Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Hier
loss
Oxford Spanish Dictionary
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
perdida SUBST f
1. perdida (mujer inmoral):
perdida
2. perdida (prostituta):
perdida Chil Méx
pérdida SUBST f
1. pérdida (extravío):
2.1. pérdida FIN (de dinero, propiedades):
2.2. pérdida (de la vista, de peso):
2.3. pérdida (desperdicio):
2.4. pérdida (defunción):
3. pérdida (escape):
4.1. pérdida Chil euph (aborto):
4.2. pérdida <pérdidas fpl > (de sangre):
ciudad perdida SUBST f Méx
ciudad perdida
I. perder VERB trans
1.1. perder (extraviar):
perder llaves/documento/guante
1.2. perder señal/imagen/contacto:
2. perder (ser la ruina de):
3.1. perder dinero/propiedad/cosecha:
3.2. perder derecho/trabajo:
3.3. perder:
perder ojo/brazo
perder vista/oído
3.4. perder hijo/marido:
4.1. perder:
perder interés/entusiasmo
perder paciencia
4.2. perder fuerza/intensidad/calor:
4.3. perder peso/kilos:
5.1. perder autobús/tren/avión:
5.2. perder ocasión:
5.3. perder tiempo:
6.1. perder:
perder guerra/pleito
perder partido
6.2. perder curso/año:
7. perder agua/aceite/aire:
II. perder VERB intr
1. perder (ser derrotado):
2.1. perder RíoPl cafetera/tanque:
2.2. perder color:
III. perderse VERB vpr
1.1. perderse (extraviarse):
perderse persona/objeto:
(+ me/te/le etc) se le perdió el dinero
1.2. perderse (desaparecer):
1.3. perderse (en un tema, una conversación):
1.4. perderse (en una prenda, un espacio):
2. perderse fiesta/película/espectáculo:
3.1. perderse (acabar mal):
3.2. perderse Perú ugs (prostituirse):
X, x [ˈekis] SUBST f (the letter)
terreno2 SUBST m
1. terreno (lote, parcela):
lot Am
2. terreno (extensión de tierra):
3.1. terreno GEOG:
llamar a alg. a terreno Chil ugs
to pull sb up ugs
to pave the way for sb/sth
3.2. terreno GEOL:
4. terreno (esfera, campo de acción):
terreno1 (terrena) ADJ
1. terreno REL:
terreno (terrena)
2. terreno (no marino o aéreo):
terreno (terrena)
terreno (terrena)
land attr
hilo SUBST m
1.1. hilo (en costura):
al hilo cortar/coser
al hilo cortar/coser
al hilo (uno tras otro) LatAm ugs
on the trot ugs
1.2. hilo (lino):
1.3. hilo (de araña, gusano de seda):
1.4. hilo ugs (de las judías, del plátano):
2. hilo ELEK:
3. hilo COMPUT:
4. hilo (de un relato, una conversación):
5. hilo (de sangre, agua):
I. echar VERB trans
1.1. echar (lanzar, tirar):
echar a alg. a perder
echar algo a perder sorpresa/preparativos
to spoil sth
echar algo a perder sorpresa/preparativos
to ruin sth
to miss sth/sb
1.2. echar (soltar):
1.3. echar SPIELE:
echar carta
echar carta
2. echar persona:
to fire ugs
to sack Brit ugs
I got the sack Brit
3.1. echar (poner):
3.2. echar (servir, dar):
4. echar carta:
to mail Am
to post Brit
5.1. echar (pasar, correr):
echar cortinas
echar cortinas
5.2. echar (mover):
6. echar (expeler, despedir):
7.1. echar (producir):
echar hojas
7.2. echar (producir):
echar dientes
8.1. echar (dirigir) sermón/discurso (+ me/te/le etc):
8.2. echar ugs (imponer) condena/multa:
echar (+ me/te/le etc)
9. echar ugs (calcular) (+ me/te/le etc):
I'd put him at 20 ugs
10. echar Esp ugs (dar, exhibir):
echar programa/película
11. echar Esp ugs (pasar):
echar tiempo
12. echar:
echar abajo edificio
echar abajo gobierno
echar abajo proyecto
echar abajo esperanzas
13. echar:
14. echar (con sustantivos):
II. echar VERB intr
1. echar (empezar):
echar a + infinit.
to start o begin to +  infinit.
echar a + infinit.
to start o begin -ing
2. echar (dirigirse):
Wendungen:
(echar para adelante o ugs p'alante) echa para adelante un poco, si no vas a bloquear la salida del garaje
III. echarse VERB vpr
1.1. echarse (tirarse, arrojarse):
echarse a perder comida:
echarse a perder comida:
to go off Brit
echarse a perder proyecto/preparativos:
1.2. echarse (tumbarse, acostarse):
1.3. echarse (apartarse, moverse) + Kompl:
2.1. echarse (ponerse):
2.2. echarse ugs novio/novia:
2.3. echarse Méx ugs (tragarse):
3. echarse (empezar):
echarse a + infinit.
to start -ing o start to +  infinit.
4. echarse (expulsar) pedo:
5. echarse Méx ugs (romper):
echarse a alg. al plato Méx ugs
to bump sb off ugs
6. echarse Col ugs (tardar):
echarse horas/días
cabeza SUBST f
1.1. cabeza ANAT:
un día vas a perder la cabeza ugs, scherzh
1.2. cabeza (medida):
1.3. cabeza (pelo):
1.4. cabeza (inteligencia):
1.5. cabeza (mente):
you're off your head Brit ugs
to fill sb's head with sth
darle por la cabeza a alg. RíoPl
darle por la cabeza a alg. RíoPl
to knock sb ugs
traer o llevar a alg. de cabeza ugs
to drive sb crazy ugs
2.1. cabeza (individuo):
we paid $50 a head o each
2.2. cabeza (de ganado):
3. cabeza (primer lugar, delantera):
(a la o en cabeza) estamos a la cabeza de las empresas del sector
4.1. cabeza (de un alfiler, un clavo, una cerilla):
4.2. cabeza (de un misil):
5. cabeza (para grabar, leer):
6. cabeza (de plátanos):
7. cabeza (de un camión):
perdido1 (perdida) ADJ
1.1. perdido objeto/persona (extraviado):
perdido (perdida)
de perdido Méx ugs
1.2. perdido (confundido, desorientado):
perdido (perdida)
1.3. perdido bala/perro:
perdido (perdida)
stray attr
2. perdido [estar] (en un apuro):
3. perdido [estar] (aislado):
perdido (perdida) lugar
perdido (perdida) lugar
perdido (perdida) momento
perdido (perdida) momento
4.1. perdido [estar]:
perdido (perdida) idiota
perdido (perdida) idiota
total attr
perdido (perdida) loco
raving attr
4.2. perdido (totalmente):
perdido (perdida) [estar] como Adv
perdido (perdida) [estar] como Adv
5. perdido Esp ugs (sucio):
perdido (perdida) [estar]
(perdido de algo) te has puesto el traje perdido de aceite
caso SUBST m
1. caso (situación, coyuntura):
2. caso en locs:
(el caso es que) el caso es que están todos bien
(en todo caso) en todo caso pueden dormir en casa
3. caso:
caso JUR, MED
he's a case ugs
4. caso (atención):
(hacer caso de algo) no hizo caso de las señales de peligro
(hacer caso de algo) no hizo caso de las señales de peligro
5. caso LING:
perdido2 (perdida) SUBST m (f)
perdido (perdida)
eslabón perdido SUBST m
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
im PONS Wörterbuch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
pérdida SUBST f
I. perder VERB trans e → ie
1. perder (en general):
2. perder (malgastar):
3. perder (no aprovechar):
4. perder (peso, costumbre):
5. perder (oportunidad, tren):
6. perder (ocasionar daños):
7. perder SCHULE (suspender):
II. perder VERB intr
1. perder (en general):
2. perder (decaer):
3. perder (desteñir):
III. perder VERB refl
1. perder (extraviarse):
2. perder (bailando, leyendo):
3. perder (desaparecer):
4. perder (arruinarse):
to be ruined by sth/sb
5. perder (desperdiciarse):
6. perder (ocasión):
7. perder (extinguirse):
8. perder (anhelar):
to be mad about sth/sb
I. perdido (-a) ADJ
1. perdido (que no se encuentra):
perdido (-a)
to give up on sth
2. perdido (vicioso, sin salida):
perdido (-a)
3. perdido (sucio):
II. perdido (-a) SUBST m (f)
1. perdido ugs:
perdido (-a) (vago)
perdido (-a) (pobre)
2. perdido (libertino):
perdido (-a)
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
ciudad f perdida Méx
missing thing or object
una mujer perdida
im PONS Wörterbuch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
pérdida [ˈper·di·da] SUBST f
I. perder <e → ie> [per·ˈder] VERB trans
1. perder (en general, peso, costumbre):
2. perder (malgastar):
3. perder (oportunidad, tren):
4. perder (ocasionar daños):
II. perder <e → ie> [per·ˈder] VERB intr
1. perder (en general):
2. perder (decaer):
3. perder (desteñir):
III. perder <e → ie> [per·ˈder] VERB refl
1. perder (extraviarse):
2. perder (bailando, leyendo):
3. perder (desaparecer):
4. perder (arruinarse):
to be ruined by sth/sb
5. perder (desperdiciarse):
6. perder (ocasión):
7. perder (extinguirse):
8. perder (anhelar):
to be crazy about sth/sb
I. perdido (-a) [per·ˈdi·do, -a] ADJ
1. perdido (que no se encuentra):
perdido (-a)
to give up on sth
2. perdido (vicioso, sin salida):
perdido (-a)
3. perdido (sucio):
II. perdido (-a) [per·ˈdi·do, -a] SUBST m (f) ugs
perdido (-a) (vago)
perdido (-a) (pobre)
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
ciudad f perdida Méx
missing thing or object
una mujer perdida
presente
yopierdo
pierdes
él/ella/ustedpierde
nosotros/nosotrasperdemos
vosotros/vosotrasperdéis
ellos/ellas/ustedespierden
imperfecto
yoperdía
perdías
él/ella/ustedperdía
nosotros/nosotrasperdíamos
vosotros/vosotrasperdíais
ellos/ellas/ustedesperdían
indefinido
yoperdí
perdiste
él/ella/ustedperdió
nosotros/nosotrasperdimos
vosotros/vosotrasperdisteis
ellos/ellas/ustedesperdieron
futuro
yoperderé
perderás
él/ella/ustedperderá
nosotros/nosotrasperderemos
vosotros/vosotrasperderéis
ellos/ellas/ustedesperderán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Se trata de más de una hectárea de terreno (3 fanegas) valoradas en 22.225,11 euros.
arahalinformacion.com
El experimento no prosperó, a pesar de la notable aclimatación de las semillas al terreno caribeño.
www.pr1898.com
Maestro del humorismo, sus inicios fueron en el terreno periodístico, pero pronto pasó a la novela.
revistaatticus.es
Para el tipo investigación, cubriría aquellos estudios comparativos y descriptivos y analíticos de los sistemas agroforestales establecidos en terreno.
recursosbiologicos.eia.edu.co
Después de varios tirabuzones y no menos arcadas, aterrizamos en un terreno baldío que jamás antes había pisado.
www.historiasadestiempo.com

"perdida" auf weiteren Sprachen nachschlagen