off and on im Oxford-Hachette French Dictionary

Übersetzungen für off and on im Englisch»Französisch-Wörterbuch

I.off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] SUBST ugs (start) Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.). For translations consult the appropriate verb entry (fall off, run off, clear off etc.).
off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc. and translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.).
For other uses of off see the entry below.

II.off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] ADV

III.off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] ADJ

V.off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] PRÄP

VI.off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] INTERJ

Siehe auch: on, well off, street, run off, piste, limit, fall off, clear off, better off

I.on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] PRÄP When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.

1. on (position):

II.on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] ADJ

III.on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] ADV

IV.on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] on and off, a. off and on ADV

VI.on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn]

I.well off [Brit wɛlˈɒf] SUBST + Verb Pl

I.street [Brit striːt, Am strit] SUBST

rue f

II.street [Brit striːt, Am strit] ADJ

I.run off VERB [Brit rʌn -, Am rən -] (run off)

II.run off VERB [Brit rʌn -, Am rən -] (run off [sth], run [sth] off)

piste [Brit piːst, Am pist] SUBST

I.limit [Brit ˈlɪmɪt, Am ˈlɪmɪt] SUBST

II.limit [Brit ˈlɪmɪt, Am ˈlɪmɪt] VERB trans (restrict)

III.limit [Brit ˈlɪmɪt, Am ˈlɪmɪt] VERB refl

I.clear off VERB [Brit klɪə -, Am ˈklɪr -] (clear off) ugs Brit

II.clear off VERB [Brit klɪə -, Am ˈklɪr -] (clear off [sth]) Am

I.better off [Brit ˌbɛtər ˈɒf] SUBST

II.better off [Brit ˌbɛtər ˈɒf] ADJ

Übersetzungen für off and on im Englisch»Französisch-Wörterbuch

I.on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] PRÄP When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.

1. on (position):

II.on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] ADJ

III.on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] ADV

IV.on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] on and off, a. off and on ADV

VI.on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn]

Siehe auch: top, try, go, turn on, tranquillizer, tie, switch on, slap, sew, screw, rely, read, put, press, PIN, pill, pep pill, pat, overtime, odds, now, move, live2, live1, lip-read, later, late, jump, impulse, house, hour, horseback, hit, hang, grant, get, garlic press, foot, expense, DOT, dole, direct hit, depend, demand, credit, cotton on, cider press, carry, antibiotic

I.top [Brit tɒp, Am tɑp] SUBST

II.top [Brit tɒp, Am tɑp] ADJ

1. top (highest):

dernier/-ière
premier/-ière
to get top marks SCHULE

IV.top <Part Prés topping; Prät, Part Passé topped> [Brit tɒp, Am tɑp] VERB trans

to top oneself refl < Part Prés topping; Prät, Part Passé topped> ugs:

il pousse! ugs
to be the tops ugs, veraltend
MILIT to go over the top

I.try <pl tries> [Brit trʌɪ, Am traɪ] SUBST

II.try <pl tries> [Brit trʌɪ, Am traɪ] VERB trans <Prät, Part Passé tried>

2. try (test out):

III.try <pl tries> [Brit trʌɪ, Am traɪ] VERB intr <Prät, Part Passé tried>

1. try (make attempt):

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILIT

18. go (extend in depth or scope):

II.go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] VERB trans see usage note

III.go <pl goes> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] SUBST

IV.go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] ADJ

he's all go ugs!
it's all the go ugs!
that was a near go ugs!
to go off on one Brit ugs
to go off like a frog in a sock Aus ugs event:
there you go ugs!

I.turn on VERB [Brit təːn -, Am tərn -] (turn on)

II.turn on VERB [Brit təːn -, Am tərn -] (turn on [sth], turn [sth] on)

III.turn on VERB [Brit təːn -, Am tərn -] (turn [sb] on, turn on [sb] ugs)

tranquillizer, tranquilizer Am [Brit ˈtraŋkwɪlʌɪzə, Am ˈtræŋkwəˌlaɪzər] SUBST

I.tie [Brit tʌɪ, Am taɪ] SUBST

II.tie <Part Prés tying> [Brit tʌɪ, Am taɪ] VERB trans

III.tie <Part Prés tying> [Brit tʌɪ, Am taɪ] VERB intr

IV.to tie oneself to VERB refl

I.switch on VERB [Brit swɪtʃ -, Am swɪtʃ -] (switch on) ELEK

II.switch on VERB [Brit swɪtʃ -, Am swɪtʃ -] (switch on [sth], switch [sth] on)

I.slap [Brit slap, Am slæp] SUBST

II.slap [Brit slap, Am slæp] ADV

slap → slap bang

III.slap <Part Prés slapping; Prät, Part Passé slapped> [Brit slap, Am slæp] VERB trans

I.sew <Prät sewed; Part Passé sewn, sewed> [Brit səʊ, Am soʊ] VERB trans

II.sew <Prät sewed; Part Passé sewn, sewed> [Brit səʊ, Am soʊ] VERB intr

I.screw [Brit skruː, Am skru] SUBST

rely [Brit rɪˈlʌɪ, Am rəˈlaɪ] VERB intr

I.read SUBST [Brit riːd, Am rid] esp Brit

II.read <Prät, Part Passé read [red]> VERB trans [Brit riːd, Am rid]

III.read <Prät, Part Passé read [red]> VERB intr [Brit riːd, Am rid]

read [riːd] [rid]:

I.put [Brit pʊt, Am pʊt] SUBST

put FIN → put option

II.put <Part Prés putting, Prät, Part Passé put> [Brit pʊt, Am pʊt] VERB trans

2. put (cause to go or undergo):

III.to put oneself in VERB refl

I.press [Brit prɛs, Am prɛs] SUBST

IV.to press oneself against VERB refl

PIN [Brit pɪn, Am pɪn] SUBST a. PIN number

I.pill [Brit pɪl, Am pɪl] SUBST

I.pat [Brit pat, Am pæt] SUBST

II.pat [Brit pat, Am pæt] ADJ

III.pat <Part Prés patting; Prät, Part Passé patted> [Brit pat, Am pæt] VERB trans

I.overtime [Brit ˈəʊvətʌɪm, Am ˈoʊvərˌtaɪm] SUBST

II.overtime [Brit ˈəʊvətʌɪm, Am ˈoʊvərˌtaɪm] ADV

odds [Brit ɒdz, Am ɑdz] SUBST Plsubst

2. odds (chance, likelihood):

I.now [Brit naʊ, Am naʊ] KONJ

II.now [Brit naʊ, Am naʊ] ADJ (current)

III.now [Brit naʊ, Am naʊ] ADV

I.move [Brit muːv, Am muv] SUBST

1. move:

2. move (proceed, travel):

I.live2 [Brit lʌɪv, Am laɪv] ADJ

II.live2 [Brit lʌɪv, Am laɪv] ADV

1. live:

3. live (remain alive):

live (gen) übtr
I'll live! scherzh

lip-read <Prät, Part Passé lip-read [-red]> [Brit ˈlɪpriːd, Am ˈlɪprid] VERB intr

later → late

I.late [Brit leɪt, Am leɪt] ADJ

1. late (after expected time):

tardif/-ive

2. late (towards end of day, season, life etc):

tardif/-ive
tardif/-ive

II.late [Brit leɪt, Am leɪt] ADV

2. late (towards end of time period):

à tout à l'heure!

I.jump [Brit dʒʌmp, Am dʒəmp] SUBST

II.jump [Brit dʒʌmp, Am dʒəmp] VERB trans

III.jump [Brit dʒʌmp, Am dʒəmp] VERB intr

impulse [Brit ˈɪmpʌls, Am ˈɪmˌpəls] SUBST

I.house SUBST [Brit haʊs, Am haʊs]

I.hour [Brit ˈaʊə, Am ˈaʊ(ə)r] SUBST

I.horseback [Brit ˈhɔːsbak, Am ˈhɔrsˌbæk] SUBST

II.horseback [Brit ˈhɔːsbak, Am ˈhɔrsˌbæk] ADV Am

I.hit [Brit hɪt, Am hɪt] SUBST

II.hit <Part Prés hitting, Prät, Part Passé hit> [Brit hɪt, Am hɪt] VERB trans

I.hang [Brit haŋ, Am hæŋ] SUBST (way something hangs) (of curtain, garment)

II.hang <Prät, Part Passé hung> [Brit haŋ, Am hæŋ] VERB trans

III.hang <Prät, Part Passé hung> [Brit haŋ, Am hæŋ] VERB intr

I.grant [Brit ɡrɑːnt, Am ɡrænt] SUBST

II.grant [Brit ɡrɑːnt, Am ɡrænt] VERB trans

I.get <Part Prés getting, prét got, Part Passé got, gotten Am> [ɡet] VERB trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <Part Prés getting, prét got, Part Passé got, gotten Am> [ɡet] VERB intr

get her ugs!
get him ugs in that hat!
to get it up vulg sl
bander vulg sl
to get it up vulg sl
to get one's in Am ugs

I.foot <pl feet> [Brit fʊt, Am fʊt] SUBST

1. foot ANAT:

à pied
to be on one's feet wörtl
to sit at sb's feet wörtl
to sit at sb's feet übtr
my foot ugs!
mon œil! ugs

I.expense [Brit ɪkˈspɛns, ɛkˈspɛns, Am ɪkˈspɛns] SUBST

III.expense [Brit ɪkˈspɛns, ɛkˈspɛns, Am ɪkˈspɛns]

dole [Brit dəʊl, Am doʊl] SUBST ugs Brit

depend [Brit dɪˈpɛnd, Am dəˈpɛnd] VERB intr

I.demand [Brit dɪˈmɑːnd, Am dəˈmænd] SUBST

II.demand [Brit dɪˈmɑːnd, Am dəˈmænd] VERB trans

I.credit [Brit ˈkrɛdɪt, Am ˈkrɛdət] SUBST

1. credit (approval):

III.credit [Brit ˈkrɛdɪt, Am ˈkrɛdət] VERB trans

cotton on VERB [Brit ˈkɒt(ə)n -, Am ˈkɑtn -] ugs

I.carry [Brit ˈkari, Am ˈkɛri] SUBST (range)

2. carry:

I.antibiotic [Brit ˌantɪbʌɪˈɒtɪk, Am ˌæn(t)ibaɪˈɑdɪk, ˌænˌtaɪbaɪˈɑdɪk] SUBST

II.antibiotic [Brit ˌantɪbʌɪˈɒtɪk, Am ˌæn(t)ibaɪˈɑdɪk, ˌænˌtaɪbaɪˈɑdɪk] ADJ

and [Brit ənd, (ə)n, and, Am ænd, (ə)n] KONJ When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.

Siehe auch: wait, try, go

I.wait [Brit weɪt, Am weɪt] SUBST

1. wait (remain patiently):

tu vas voir! ugs
wait for it! MILIT

I.try <pl tries> [Brit trʌɪ, Am traɪ] SUBST

II.try <pl tries> [Brit trʌɪ, Am traɪ] VERB trans <Prät, Part Passé tried>

2. try (test out):

III.try <pl tries> [Brit trʌɪ, Am traɪ] VERB intr <Prät, Part Passé tried>

1. try (make attempt):

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILIT

18. go (extend in depth or scope):

II.go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] VERB trans see usage note

III.go <pl goes> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] SUBST

IV.go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] ADJ

he's all go ugs!
it's all the go ugs!
that was a near go ugs!
to go off on one Brit ugs
to go off like a frog in a sock Aus ugs event:
there you go ugs!

I.top [Brit tɒp, Am tɑp] SUBST

II.top [Brit tɒp, Am tɑp] ADJ

1. top (highest):

dernier/-ière
premier/-ière
to get top marks SCHULE

IV.top <Part Prés topping; Prät, Part Passé topped> [Brit tɒp, Am tɑp] VERB trans

to top oneself refl < Part Prés topping; Prät, Part Passé topped> ugs:

il pousse! ugs
to be the tops ugs, veraltend
MILIT to go over the top

I.cheap [Brit tʃiːp, Am tʃip] ADJ

II.cheap [Brit tʃiːp, Am tʃip] ADV ugs

I.hold <Prät, Part Passé held> [Brit həʊld, Am hoʊld] VERB trans

II.hold <Prät, Part Passé held> [Brit həʊld, Am hoʊld] VERB intr

IV.hold [Brit həʊld, Am hoʊld] SUBST

Siehe auch: take, seize, grasp, grab, catch up, catch out, catch

I.take [Brit teɪk, Am teɪk] SUBST

II.take <Prät took, Part Passé taken> [Brit teɪk, Am teɪk] VERB trans

10. take (require) activity, course of action:

III.take <Prät took, Part Passé taken> [Brit teɪk, Am teɪk] VERB intr

I.grasp [Brit ɡrɑːsp, Am ɡræsp] SUBST

II.grasp [Brit ɡrɑːsp, Am ɡræsp] VERB trans

I.grab [Brit ɡrab, Am ɡræb] SUBST

II.grab <Part Prés grabbing; Prät, Part Passé grabbed> [Brit ɡrab, Am ɡræb] VERB trans

III.grab <Part Prés grabbing; Prät, Part Passé grabbed> [Brit ɡrab, Am ɡræb] VERB intr

I.catch up VERB [Brit katʃ -, Am kætʃ, kɛtʃ -] (catch up)

II.catch up VERB [Brit katʃ -, Am kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb/sth] up)

III.catch up VERB [Brit katʃ -, Am kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sth] up in) (tangle)

I.catch out VERB [Brit katʃ -, Am kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb] out)

I.catch [Brit katʃ, Am kætʃ, kɛtʃ] SUBST

II.catch <Prät, Part Passé caught> [Brit katʃ, Am kætʃ, kɛtʃ] VERB trans

14. catch SPORT → catch out

15. catch (trick) → catch out

16. catch (manage to reach) → catch up

III.catch <Prät, Part Passé caught> [Brit katʃ, Am kætʃ, kɛtʃ] VERB intr

I.board [Brit bɔːd, Am bɔrd] SUBST

I.side [Brit sʌɪd, Am saɪd] SUBST

1. side (part):

␂enfrenre-Brit-s␂ in behalf of ␂enfrenre-Am-s␂">

off and on im PONS Wörterbuch

Übersetzungen für off and on im Englisch»Französisch-Wörterbuch

IV.off [af] VERB trans ugs (kill)

Siehe auch: off, onto

IV.off [af] VERB trans ugs (kill)

Britisches Englisch

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Englisch
It attaches magnetically and turns the screen off and on when you close or open the cover.
allthingsd.com
No more turning the car off and on to defog the windshield.
www.thepeterboroughexaminer.com
After the agenda was decided talks proceeded slowly, with off and on again discussions.
en.wikipedia.org
In boa constrictors, the first signs may include off and on regurgitation, and some develop head tremors.
en.wikipedia.org
A switch on top of the unit allows the player to turn the device off and on if a code causes interference during certain situations.
en.wikipedia.org
My humiliation was completed when he merely reached under the skirting board and flicked the wall switch off and on, whereupon the wretched machine returned instantly to its previous settings.
www.telegraph.co.uk
She served off and on as a disc jockey from age 15 to 21.
en.wikipedia.org
The streetlights that surround this cemetery often come off and on one by one.
en.wikipedia.org
He continued to work off and on through the 1960s.
en.wikipedia.org
The 350-16 had an interesting bug where, occasionally, the machine would just freeze entirely and not even boot up if turned off and on at the mains.
en.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski