miss
- me salvé de repetir el año, pero fue por los pelos ugs
- miss off
- no incluir
- Mississippi
- Misisipí m
- the Mississippi (River)
- el Misisipí
- hit-or-miss
- poco científico
- hit-or-miss
- que deja mucho librado al azar
- choosing a school is a hit-or-miss affair
- la elección del colegio es una lotería
- it's all a bit hit-or-miss
- todo es un poco a la buena de Dios ugs
- it's all a bit hit-or-miss
- todo es un poco a la sanfasón RíoPl ugs
- hit-or-miss
- poco científico
- hit-or-miss
- que deja mucho librado al azar
- choosing a school is a hit-or-miss affair
- la elección del colegio es una lotería
- it's all a bit hit-or-miss
- todo es un poco a la buena de Dios ugs
- it's all a bit hit-or-miss
- todo es un poco a la sanfasón RíoPl ugs
- she missed female companionship
- echaba de menos la compañía de otras mujeres
- he missed the connecting flight
- perdió el vuelo de enlace
- he missed the connecting flight
- perdió la conexión or la combinación


- miss
- señorita f
- Miss Spain
- Miss España
- miss
- fallo m
- to give sth a miss Brit, Aus ugs
- pasar de algo
- miss
- fallar
- miss
- fallar
- miss
- perder
- to miss the bus/train
- perder el bus/tren
- to miss a deadline
- no cumplir con una fecha límite
- miss
- evitar
- miss
- no fijarse en
- to miss sb
- no encontrar a alguien
- you didn't miss much
- no te has perdido nada
- you can't miss it
- no te lo puedes perder
- miss
- no oír
- miss
- saltarse
- to miss a meeting
- faltar a una reunión
- miss
- dejar pasar
- to miss an opportunity
- perder una oportunidad
- miss
- echar de menos
- miss
- echar en falta
- miss out
- omitir
- miss out
- saltarse
- to miss out on sth
- perderse algo
- hit-or-miss
- a la buena de Dios
- he will be sorely missed
- lo echarán mucho de menos
- to miss one's vocation
- equivocarse de carrera
- to miss a sitter
- fallar algo de lo más fácil


- me dio un vuelco el corazón
- my heart missed a beat
- desperdiciar (ocasión)
- to miss
- marrar
- to miss
- marrar el golpe übtr
- to miss the mark


- miss
- señorita f
- Miss America
- Miss EE.UU.
- miss
- fallo m
- miss
- fallar
- miss
- fallar
- miss
- perder
- to miss the bus/train
- perder el bus/tren
- to miss a deadline
- no cumplir con una fecha límite
- miss
- evitar
- miss
- no fijarse en
- to miss sb
- no encontrar a alguien
- you didn't miss much
- no te has perdido nada
- you can't miss it
- no te lo puedes perder
- miss
- no oír
- miss
- saltarse
- to miss a meeting
- faltar a una reunión
- miss
- dejar pasar
- to miss an opportunity
- perder una oportunidad
- miss
- echar de menos
- miss
- echar en falta
- miss out
- perdérselo
- Miss.
- Misisipí m
- Mississippi
- Misisipí m
- hit-or-miss
- a la buena de Dios
- to miss out on sth
- perderse algo
- he will be sorely missed
- lo echarán mucho de menos


- imperdible
- that can't be missed
- me dio un vuelco el corazón
- my heart missed a beat
- desperdiciar (ocasión)
- to miss
I | miss |
---|---|
you | miss |
he/she/it | misses |
we | miss |
you | miss |
they | miss |
I | missed |
---|---|
you | missed |
he/she/it | missed |
we | missed |
you | missed |
they | missed |
I | have | missed |
---|---|---|
you | have | missed |
he/she/it | has | missed |
we | have | missed |
you | have | missed |
they | have | missed |
I | had | missed |
---|---|---|
you | had | missed |
he/she/it | had | missed |
we | had | missed |
you | had | missed |
they | had | missed |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.