

- bear weight
- aguantar
- bear weight
- resistir
- bear cost
- correr con
- bear responsibility
- cargar con
- bear pain/uncertainty
- soportar
- bear pain/uncertainty
- aguantar
- bear pain/uncertainty
- resistir
- he bore his grief with dignity
- sobrellevó su dolor con dignidad
- the waiting was too much to bear
- la espera se hizo insoportable
- bear person
- aguantar ugs
- bear person
- soportar
- bear noise
- aguantar
- bear noise
- soportar
- bear noise
- resistir
- I can't bear her
- no la soporto
- I can't bear her
- no la aguanto
- I can't bear her
- no la puedo ver ugs
- if there's one thing I can't bear, it's to be kept waiting
- si hay algo que no soporto es que me hagan esperar
- if there's one thing I can't bear, it's to be kept waiting
- si hay algo que no aguanto es que me hagan esperar ugs
- he can't bear being criticized
- no soporta que lo critiquen
- shut up! I can't bear the thought!
- ¡cállate! ¡no quiero ni pensar!
- to bear to + infin I can't bear to watch!
- no puedo mirar
- I can't bear to think what might have happened!
- ¡no quiero ni pensar lo que podía haber pasado!
- his work bears comparison with the best
- su obra puede compararse con las mejores
- her argument doesn't bear close scrutiny
- su razonamiento no resiste un análisis cuidadoso
- to bear -ing it doesn't bear thinking about
- da miedo solo de pensarlo
- what she said won't bear repeating
- lo que dijo no es como para repetirlo
- bear banner/coffin
- llevar
- bear banner/coffin
- portar liter
- policemen bearing riot shields
- policías con escudos antidisturbios
- our raft was borne along by the current
- la corriente arrastraba nuestra balsa
- to bear arms form
- portar armas form
- a letter bearing good news
- una carta portadora de buenas noticias
- she's not one to bear resentment or a grudge
- no es rencorosa or resentida
- she's not one to bear resentment or a grudge
- no es de las que guardan rencor
- he bore no great affection for them
- no sentía gran cariño por ellos
- he bore no great affection for them
- no les tenía gran cariño
- I bear him no ill will
- no le deseo ningún mal
- bear title/signature/hallmark
- llevar
- bear scars
- tener
- bear resemblance
- tener
- bear resemblance
- guardar
- it bears all the signs of a professional job
- tiene todas las características de un trabajo de profesionales
- his account bears little relation to the truth
- su versión tiene poco que ver or guarda poca relación con la verdad
- bear fruit/crop
- dar
- bear interest
- devengar
- her efforts bore rich rewards
- sus esfuerzos fueron ampliamente recompensados
- a high interest-bearing account
- una cuenta que ofrece altos tipos de interés
- a high interest-bearing account
- una supercuenta
- oil-bearing strata
- estratos mpl donde hay petróleo
- bear child
- dar a luz
- she bore him six children liter
- le dio seis hijos liter
- bear
- torcer
- bear left/right
- tuerza or doble a la izquierda/derecha
- the road bears to the right
- la carretera tuerce a la derecha
- to bear on sb/sth the structure bears on these four pillars
- la estructura se apoya or se sostiene en estas cuatro columnas
- the responsibility bore heavily on her
- la responsabilidad pesaba sobre sus hombros
- bear floor/pillar:
- resistir
- bear tree:
- dar fruto
- there's something very distinguished/elegant about the way he bears himself
- tiene un porte muy distinguido/elegante
- to bear oneself
- comportarse
- to bear oneself
- conducirse form
- they bore themselves with dignity
- se comportaron con dignidad
- bear
- oso m / osa f
- the Great/Little Bear
- la Osa Mayor/Menor
- he's a regular bear in the morning Am
- por las mañanas está de un humor de perros
- to be like a bear with a sore head ugs
- estar de un humor de perros ugs
- to be like a bear with a sore head ugs
- estar de mala leche Esp ugs
- to be loaded for bear Am ugs
- estar listo para el ataque
- attr bear cub
- osezno m
- teddy bear
- osito m de peluche
- bear
- bajista m
- bear sl
- policía mf del tráfico
- blood-borne disease
- de transmisión sanguínea
- blood-borne infection
- de origen sanguíneo
- bear weight
- aguantar
- bear weight
- resistir
- bear cost
- correr con
- bear responsibility
- cargar con
- bear pain/uncertainty
- soportar
- bear pain/uncertainty
- aguantar
- bear pain/uncertainty
- resistir
- he bore his grief with dignity
- sobrellevó su dolor con dignidad
- the waiting was too much to bear
- la espera se hizo insoportable
- bear person
- aguantar ugs
- bear person
- soportar
- bear noise
- aguantar
- bear noise
- soportar
- bear noise
- resistir
- I can't bear her
- no la soporto
- I can't bear her
- no la aguanto
- I can't bear her
- no la puedo ver ugs
- if there's one thing I can't bear, it's to be kept waiting
- si hay algo que no soporto es que me hagan esperar
- if there's one thing I can't bear, it's to be kept waiting
- si hay algo que no aguanto es que me hagan esperar ugs
- he can't bear being criticized
- no soporta que lo critiquen
- shut up! I can't bear the thought!
- ¡cállate! ¡no quiero ni pensar!
- to bear to + infin I can't bear to watch!
- no puedo mirar
- I can't bear to think what might have happened!
- ¡no quiero ni pensar lo que podía haber pasado!
- his work bears comparison with the best
- su obra puede compararse con las mejores
- her argument doesn't bear close scrutiny
- su razonamiento no resiste un análisis cuidadoso
- to bear -ing it doesn't bear thinking about
- da miedo solo de pensarlo
- what she said won't bear repeating
- lo que dijo no es como para repetirlo
- bear banner/coffin
- llevar
- bear banner/coffin
- portar liter
- policemen bearing riot shields
- policías con escudos antidisturbios
- our raft was borne along by the current
- la corriente arrastraba nuestra balsa
- to bear arms form
- portar armas form
- a letter bearing good news
- una carta portadora de buenas noticias
- she's not one to bear resentment or a grudge
- no es rencorosa or resentida
- she's not one to bear resentment or a grudge
- no es de las que guardan rencor
- he bore no great affection for them
- no sentía gran cariño por ellos
- he bore no great affection for them
- no les tenía gran cariño
- I bear him no ill will
- no le deseo ningún mal
- bear title/signature/hallmark
- llevar
- bear scars
- tener
- bear resemblance
- tener
- bear resemblance
- guardar
- it bears all the signs of a professional job
- tiene todas las características de un trabajo de profesionales
- his account bears little relation to the truth
- su versión tiene poco que ver or guarda poca relación con la verdad
- bear fruit/crop
- dar
- bear interest
- devengar
- her efforts bore rich rewards
- sus esfuerzos fueron ampliamente recompensados
- a high interest-bearing account
- una cuenta que ofrece altos tipos de interés
- a high interest-bearing account
- una supercuenta
- oil-bearing strata
- estratos mpl donde hay petróleo
- bear child
- dar a luz
- she bore him six children liter
- le dio seis hijos liter
- bear
- torcer
- bear left/right
- tuerza or doble a la izquierda/derecha
- the road bears to the right
- la carretera tuerce a la derecha
- to bear on sb/sth the structure bears on these four pillars
- la estructura se apoya or se sostiene en estas cuatro columnas
- the responsibility bore heavily on her
- la responsabilidad pesaba sobre sus hombros
- bear floor/pillar:
- resistir
- bear tree:
- dar fruto
- there's something very distinguished/elegant about the way he bears himself
- tiene un porte muy distinguido/elegante
- to bear oneself
- comportarse
- to bear oneself
- conducirse form
- they bore themselves with dignity
- se comportaron con dignidad
- bring
- traer
- can I bring a friend? (to where we're speaking)
- ¿puedo traer a or venir con un amigo?
- can I bring a friend? (to a different place)
- ¿puedo llevar a or ir con un amigo?
- bring this to the kitchen Am
- lleva esto a la cocina
- she's bringing Lucy with her
- va a venir con Lucy
- she's bringing Lucy with her
- va a traer a Lucy
- bring your passport with you
- traiga el pasaporte
- bring your passport with you
- traiga consigo el pasaporte form
- I've brought these books for the children
- les he traído estos libros a los niños
- I've brought these books for the children
- he traído estos libros para los niños
- he brought me news from John
- me trajo noticias de John
- we'll bring you more news in our next bulletin
- les daremos más información en nuestro próximo boletín
- she brings a lifetime's experience
- aporta la experiencia de toda una vida
- that brings me to my next point: the need to …
- esto me lleva a lo siguiente: la necesidad de …
- I brought away new hopes from that meeting
- salí de esa reunión con nuevas esperanzas
- bring the chair/baby inside/outside
- entra/saca la silla/al bebé
- bring it close
- acércalo
- bring her in
- hazla pasar or entrar
- bring
- atraer
- the slightest sound could bring the guards
- el menor ruido podría atraer or hacer venir a los guardas
- what brings you here?
- ¿qué te trae por aquí?
- bring it on! ugs
- ¡vamos!
- bring it on! ugs
- ¡venga! Esp ugs
- bring
- traer
- the merger will bring enormous benefits
- la fusión va a traer or reportar enormes beneficios
- it brought us nothing but trouble
- no nos trajo más que problemas
- the announcement brought cheers from the crowd
- el anuncio hizo dar vivas a la muchedumbre
- these benefits bring with them certain responsibilities
- estas ventajas conllevan ciertas responsabilidades
- you've brought so much happiness to those poor children
- les has dado tanta alegría a esos pobres niños
- to bring a smile to sb's face
- hacer sonreír a alguien
- it brought a blush to her face
- la hizo sonrojarse
- it brought tears to my eyes
- hizo que se me llenaran los ojos de lágrimas
- it brings a shine to the wood
- le da brillo a la madera
- to bring sth to bear to bring pressure to bear on sb
- ejercer presión sobre alguien
- once he brought his mind to bear on the problem
- una vez que centró su atención en el problema
- the guns were brought to bear on the target
- apuntaron al objetivo con los cañones
- I couldn't bring myself to do it
- no pude hacerlo
- bring profit/return
- dejar
- how much do you think the sale will bring you?
- ¿cuánto crees que vas a sacar de la venta?
- to bring a lawsuit or an action against sb
- interponer or iniciar una demanda or acción en contra de alguien
- to bring charges against sb
- formularle cargos a alguien
- to bring charges against sb
- formular cargos en contra de alguien
- to be born
- nacer
- when was she born?
- ¿cuándo nació?
- to be born blind, she was born blind
- es ciega de nacimiento
- the young are born blind
- las crías nacen ciegas
- to be born lucky
- nacer con suerte
- poets are born not made
- los poetas nacen, no se hacen
- to be born into sth he was born into a Protestant family/the aristocracy
- nació en el seno de una familia protestante/aristócrata
- born into poverty
- nacido en la pobreza
- to be born into the world liter
- venir al mundo
- to be born of sb/sth she was born of middle-class parents
- sus padres eran de clase media
- to be born of sb/sth she was born of middle-class parents
- nació en una familia de clase media
- with the confidence born of experience
- con la confianza que da la experiencia
- to be born to sb form a child was born to them
- tuvieron un hijo
- I wasn't born yesterday, you know!
- ¡oye, que no nací ayer
- I wasn't born yesterday, you know!
- ¡oye, que no me chupo el dedo! ugs
- there's one born every minute!
- hay tontos para repartir or para dar y vender
- were you born in a barn?
- ¿es que traes cola? LatAm
- young people today don't know they're born!
- los jóvenes de hoy no saben lo que tienen
- born Jane Smith (real name)
- cuyo verdadero nombre es/era Jane Smith
- born Jane Smith (neé)
- de soltera Jane Smith
- to be born to sth/to + infin he was born to (a life of) luxury
- nació para (ser) rico
- this is the book I was born to write
- estaba destinado a escribir este libro
- this is what I was born for or what I was born to do
- yo he nacido para esto
- born
- nato
- she has a born aptitude for teaching
- tiene una aptitud innata para la enseñanza
- in all my born days ugs
- en toda mi vida
- he's a born loser
- siempre ha sido y será un perdedor
- bear
- oso m / osa f
- the Great/Little Bear
- la Osa Mayor/Menor
- he's a regular bear in the morning Am
- por las mañanas está de un humor de perros
- to be like a bear with a sore head ugs
- estar de un humor de perros ugs
- to be like a bear with a sore head ugs
- estar de mala leche Esp ugs
- to be loaded for bear Am ugs
- estar listo para el ataque
- attr bear cub
- osezno m
- teddy bear
- osito m de peluche
- bear
- bajista m
- bear sl
- policía mf del tráfico
- it was gradually borne in on them that …
- poco a poco se fueron percatando or fueron cayendo en la cuenta de que …
- bear out
- confirmar
- the results seem to bear him out
- los resultados parecen confirmar que está en lo cierto
- her predictions were borne out when …
- sus predicciones se vieron confirmadas cuando …
- polar bear
- oso m polar
- ant bear
- oso m hormiguero
- bear away prize/honors
- llevarse
- bear away prize/honors
- hacerse con
- bear away prize/honors
- arrasar con
- bear away ship/boat:
- zarpar


- tifus exantemático
- tick-borne typhus
- bear
- llevar
- to bear arms form
- portar armas
- to bear a resemblance to ...
- parecerse a...
- bear
- tener
- to bear oneself
- comportarse
- bear weight
- aguantar
- bear cost
- correr con
- bear responsibility
- cargar con
- bear hardship, pain
- soportar
- bear blame
- cargar con
- what might have happened doesn't bear thinking about
- da miedo sólo de pensar lo que podía haber pasado
- he said something so awful that it doesn't bear repeating
- dijo algo tan horrible que no es como para repetirlo
- bear
- soportar
- bear
- aguantar
- to bear sb a grudge
- tener [o guardar] rencor a alguien
- she bears him no ill will
- no le desea ningún mal
- to bear sth/sb in mind
- tener algo/a alguien presente
- bear
- dar a luz a
- she bore him a daughter
- tuvo una hija con él
- bear fruit
- dar
- bear interest
- devengar
- to bear testimony [or witness] to sth
- atestiguar algo
- to bear east
- dirigirse al este
- to bear left/right
- torcer a la izquierda/a la derecha
- bear
- oso(-a) m (f)
- to be like a bear with a sore head übtr ugs
- estar de mala leche
- bear
- bajista mf
- water-borne
- por mar
- water-borne attack
- ataque por agua
- a water-borne disease
- enfermedad propagada por el agua
- blood-borne disease, infection, virus
- de transmisión sanguínea
- blood-borne pathogens
- agentes patógenos presentes en la sangre
- airborne
- aerotransportado, -a
- to be airborne
- volar
- to get airborne plane
- despegar
- airborne dust, particles
- presente en el aire
- airborne contagion, disease, virus MED
- de transmisión aérea
- bear
- oso(-a) m (f)
- to be like a bear with a sore head übtr ugs
- estar de mala leche
- bear
- bajista mf
- bear
- llevar
- to bear arms form
- portar armas
- to bear a resemblance to ...
- parecerse a...
- bear
- tener
- to bear oneself
- comportarse
- bear weight
- aguantar
- bear cost
- correr con
- bear responsibility
- cargar con
- bear hardship, pain
- soportar
- bear blame
- cargar con
- what might have happened doesn't bear thinking about
- da miedo sólo de pensar lo que podía haber pasado
- he said something so awful that it doesn't bear repeating
- dijo algo tan horrible que no es como para repetirlo
- bear
- soportar
- bear
- aguantar
- to bear sb a grudge
- tener [o guardar] rencor a alguien
- she bears him no ill will
- no le desea ningún mal
- to bear sth/sb in mind
- tener algo/a alguien presente
- bear
- dar a luz a
- she bore him a daughter
- tuvo una hija con él
- bear fruit
- dar
- bear interest
- devengar
- to bear testimony [or witness] to sth
- atestiguar algo
- to bear east
- dirigirse al este
- to bear left/right
- torcer a la izquierda/a la derecha
- bear on
- tener que ver con
- bear on
- afectar a
- bear on
- hacer presión sobre
- bear off
- llevarse
- polar bear
- oso m polar
- bear
- llevar
- to bear arms form
- portar armas
- to bear a resemblance to...
- parecerse a...
- bear
- tener
- to bear a scar
- tener una cicatriz
- to bear oneself
- comportarse
- bear weight
- aguantar
- bear cost
- correr con
- bear responsibility
- cargar con
- bear hardship, pain
- soportar
- bear blame
- cargar con
- what might have happened doesn't bear thinking about
- da miedo sólo de pensar lo que podía haber pasado
- he said something so awful that it doesn't bear repeating
- dijo algo tan horrible que no es como para repetirlo
- bear
- soportar
- bear
- aguantar
- to bear sb a grudge
- tener [o guardar] rencor a alguien
- she bears him no ill will
- no le desea ningún mal
- to bear sth/sb in mind
- tener algo/a alguien presente
- bear
- dar a luz a
- bear
- tener
- she bore him a daughter
- tuvo una hija con él
- bear fruit
- dar
- bear interest
- devengar
- to bear testimony [or witness] to sth
- atestiguar algo
- to bear east
- dirigirse al este
- to bear left/right
- torcer a la izquierda/a la derecha
- bear
- oso(-a) m (f)
- bear
- bajista mf
- bear
- (algo) muy chungo, -a [o tenaz Col]
- bear
- oso(-a) m (f)
- bear
- bajista mf
- bear
- (algo) muy chungo, -a [o tenaz Col]
- bear
- llevar
- to bear arms form
- portar armas
- to bear a resemblance to...
- parecerse a...
- bear
- tener
- to bear a scar
- tener una cicatriz
- to bear oneself
- comportarse
- bear weight
- aguantar
- bear cost
- correr con
- bear responsibility
- cargar con
- bear hardship, pain
- soportar
- bear blame
- cargar con
- what might have happened doesn't bear thinking about
- da miedo sólo de pensar lo que podía haber pasado
- he said something so awful that it doesn't bear repeating
- dijo algo tan horrible que no es como para repetirlo
- bear
- soportar
- bear
- aguantar
- to bear sb a grudge
- tener [o guardar] rencor a alguien
- she bears him no ill will
- no le desea ningún mal
- to bear sth/sb in mind
- tener algo/a alguien presente
- bear
- dar a luz a
- bear
- tener
- she bore him a daughter
- tuvo una hija con él
- bear fruit
- dar
- bear interest
- devengar
- to bear testimony [or witness] to sth
- atestiguar algo
- to bear east
- dirigirse al este
- to bear left/right
- torcer a la izquierda/a la derecha
- polar bear
- oso m polar
- bear on
- tener que ver con
- bear on
- afectar a
- bear on
- hacer presión sobre
- bear with
- tener paciencia con
- bear up
- aguantar
- teddy
- osito m de peluche
- koala
- koala m
- bear down on
- avanzar hacia
- the train was bearing down on her
- el tren se le venía encima
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.