Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

态度作用用对对
comprobar
check through VERB [Am tʃɛk -, Brit tʃɛk -] (v + o + adv)
check my bags through to London, please
factúreme el equipaje directamente a Londres, por favor
I. through [Am θru, Brit θruː] PRÄP
1.1. through (from one side to the other):
through
por
she came in through the door
entró por la puerta
look through the window
mira por la ventana
it fell through that hole
se cayó por ese agujero
it went right through the wall
atravesó la pared de lado a lado
the current flows through the circuit
la corriente fluye a través del circuito
to hear/feel sth through sth
oír/sentir algo a través de algo
she peered through the keyhole
miró por el agujero de la cerradura
he was shot through the head
le pegaron un balazo en la cabeza
he was unable to breathe through his nose
no podía respirar por la nariz
the truck crashed through the barrier
el camión se llevó la barrera por delante
they struggled on through the crowd
siguieron abriéndose paso entre la multitud
he spoke through clenched teeth
habló entre dientes
the chair flew through the air
la silla voló por los aires
he strolled through the town center
paseó por el centro de la ciudad
we drove through Munich
atravesamos Munich (en coche)
we sailed through the Suez Canal
pasamos por el Canal de Suez (en barco)
we searched through her belongings
registramos sus pertenencias
she glanced through the magazine
hojeó la revista
I worked my way through the textbook
me leí el texto de punta a punta
1.2. through (past, beyond):
to be through sth
haber pasado algo
we're through the preliminary stages already
ya hemos pasado las fases iniciales
2.1. through (in time):
we worked through the night
trabajamos durante toda la noche
she won't live through the night
de esta noche no pasa
she slept through the entire lecture
durmió durante toda la conferencia
half-way through his speech
en medio de su discurso
half-way through his speech
cuando iba (or vaya etc.) por la mitad del discurso
she helped him through a difficult period
le ayudó a superar un período difícil
after everything we've been through together
después de todo lo que hemos pasado juntos
through the centuries
a través de los siglos
I can't sit through another two-hour sermon
no puedo aguantar otro sermón de dos horas
2.2. through (until and including) Am:
Tuesday through Thursday I stay in New York
de martes a jueves me quedo en Nueva York
offer good through May 31
oferta válida hasta el 31 de mayo
October through December
desde octubre hasta diciembre inclusive
3. through (by):
she spoke through an interpreter
habló a través de un intérprete
I heard about it through a friend
me enteré a través de or por un amigo
through his help I eventually found an apartment
gracias a su ayuda or mediante su ayuda finalmente encontré un apartamento
through no fault of her own
sin tener culpa alguna
it happened through carelessness
ocurrió por falta de cuidado
II. through [Am θru, Brit θruː] ADV
1. through (from one side to the other):
come through, please!
¡pasen, por favor!
the train sped through without stopping
el tren pasó a toda velocidad sin parar
he barged through
pasó dando empujones
we're just traveling through
estamos de paso
the sun came through
salió el sol
the red paint shows through
se nota la pintura roja que hay debajo
2. through (in time, process):
we worked through without a break
trabajamos sin parar para descansar
she's never played the piece through
nunca ha tocado toda la pieza (desde el principio hasta el final)
all night through
durante toda la noche
3.1. through (completely):
wet/soaked through
mojado/calado hasta los huesos
Wendungen:
through and through he's a soldier through and through
es militar hasta la médula
it's a subject which he knows through and through
es un tema que se conoce al dedillo
III. through [Am θru, Brit θruː] ADJ
1. through TRANSP attr:
through train/route
directo
through traffic
tráfico m de paso
no through road
calle sin salida
2. through (finished) ugs pred:
aren't you through yet?
¿no has terminado aún?
as a journalist, you're through
como periodista, estás acabado
to be through with sb/sth
haber terminado con alguien/algo
I'm through with her/him
he terminado con ella/él
when I'm through with you
cuando haya terminado contigo
are you through with the atlas?
¿has terminado con el atlas?
to be through (with) -ing I'm through trying to be nice to you
no pienso seguir tratando de ser amable contigo
3. through Brit TEL:
you're through!
¡hable!
we're through to Madrid
nos han conectado con Madrid
I. put through VERB [Am pʊt -, Brit pʊt -] (v + o + prep + o)
1. put through (make undergo):
put through
someter a
to put sb through it ugs
hacérselas pasar (mal) a alguien
2. put through (send to):
put through
mandar a
they borrowed money to put her through college
se endeudaron para mandarla a la universidad
II. put through VERB [Am pʊt -, Brit pʊt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. put through (connect) TEL:
if there's a call from Rome, put it straight through
si llaman de Roma, páseme la llamada enseguida
she put me through to the manager
me comunicó or me pasó con el gerente
she put me through to the manager
me dio con el gerente RíoPl
2. put through (complete, achieve):
put through reform/deal
llevar a cabo
I. pull through VERB [Am pʊl -, Brit pʊl -] (v + adv, v + prep + o)
1. pull through (recover):
pull through
reponerse
to pull through an illness
reponerse de una enfermedad
2. pull through (survive):
pull through
salir adelante
to pull through a crisis
superar una crisis
II. pull through VERB [Am pʊl -, Brit pʊl -] (v + o + adv, v + o + prep + o)
1. pull through (help recover):
pull through
ayudar a recuperarse
her nursing pulled him through (his illness)
sus cuidados lo ayudaron a recuperarse (de la enfermedad)
2. pull through (help survive):
pull through
salvar
pull through
ayudar a superar
I. get through VERB [Am ɡɛt -, Brit ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv)
1. get through (pass through):
get through gap/hole
pasar por
it's a swamp, the tractors will never get through
es un pantano, los tractores no van a poder pasar
2. get through:
get through ordeal/difficulties
superar
get through period
pasar
once we've got through the winter …
una vez que hayamos pasado el invierno …
it was a very trying time, but we got through thanks to …
fue una etapa muy difícil, pero la superamos gracias a …
3. get through SPORT:
get through heat/qualifying round
pasar
to get through to the finals
pasar a las finales
4. get through (pass) Brit:
get through examination/test
aprobar
get through examination/test
pasar
it was a tough exam but somehow she got through
fue un examen difícil pero de alguna manera aprobó or pasó
II. get through VERB [Am ɡɛt -, Brit ɡɛt -] (v + adv)
1. get through (reach destination):
get through supplies/reinforcements/messenger:
llegar a destino
get through news/report:
llegar
2. get through (on the telephone):
get through
comunicarse
to get through to sb/sth
comunicarse con alguien/algo
he couldn't get through to Tokyo
no se pudo comunicar con Tokyo
3. get through (make understand):
to get through (to sb) am I getting through to you?
¿me entiendes?
to get through (to sb) am I getting through to you?
¿me explico?
I can't get through to him
no logro hacerme entender or comunicarme con él
4. get through (finish):
get through Am
terminar
get through Am
acabar
III. get through VERB [Am ɡɛt -, Brit ɡɛt -] (v + prep + o)
1. get through (use up) Brit:
get through materials
gastarse
get through materials
usar
he got through a pair of shoes in less than a month
destrozó un par de zapatos en menos de un mes
she got through £100 just on table napkins
se gastó 100 libras solo en servilletas
2. get through (deal with):
I've only got ten more pages to get through
me quedan solo diez páginas por leer (or estudiar etc.)
I have to get through all these applications before 5 o'clock
tengo que leer todas estas solicitudes antes de las cinco
IV. get through VERB [Am ɡɛt -, Brit ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (bring through)
get through
pasar
to get sth through customs
pasar algo por la aduana
they got the piano through the window
pasaron el piano por la ventana
the teacher got them all through Brit
gracias al profesor aprobaron todos
the teacher got them all through Brit
el profesor los sacó a todos adelante
it was his will power that got him through
fue su fuerza de voluntad lo que lo salvó (or ayudó a superar la crisis etc.)
V. get through VERB [Am ɡɛt -, Brit ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get through (send):
get through supplies/convoy/message
hacer llegar
2. get through (make understood):
get through
hacer entender
I can't get it through to him that …
no logro hacerle entender que …
to get sth through one's head or skull ugs can't you get it through your thick head or skull that … ?
¿no puedes meterte en esa cabezota que … ? ugs
I. check1 [Am tʃɛk, Brit tʃɛk] VERB trans
1. check (restrain):
check enemy advance
frenar
check anger/impulse/tears
contener
check anger/impulse/tears
controlar
2.1. check (inspect):
check passport/ticket
revisar
check passport/ticket
controlar
check passport/ticket
checar Méx
check machine/product
inspeccionar
check quality
controlar
check temperature/pressure/volume
comprobar
check temperature/pressure/volume
chequear
check temperature/pressure/volume
checar Méx
check emails
chequear
check emails
revisar
check emails
checar Méx
I'm just going to check my emails
solo voy a chequear mi correo electrónico
to check sth for sth check the material for flaws
compruebe or chequee que el material no tenga taras
to check sth for sth check the material for flaws
cheque que el material no tenga taras Méx
check your local branch for information
infórmese en su sucursal más cercana
2.2. check (verify):
check facts/information
comprobar
check facts/information
verificar
check facts/information
chequear
check facts/information
checar Méx
check accounts/bill
revisar
check accounts/bill
comprobar
let me check my diary/list
déjame chequearlo en mi agenda/lista
let me check my diary/list
déjame checarlo en mi agenda/lista Méx
check the meaning/spelling in the dictionary
verifica or comprueba el significado/la ortografía en el diccionario
to check sth against sth
cotejar or chequear algo con algo
he checked the copy against the original
cotejó or chequeó la copia con el original
check that it's closed
asegúrate de que or comprueba que esté cerrado
did you check when they're arriving?
¿confirmaste cuándo llegan?
did you check when they're arriving?
¿chequeaste cuándo llegan?
did you check when they're arriving?
¿checaste cuándo llegan? Méx
check whether the mail's arrived
mira a ver si ha llegado el correo
3. check (chess):
check
dar jaque (al rey)
4.1. check Am (deposit):
check (in cloakroom)
dejar en el guardarropa
check (in baggage office)
dejar en consigna
check (in baggage office)
depositar en consigna form
4.2. check Am (register) LUFTF:
check baggage
facturar
check baggage
chequear LatAm
5. check Am (mark):
check
marcar
check
hacer un tic en
check
hacer una palomita en Méx ugs
check
poner un visto en Esp
II. check1 [Am tʃɛk, Brit tʃɛk] VERB intr
1. check (verify, make sure):
check
comprobar
check
verificar
check
chequear
check
checar Méx
just checking!
solo me quería asegurar
2. check (tally) Am:
to check with sth
coincidir or concordar con algo
3. check (stop):
check person/horse:
pararse de repente
check person/horse:
pararse en seco
III. check1 [Am tʃɛk, Brit tʃɛk] SUBST
1. check C (stop, restraint):
check
control m
check
freno m
to keep or hold sth/sb in check
controlar or contener algo/a alguien
to put a check on sth
frenar algo
to put a check to sth Am
impedir algo
checks and balances POL
mecanismos mpl de control y equilibrio de poderes
2.1. check C (inspection):
check (of passport, documents)
control m
check (of passport, documents)
revisión f
check (of work)
examen m
check (of work)
revisión f
check (of machine, product)
inspección f
to keep a check on sth/sb
controlar or vigilar algo/a alguien
2.2. check C (of facts, information):
check
verificación f
I'll have a check to see if there is enough
verificaré or veré si hay suficiente
3. check U (in chess):
check
jaque m
to be in check
estar en jaque
to put sb in check
darle jaque a alguien
4. check FIN:
Brit cheque
cheque m
Brit cheque
talón m Esp
to pay by check
pagar con cheque
to pay by check
pagar con talón Esp
a check for $50
un cheque de 50 dólares or por valor de 50 dólares
open/crossed cheque Brit
cheque al portador/cheque cruzado
blank check
cheque en blanco
(to give sb) a blank check
(darle a alguien) carta blanca
they gave me a blank check to do whatever I pleased
me dieron carta blanca para hacer lo que quisiera
5. check C (restaurant bill):
check Am
cuenta f
check Am
adición f RíoPl
6. check C (receipt, counterfoil):
check
ticket m
check
resguardo m Esp
check
tiquete m Col
7. check C (tick):
check Am
marca f
check Am
tic m
check Am
visto m Esp
check Am
palomita f Méx ugs
IV. check1 [Am tʃɛk, Brit tʃɛk] INTERJ
1. check (in chess):
check
¡jaque!
2. check (expressing affirmation, confirmation) Am:
check ugs
¡sí, señor!
I. check2 [Am tʃɛk, Brit tʃɛk] SUBST
1. check C or U (cloth):
check
tela f a cuadros
check
tela f de cuadros
2. check C (square):
check
cuadro m
II. check2 [Am tʃɛk, Brit tʃɛk] ADJ attr
check jacket/shirt:
check
a cuadros
check
de cuadros
I. through [θru:] PRÄP
1. through (spatial):
through
a través de
through
por
to go right through sth
traspasar algo
to go through the door
pasar por la puerta
to walk through a room
atravesar una habitación
to walk through a village
caminar por un pueblo
2. through (temporal):
through
durante
all through my life
durante toda mi vida
to be through sth
acabar de (hacer) algo
3. through Am (until):
through
hasta
open Monday through Friday
abierto de lunes a viernes
4. through MATH:
6 through 3 is 2
6 entre 3 da 2
5. through (by means of):
through
por (medio de)
II. through [θru:] ADV
1. through (of place):
through
de un lado a otro
I read the book through
leí el libro entero
to go through to sth
ir directo a algo
2. through (of time):
all day through
de la mañana a la noche
halfway through
a medio camino
3. through TEL:
to put sb through to sb
poner a alguien con alguien
4. through (completely):
through
completamente
to think sth through
pensarse algo detenidamente
Wendungen:
through and through
de cabo a rabo
III. through [θru:] ADJ
1. through (finished):
through
terminado, -a
we are through
hemos terminado
2. through (direct):
through
directo, -a
3. through SCHULE:
to get through
aprobar
I. check [tʃek] SUBST
1. check (inspection):
check
control m
security check
control de seguridad
to keep sth in check
mantener algo bajo control
2. check MED:
check
chequeo m
3. check (a look):
check
vistazo m
4. check (search for information):
check
verificación f
to run a check
realizar una inspección
5. check Am (deposit receipt):
check
resguardo m
6. check (textile):
check
tela f de cuadros
7. check SPIELE:
check
jaque m
to be in check
estar en jaque
8. check Am (tick):
check
marca f
check
visto m
9. check Am:
check
cheque m
open check
cheque al portador
to make out a blank check
hacer un cheque en blanco
to make out a blank check übtr
dar carta blanca
to pay by check
pagar con cheque
10. check Am, Scot (bill):
check
cuenta f
II. check [tʃek] ADJ
check
a cuadros
III. check [tʃek] VERB trans
1. check (inspect for problems):
check
comprobar
check
chequear LatAm
2. check (prevent):
check
frenar
3. check (temporarily deposit):
check
dejar en consigna
check LUFTF
facturar
4. check SPIELE:
check
dar jaque a
5. check Am (make a mark):
check
marcar
IV. check [tʃek] VERB intr
1. check (examine):
check
revisar
2. check (ask):
check
consultar
3. check Am (be in accordance with):
check
coincidir
I. through [θru] PRÄP
1. through (spatial):
through
a través de
through
por
to go right through sth
traspasar algo
to go through the door
entrar por la puerta
to walk through a room
atravesar una habitación
to walk through a village
caminar por un pueblo
2. through (temporal):
through
durante
all through my life
durante toda mi vida
to be through sth
acabar de (hacer) algo
3. through (until):
through
hasta
open Monday through Friday
abierto de lunes a viernes
4. through (by means of):
through
por (medio de)
II. through [θru] ADV
1. through (of place):
through
de un lado a otro
I read the book through
leí el libro entero
to go through to sth
ir directo a algo
2. through (of time):
all day through
de la mañana a la noche
halfway through
a medio camino
3. through TEL:
to put sb through to sb
poner a alguien con alguien
4. through (completely):
through
completamente
to think sth through
pensarse algo detenidamente
Wendungen:
through and through
de cabo a rabo
III. through [θru] ADJ
1. through (finished):
through
terminado, -a
we are through
hemos terminado
2. through (direct):
through
directo, -a
3. through SCHULE:
to get through
aprobar
I. check [tʃek] SUBST
1. check (inspection):
check
control m
security check
control de seguridad
2. check (restraint):
check
control m
to keep sth in check
mantener algo bajo control
3. check (a look):
check
vistazo m
4. check (search for information):
check
verificación f
to run a check
realizar una inspección
5. check (deposit receipt):
check
resguardo m
coat check
guardarropa m
6. check (mark):
check
marca f
check
visto m
7. check (paper money):
check
cheque m
to make out a blank check
hacer un cheque en blanco
to make out a blank check übtr
dar carta blanca
to pay by check
pagar con cheque
8. check (bill for food):
check
cuenta f
9. check (textile):
check
tela f de cuadros
10. check SPIELE:
check
jaque m
to be in check
estar en jaque
II. check [tʃek] ADJ
check
a cuadros
III. check [tʃek] VERB trans
1. check (inspect for problems):
check
comprobar
check
chequear LatAm
2. check (prevent):
check
frenar
3. check (temporarily deposit):
check
dejar en consigna
check LUFTF
facturar
4. check (make a mark):
check
marcar
5. check SPIELE:
check
dar jaque a
IV. check [tʃek] VERB intr
1. check (examine):
check
revisar
2. check (ask):
check
consultar
3. check (be in accordance with):
check
coincidir
Present
Icheck
youcheck
he/she/itchecks
wecheck
youcheck
theycheck
Past
Ichecked
youchecked
he/she/itchecked
wechecked
youchecked
theychecked
Present Perfect
Ihavechecked
youhavechecked
he/she/ithaschecked
wehavechecked
youhavechecked
theyhavechecked
Past Perfect
Ihadchecked
youhadchecked
he/she/ithadchecked
wehadchecked
youhadchecked
theyhadchecked
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
In fact, half the airstaff did not even attend this meeting and were told through a conference call.
en.wikipedia.org
The team with the fastest time through the 48.6 km course based on the time of its first five riders wins the competition.
en.wikipedia.org
A small rivulet (called the nullah) ran right through this stretch of land.
en.wikipedia.org
They also noted through their qualitative research that some barebackers were in search of HIV.
en.wikipedia.org
The trouble recently is that very few acknowledge the gesture and sometimes men barge through before women.
www.jamaicaobserver.com

"check through" auf weiteren Sprachen nachschlagen