- string instrument
- instrumento m de cuerda
- instrumento de cuerda/de percusión/de viento
- string/percussion/wind instrument
- musical instrument
- instrumento m (musical)
- instrument
- instrumento m
- a blunt instrument
- un instrumento contundente
- they are in desperate need of surgical instruments
- necesitan instrumental quirúrgico urgentemente
- instrument LUFTF
- instrumentos mpl
- instrument LUFTF
- mandos mpl
- instrument MOTOR
- instrumentación f
- instrument MOTOR
- instrumentos mpl
- to fly/land on instruments
- volar/aterrizar por instrumentos
- instrument
- instrumento m
- she was merely an instrument of fate
- fue un mero instrumento del destino
- instrument
- instrumento m
- string
- cordel m
- string
- bramante m Esp
- string
- mecate m AmC Méx Ven
- string
- pita f And
- string
- cáñamo m And
- string
- piolín m RíoPl
- a piece of string
- un (trozo de) cordel (or bramante etc.)
- give me some string
- dame un cordel (or un bramante etc.)
- string (on parka)
- cordón m
- string (on apron)
- cinta f
- string (on puppet)
- hilo m
- no strings attached
- sin compromisos
- no strings attached
- sin condiciones
- to be tied to sb's apron strings
- estar pegado a las faldas de alguien
- he's tied to his mother's/wife's apron strings
- está pegado a las faldas de su madre/mujer
- to have sb on a string
- tener a alguien en un puño
- string C
- cuerda f
- string attr symphony/sonata
- para cuerdas
- string attr symphony/sonata
- para instrumentos de cuerda
- string player
- instrumentista mf de cuerda
- string
- cuerda f
- string
- cuerda f
- to have several strings or more than one string to one's bow
- tener varios recursos
- he's also an electrician, so he has a second string to his bow
- también es electricista, así que tiene otra manera de ganarse la vida
- string
- cuerdas fpl
- string (of pearls, beads)
- sarta f
- string (of pearls, beads)
- hilo m
- string (of onions, garlic)
- ristra f
- string (of people)
- sucesión f
- string (of vehicles)
- fila f
- string (of vehicles)
- hilera f
- string (of events)
- serie f
- string (of events)
- cadena f
- string (of wins, losses, successes)
- serie f
- string (of curses, complaints, lies)
- sarta f
- string (of curses, complaints, lies)
- retahíla f
- string (of racehorses)
- cuadra f
- string (of newspapers)
- grupo m
- string (of shops)
- cadena f
- string
- hebra f
- string
- hilo m
- string
- colgar
- string
- tender
- string
- encordar
- string
- ponerle (las) cuerdas a
- string beads/pearls
- ensartar
- string beads/pearls
- enhebrar
- string onions
- enristrar
- string
- quitarle las hebras a
- pull up
- levantar
- pull up
- subir
- to pull one's socks/trousers up
- subirse los calcetines/pantalones
- pull up plant
- arrancar
- this result will help to pull you up overall
- este resultado te ayudará a subir la nota media
- a shout pulled her up sharply
- un grito la hizo pararse en seco
- pull up
- regañar
- pull up
- retar CSur
- to pull sb up on sth
- regañar a alguien por algo
- to pull sb up on sth
- retar a alguien por algo CSur
- pull up car/driver:
- parar
- pull up
- adelantar
- he pulled up to within a few yards of the leaders
- se colocó a pocas yardas de los que iban en cabeza
- pull out
- arrancar
- the train pulled out of the station
- el tren salió de la estación
- (enter traffic) he pulled out right in front of me
- se me metió justo delante
- the car pulled out from a side road
- el coche salió de una calle lateral
- pull out supplement/section:
- separarse
- pull out table:
- alargarse
- pull out troops/partner:
- retirarse
- pull out troops/partner:
- irse
- if they pull out of the negotiations
- si se retiran de las negociaciones
- if they pull out of the negotiations
- si abandonan las negociaciones
- we're not going to pull out of the deal
- no nos vamos a echar atrás
- pull out
- recuperarse
- to pull out of the recession
- salir de or superar la recesión
- pull out tooth/nail/plug
- sacar
- pull out weeds
- arrancar
- he pulled out his wallet
- sacó la cartera
- pull out page
- arrancar
- pull out team/troops
- retirar
- he had orders to pull out the embassy staff
- tenía órdenes de sacar al personal de la embajada del país
- pull in nets/rope
- recoger
- pull in claws
- retraer
- pull your stomach in!
- ¡mete or entra esa panza! ugs
- pull in horse
- sujetar
- pull in investments/customers
- atraer
- this show pulls in large audiences
- este espectáculo atrae mucho público
- this show pulls in large audiences
- este espectáculo jala mucho público Méx
- we've been pulling in the orders
- hemos conseguido muchos pedidos
- pull in ugs
- sacar
- pull in ugs
- ganar
- pull in suspect
- detener
- pull in train/bus:
- llegar (a la estación, terminal etc)
- pull in ship/car:
- arrimarse
- pull in car/truck:
- parar
- pull (draw)
- tirar de
- pull (draw)
- jalar LatAm excl CSur
- pull (drag)
- arrastrar
- the cart was pulled by a donkey
- un burro tiraba de la carreta
- the cart was pulled by a donkey
- un burro jalaba la carreta LatAm excl CSur
- pull your chair closer to the fire
- acerca or arrima la silla al fuego
- could you pull the door to/the curtains, please?
- por favor, cierra la puerta/corre las cortinas
- he was pulled from the rubble alive
- lo sacaron vivo de entre los escombros
- she pulled him aside to talk to him
- se lo llevó a un lado para hablar con él
- he pulled his hat down firmly over his ears
- se caló el sombrero hasta las orejas
- they pulled him into the car
- lo metieron en el coche de un tirón
- she was pulling her suitcase behind her
- arrastraba la maleta
- the current pulled him under
- la corriente lo arrastró or se lo llevó al fondo
- to pull the carpet or rug (out) from under sb or sb's feet
- fastidiarle los planes a alguien
- to pull the carpet or rug (out) from under sb or sb's feet
- moverle el tapete a alguien Méx ugs
- to pull the carpet or rug (out) from under sb or sb's feet
- (a)serrucharle el piso a alguien CSur ugs
- pull
- tirar de
- pull
- jalar LatAm excl CSur
- pull the chain
- tira de la cadena
- pull the chain
- jala la cadena LatAm excl CSur
- don't pull my hair!
- ¡no me tires del pelo!
- don't pull my hair!
- ¡no me jales el pelo! LatAm excl CSur
- pull the other one! Brit ugs
- me estás tomando el pelo ugs
- to pull strings or wires (use influence)
- tocar todos los resortes or muchas teclas
- to pull strings or wires (use influence)
- utilizar sus (or mis etc.) influencias
- to pull strings or wires (use influence)
- mover hilos
- to pull the strings or wires (be in control)
- tener la sartén por el mango
- she pulled the toy to bits
- rompió or destrozó el juguete
- we'll have to pull all the old paper off the wall
- vamos a tener que arrancar todo el papel viejo de la pared
- I've pulled a thread in my sweater
- me he enganchado el suéter
- pull weeds/nail
- arrancar
- pull tooth
- sacar
- pull
- sacar
- he pulled out a $20 bill
- sacó un billete de 20 dólares
- he pulled a knife/gun on them
- sacó un cuchillo/una pistola y los amenazó
- pull chicken/goose
- desplumar
- pull
- tirar
- pull crowd/audience
- atraer
- pull votes
- conseguir
- pull votes
- hacerse con
- pull
- embolsarse
- pull
- ganar
- pull ugs sl
- ligarse ugs
- pull ugs sl
- levantarse AmS ugs
- pull
- cancelar
- don't you ever pull a stunt like that on me again
- no me vuelvas a hacer una faena así or una cosa semejante
- what are you trying to pull?
- ¿a qué estás jugando? ugs
- what are you trying to pull?
- ¿qué es lo que pretendes?
- don't you pull that stuff on me
- no me vengas con historias ugs
- to pull a fast one on sb
- hacerle una jugarreta a alguien ugs
- to pull a fast one on sb
- meterle la mula a alguien CSur ugs
- pull muscle/tendon
- desgarrarse
- pull toffee/candy/dough
- estirar
- pull
- golpear hacia la izquierda
- pull proof
- tirar
- pull
- tirar
- pull
- jalar LatAm excl CSur
- “pull”
- “tirar” CSur Esp
- “pull”
- jale or hale LatAm excl CSur
- to pull at/on sth
- tirar de algo
- to pull at/on sth
- jalar algo LatAm excl CSur
- she was pulling at my sleeve
- me estaba tirando de la manga
- she was pulling at my sleeve
- me estaba jalando la manga LatAm excl CSur
- I pulled on the rope with all my might
- tiré de la cuerda con todas mis fuerzas
- I pulled on the rope with all my might
- jalé la cuerda con todas mis fuerzas LatAm excl CSur
- the engine isn't pulling very well
- el motor no tira bien
- the engine isn't pulling very well
- el motor no jala bien LatAm excl CSur
- to pull on or at sth on pipe
- darle una chupada a algo
- to pull on or at sth on pipe
- darle una pitada a algo LatAm
- to pull on or at sth on pipe
- darle una calada a algo Esp
- to pull off the road
- salir de la carretera
- to pull into the station
- entrar en la estación
- to pull slowly up a hill
- subir una cuesta despacio
- pull
- remar
- pull for the shore
- rema hacia la orilla
- pull
- tirón m
- pull
- jalón m LatAm excl CSur
- I gave a pull on the rope
- le di un tirón a la cuerda
- I gave a pull on the rope
- le di un jalón a la cuerda LatAm excl CSur
- each pull of the oars took us further from the shore
- cada golpe de remo nos alejaba más de la orilla
- pull
- fuerza f
- the pull of gravity
- la fuerza de la gravedad
- the pull of the current
- la fuerza de la corriente
- an actor with tremendous box-office pull
- un actor muy taquillero
- to go out on the pull Brit ugs
- salir a ligar ugs
- to go out on the pull Brit ugs
- salir a levantar AmS ugs
- pull
- influencia f
- pull (on cigarette)
- chupada f
- pull (on cigarette)
- pitada f LatAm
- pull (on cigarette)
- calada f Esp
- pull (on drink)
- sorbo m
- it was a hard pull up the hill
- la subida de la colina fue difícil
- pull
- golpe m a la izquierda
- string instrument
- encordar
- string (twine)
- cuerda f
- string (on puppet)
- hilo m
- to pull strings übtr
- mover hilos
- with no strings attached
- sin compromiso alguno
- string (section)
- (instrumentos m Pl de) cuerda f
- string (players)
- (instrumentistas m Pl de) cuerda
- string
- cadena f
- string of pearls
- collar m
- string of scandals
- serie f
- string of lies
- sarta f
- string of people
- hilera f
- string of oaths
- retahíla f
- string
- secuencia f
- string
- tanga m Esp
- string
- tanga f LatAm
- string
- poner una cuerda a
- string instrument
- encordar
- string beads
- ensartar
- instrument
- instrumento m
- instrument
- herramienta f
- instrument
- documento m
- string instrument
- encordar
- string (twine)
- cuerda f
- string (on puppet)
- hilo m
- to pull strings übtr
- mover hilos
- with no strings attached
- sin compromiso alguno
- string (section)
- (instrumentos m Pl de) cuerda f
- string (players)
- (instrumentistas m Pl de) cuerda f
- string
- cadena f
- string of pearls
- collar m
- string of scandals
- serie f
- string of lies
- sarta f
- string of people
- hilera f
- string of oaths
- retahíla f
- string
- secuencia f
- string
- poner una cuerda a
- string instrument
- encordar
- string tennis racket
- encordar
- string beads
- ensartar
- instrument
- instrumento m
- instrument
- herramienta f
- instrument
- instrumento m
I | string |
---|---|
you | string |
he/she/it | strings |
we | string |
you | string |
they | string |
I | strung |
---|---|
you | strung |
he/she/it | strung |
we | strung |
you | strung |
they | strung |
I | have | strung |
---|---|---|
you | have | strung |
he/she/it | has | strung |
we | have | strung |
you | have | strung |
they | have | strung |
I | had | strung |
---|---|---|
you | had | strung |
he/she/it | had | strung |
we | had | strung |
you | had | strung |
they | had | strung |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.