Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

трудовой
echo
Oxford Spanish Dictionary
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. echar VERB trans
1.1. echar (lanzar, tirar):
echar a alg. a perder
echar algo a perder sorpresa/preparativos
to spoil sth
echar algo a perder sorpresa/preparativos
to ruin sth
to miss sth/sb
1.2. echar (soltar):
1.3. echar SPIELE:
echar carta
echar carta
2. echar persona:
to fire ugs
to sack Brit ugs
I got the sack Brit
3.1. echar (poner):
3.2. echar (servir, dar):
¿te echo más salsa?
4. echar carta:
to mail Am
to post Brit
5.1. echar (pasar, correr):
echar cortinas
echar cortinas
5.2. echar (mover):
6. echar (expeler, despedir):
7.1. echar (producir):
echar hojas
7.2. echar (producir):
echar dientes
8.1. echar (dirigir) sermón/discurso (+ me/te/le etc):
8.2. echar ugs (imponer) condena/multa:
echar (+ me/te/le etc)
9. echar ugs (calcular) (+ me/te/le etc):
le echo 20 años
le echo 20 años
I'd put him at 20 ugs
10. echar Esp ugs (dar, exhibir):
echar programa/película
11. echar Esp ugs (pasar):
echar tiempo
12. echar:
echar abajo edificio
echar abajo gobierno
echar abajo proyecto
echar abajo esperanzas
13. echar:
14. echar (con sustantivos):
II. echar VERB intr
1. echar (empezar):
echar a + infinit.
to start o begin to +  infinit.
echar a + infinit.
to start o begin -ing
2. echar (dirigirse):
Wendungen:
(echar para adelante o ugs p'alante) echa para adelante un poco, si no vas a bloquear la salida del garaje
III. echarse VERB vpr
1.1. echarse (tirarse, arrojarse):
echarse a perder comida:
echarse a perder comida:
to go off Brit
echarse a perder proyecto/preparativos:
1.2. echarse (tumbarse, acostarse):
1.3. echarse (apartarse, moverse) + Kompl:
2.1. echarse (ponerse):
2.2. echarse ugs novio/novia:
2.3. echarse Méx ugs (tragarse):
3. echarse (empezar):
echarse a + infinit.
to start -ing o start to +  infinit.
4. echarse (expulsar) pedo:
5. echarse Méx ugs (romper):
echarse a alg. al plato Méx ugs
to bump sb off ugs
6. echarse Col ugs (tardar):
echarse horas/días
tierra SUBST f
1. tierra (campo, terreno):
2.1. tierra:
echar algo por tierra edificio/monumento
echar algo por tierra edificio/monumento
echar algo por tierra argumentos
echar algo por tierra argumentos
echar algo por tierra esperanzas
echarle tierra a algo/alg. Col ugs
to put sth/sb to shame
echarle tierra a algo/alg. Col ugs
to make sth/sb look bad
to cover o hush sth up
2.2. tierra LatAm (polvo):
3. tierra ELEK:
earth Brit
4. tierra (por oposición al mar, al aire):
5.1. tierra (país, región, lugar):
5.2. tierra (territorio):
6. tierra (planeta):
siesta SUBST f
peste SUBST f
1. peste:
peste MED, VETER
peste MED, VETER
decir o echar pestes de alg. ugs
to run sb down ugs
decir o echar pestes de alg. ugs
to slag sb off Brit ugs
hablar pestes de alg. ugs
to badmouth sb Am ugs
hablar pestes de alg. ugs
to bitch about sb Brit ugs
2. peste LatAm ugs:
bug ugs
3. peste ugs (mal olor):
pong Brit ugs
partida SUBST f
1. partida SPIELE:
2.1. partida (en un registro):
2.2. partida (en contabilidad):
2.3. partida (en un presupuesto):
2.4. partida (de mercancías):
3. partida form (salida):
4. partida (de rastreadores, excursionistas):
ser partida Perú ugs
to be game ugs
mirada SUBST f
1. mirada (modo de mirar):
2. mirada (acción de mirar):
3. mirada (vista):
4. mirada (mira):
espalda SUBST f
1. espalda ANAT:
turn round Brit
caerse o Chil irse de espaldas wörtl
echarse algo a la espalda ugs responsabilidad/trabajo
echarse algo a la espalda ugs responsabilidad/trabajo
echarse algo a la espalda problemas/pesares ugs
echarse algo a la espalda problemas/pesares ugs
to do sth behind sb's back
2. espalda (de una prenda):
encima ADV
1. encima (en el espacio):
2. encima (en el tiempo):
3. encima (además):
4. encima en locs:
(encima de) encima de la mesa
estar encima de alg. o estarle encima a alg. ugs
to be on at sb ugs
hacerse encima ugs, euph (orinarse)
to go over sb's head
culpa SUBST f
1. culpa (responsabilidad):
2. culpa (falta, pecado):
3. culpa PSYCHO:
cuenta2, cuentas
cuenta → contar
cuenta1 SUBST f
1.1. cuenta (operación, cálculo):
1.2. cuenta <cuentas fpl > (contabilidad):
2.1. cuenta (cómputo):
salir de cuenta(s) Esp ugs
to be due ugs
salir más a o RíoPl en cuenta
2.2. cuenta (en béisbol):
3.1. cuenta (factura):
pasarle la cuenta a alg./algo Chil
to take its toll on sb/sth
pasarle la cuenta a alg./algo Chil
to catch up with sb/sth
3.2. cuenta:
entregó $2.000 a cuenta
4.1. cuenta (en un banco, un comercio):
cuenta HANDEL, FIN
4.2. cuenta (negocio):
5. cuenta <cuentas fpl > (explicaciones, razones):
to polish sth off ugs
6. cuenta (cargo, responsabilidad):
(por/de cuenta de alg.) la Seguridad Social corre por cuenta de la empresa
7. cuenta (consideración) Cuando la frase darse cuenta va seguida de una oración subordinada introducida por de que, en el español latinoamericano existe cierta tendencia a omitir la preposición de en el lenguaje coloquial - se dio cuenta que no iba a convencerla = he realized (that) he wasn't going to convince her:
(tener algo en cuenta) ten en cuenta que lleva poco tiempo en este país
(tomar algo en cuenta) no se lo tomes en cuenta, no sabe lo que dice
¿a cuenta de qué …? LatAm ugs
why …?
8. cuenta (de un collar, rosario):
chispa2 SUBST f
1.1. chispa (del fuego):
1.2. chispa:
chispa MOTOR, ELEK
2. chispa ugs (pizca):
3. chispa (gracia, ingenio):
4. chispa Chil (para pescar):
chispa1 ADJ invariable Esp ugs
tipsy ugs
merry Brit ugs
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
im PONS Wörterbuch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. echar VERB trans
1. echar:
to post Brit
to mail Am
2. echar (verter):
3. echar:
to sack Brit
to fire Am
4. echar ugs:
5. echar (emitir):
6. echar (tumbar):
7. echar (proyectar):
echar THEAT
8. echar (calcular):
te echo 30 años
9. echar (tiempo, esfuerzo):
10. echar Perú (emborracharse):
11. echar Chile (echar a correr):
II. echar VERB intr
1. echar (lanzar):
2. echar (verter):
3. echar (empezar):
III. echar VERB refl echarse
1. echar (postrarse):
2. echar (lanzarse):
to fall upon sth/sb
3. echar (empezar):
4. echar ugs (iniciar una relación):
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
to get laid (to have sex) ugs!
cast on stitch
im PONS Wörterbuch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. echar [e·ˈʧar] VERB trans
1. echar:
2. echar (verter):
3. echar:
4. echar ugs:
5. echar (emitir):
6. echar (tumbar):
7. echar (proyectar):
echar THEAT
8. echar (calcular):
te echo 30 años
9. echar (tiempo, esfuerzo):
10. echar Perú (emborracharse):
11. echar Chile (echar a correr):
II. echar [e·ˈʧar] VERB intr
1. echar (lanzar):
2. echar (verter):
3. echar (empezar):
III. echar [e·ˈʧar] VERB refl echarse
1. echar (postrarse):
2. echar (lanzarse):
to fall upon sth/sb
3. echar (empezar):
4. echar ugs (iniciar una relación):
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
cast on stitch
presente
yoecho
echas
él/ella/ustedecha
nosotros/nosotrasechamos
vosotros/vosotrasecháis
ellos/ellas/ustedesechan
imperfecto
yoechaba
echabas
él/ella/ustedechaba
nosotros/nosotrasechábamos
vosotros/vosotrasechabais
ellos/ellas/ustedesechaban
indefinido
yoeché
echaste
él/ella/ustedechó
nosotros/nosotrasechamos
vosotros/vosotrasechasteis
ellos/ellas/ustedesecharon
futuro
yoecharé
echarás
él/ella/ustedechará
nosotros/nosotrasecharemos
vosotros/vosotrasecharéis
ellos/ellas/ustedesecharán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Aunque los camarones congelados estén precocinados es recomendable hervir los para que tomen color y se ablanden.
www.miotroblog.com
Saca los camarones del agua con limón.
www.clementinaramos.com
Otra presión es la sobre explotación pesquera, ya que el área es una de las mejores del país para la pesca de camarón blanco.
panamanglar.org
Los robalos chicos (hasta 5 kg.) pican bien en carnada viva, camarón, jaiba y sardina.
www.angelfire.com
La escritora asegura que fue el camarón más dulce que probó en su vida.
www.misanplas.com.ar