Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

удерживаться
pear tomato
tomate pera, tomate de pera, tomate perita Arg, tomate de perita Arg SUBST m
tomate pera
plum tomato
plum tomato
tomate m (de) pera
plum tomato
tomate m (de) pera
I. tomar VERB trans
1. tomar (asir, agarrar):
tomar
to take
toma lo que te debo
here's o this is what I owe you
toma la mía, yo no la necesito
have o take mine, I don't need it
¿lo puedo tomar prestado un momento?
can I borrow it for a minute?
la tomé de la mano para cruzar la calle
I took her by the hand o I held her hand to cross the street
le tomó la mano y la miró a los ojos
he took her hand and looked into her eyes
tomó la pluma para escribirle
he picked up the/his pen to write to her
tomar las armas
to take up arms
tomar algo de algo
to take sth from sth
tomó un libro de la estantería
he took a book from the shelf
los datos están tomados de las estadísticas oficiales
the information is taken from official statistics
2.1. tomar MILIT:
tomar pueblo/ciudad
to take
tomar pueblo/ciudad
to capture
tomar edificio
to seize
tomar edificio
to take
2.2. tomar universidad/fábrica:
tomar
to occupy
3. tomar (hacerse cargo de):
tomó el asunto en sus manos
she took charge of the matter
tomó la responsabilidad del negocio
he took over the running of the business
tomó a su cuidado a las tres niñas
she took the three girls into her care
tomó a su cuidado a las tres niñas
she took the three girls in
4.1. tomar (beber):
tomar
to drink
no tomes esa agua
don't drink that water
tomó un sorbito
she took a sip
el niño toma (el) pecho
the baby's being breast-fed
4.2. tomar (servirse, consumir):
tomar
to have
¿vamos a tomar algo?
shall we go for a drink?
ven a tomar una copa/un helado
come and have a drink/an ice cream
no quiere tomar la sopa
she doesn't want (to eat) her soup
nos invitó a tomar el té/el aperitivo
he invited us for tea/an aperitif
¿qué tomas?
what'll you have? ugs
¿qué tomas?
what would you like to drink?
¿qué vas a tomar de postre?
what are you going to have for dessert?
no debe tomar grasas Esp
he's not allowed to eat fat
4.3. tomar medicamento/vitaminas:
tomar
to take
5.1. tomar tren/taxi/ascensor:
tomar
to take
¿por qué no tomas el tren?
why don't you go by train?
¿por qué no tomas el tren?
why don't you take o get the train?
voy a ver si puedo tomar el tren de las cinco
I'm going to try and catch the five o'clock train
5.2. tomar calle/atajo:
tomar
to take
tome la primera a la derecha
take the first (turning) on the right
tomó la curva a toda velocidad
he took the curve at full speed
tomar tierra
to land
tomar tierra
to touch down
6.1. tomar (medir, registrar):
tomar
to take
tomarle la temperatura/la tensión a alg.
to take sb's temperature/blood pressure
le tomé las medidas
I took her measurements
6.2. tomar notas/apuntes:
tomar
to take
tomó nota del número
he took o noted down the number
¿quién tomó el recado?
who took the message?
tomarle declaraciones a alg.
to take a statement from sb
me tomaron los datos
they took (down) my details
la maestra me tomó la lección
the teacher made me recite the lesson
6.3. tomar foto:
tomar
to take
le tomé varias fotos
I took several photographs of her
tomaron una película de la boda
they filmed/videoed the wedding
7.1. tomar:
tomar a alg. por esposo/esposa form
to take sb as o to be one's husband/wife
7.2. tomar esp. LatAm (contratar):
tomar
to take on
lo tomaron a prueba
they took him on for a trial period
7.3. tomar profesor alumnos/clases:
tomar
to take on
7.4. tomar colegio niño:
tomar
to take
8. tomar (adoptar):
tomar medidas/actitud
to take
tomar medidas/actitud
to adopt
tomar precauciones
to take
ha tomado la determinación de no volver a verlo
she has decided not to see him again
la decisión tomada por la directiva
the decision taken by the board of directors
aún no han tomado una decisión
they haven't reached a decision yet
tomó el nombre de su marido
she took her husband's name
tomando este punto como referencia
taking this as our reference point
9. tomar (confundir) (tomar algo/a alg. por algo/alg.):
¿por quién me has tomado?
who o what do you take me for?
te van a tomar por tonto
they'll take you for a fool
te van a tomar por tonto
they'll think you're stupid
me tomó por mi hermana
he mistook me for my sister
10. tomar (reaccionar frente a):
tomar noticia/comentario
to take
lo tomó a broma
he took it as a joke
tómalo como de quien viene
take it with a grain of salt Am
tómalo como de quien viene
take it with a pinch of salt Brit
no lo tomes a mal
don't take it the wrong way
11.1. tomar (adquirir):
tomar forma
to take
tomar aspecto
to take on
el pollo está empezando a tomar color
the chicken's beginning to brown o to go brown
no me gusta nada el cariz que están tomando las cosas
I don't like the way things are going o are shaping up
11.2. tomar (adquirir):
tomar velocidad
to gain
tomar velocidad
to get up
tomar velocidad
to gather
tomar altura
to gain
echó una carrera para tomar impulso
he took a running start to get some momentum
se detuvo un momento para tomar aliento
he stopped for a moment to get o catch his breath
11.3. tomar (adquirir):
tomar costumbre
to get into
11.4. tomar (adquirir):
(tomar conciencia) hay que hacerle tomar conciencia de la gravedad del problema
he must be made to realize o be made aware of the seriousness of the problem
12. tomar (cobrar) cariño/asco (tomarle algo a algo/alg.):
le he tomado cariño a esta casa
I've become quite attached to this house
ahora que le estoy tomando el gusto, me tengo que ir
just when I was getting to like it, I have to go
les ha tomado asco a los mejillones
he's taken a dislike to mussels
les ha tomado asco a los mejillones
he's gone right off mussels ugs
tomarla con alg./algo ugs
to take against sb/sth
la han tomado conmigo
they've taken against me
la han tomado conmigo
they have o they've got it in for me
la tiene tomada con la pobre chica
he's got o he has it in for the poor girl
13.1. tomar (exponerse a):
tomar el aire o tomar el fresco o CSur tomar aire
to get some (fresh) air
tomar el sol o CSur Méx tomar sol
to sunbathe
vas a tomar frío CSur
you'll get o catch cold
13.2. tomar baño/ducha:
tomar
to take
tomar
to have
14. tomar (recibir):
tomar clases
to take
tomar curso
to take
tomar curso
to do Brit
estoy tomando clases de ruso
I'm taking o having Russian classes
tomé cinco lecciones con él
I had five lessons with him
15. tomar tiempo:
tomar
to take
le tomó tres años escribir la tesis
it took him three years to write his thesis
un jardín tan grande toma demasiado tiempo
a garden this/that big takes up too much time
16. tomar (en costura):
tomar
to take in
II. tomar VERB intr
1. tomar (asir):
toma, léelo tú misma
here, read it yourself
toma y vete a comprar unos caramelos
here you are, go and buy some candy
toma, aquí tienes tu tijera
here are your scissors
tome, yo no lo necesito
take it, I don't need it
¡toma! Esp ugs ¡toma! ese sí que es un tío guapo
hey! now that's what I call handsome! ugs
¿no querías pelea? pues ¡toma!
you wanted a fight? well, now you're going to get one!
tomá de acá RíoPl ugs ¿que le preste la bici? ¡tomá de acá!
lend him my bike? no way! o like hell I will! ugs
¡toma ya! Esp ugs ¡toma ya! ¡qué estupideces dices, tío!
boy o good grief! you really do come out with some stupid remarks! ugs
¡toma ya! Esp ugs ¡toma ya! ¡qué estupideces dices, tío!
jeez! you really do come out with some stupid remarks! Am ugs
¡toma ya! lo ha vuelto a tirar
for heaven's sake, he's knocked it over again!
¡toma ya! lo ha vuelto a tirar
jeez, he's knocked it over again! Am ugs
¡toma ya! lo ha vuelto a tirar
for Pete's sake, he's knocked it over again! Brit ugs
2. tomar esp. LatAm (beber alcohol):
tomar
to drink
3. tomar LatAm (ir):
tomar
to go
tomar a la derecha
to turn o go right
4. tomar injerto:
tomar
to take
III. tomarse VERB vpr
1.1. tomarse vacaciones:
tomarse
to take
se tomó el día libre
he took the day off
1.2. tomarse tiempo:
tomarse
to take
tómate todo el tiempo que quieras
take as long as you like
2. tomarse molestia/trabajo:
ni siquiera se tomó la molestia de avisarnos
he didn't even bother to tell us
se tomó el trabajo de buscar en los archivos
he went to the trouble of looking through the files
me tomé la libertad de usar el teléfono
I took the liberty of using your phone
ya me tomaré la revancha
I'll get even o I'll get my own back one of these days
3.1. tomarse (enfático):
tomarse café/vino
to drink
se toma todo lo que gana LatAm
he spends everything he earns on drink
3.2. tomarse (enfático):
tomarse medicamento/vitaminas
to take
3.3. tomarse (enfático):
tomarse desayuno/merienda
to eat
tomarse desayuno/merienda
to have
tomarse helado/yogur
to have
tómate toda la sopa
eat up all your soup
se tomó un filete Esp
he had a steak
4. tomarse autobús/tren/taxi:
tomarse
to take
tomárselas RíoPl ugs
to go
tomárselas RíoPl ugs
to clear off ugs
yo me las tomo
I'm off! ugs
yo me las tomo
I'm taking off! Am ugs
5.1. tomarse MED:
tomarse refl
to take
se tomó la temperatura
she took her temperature
5.2. tomarse MED (causativo):
tomarse la presión o la tensión
to have one's blood pressure taken
6. tomarse (causativo) esp. LatAm :
tomarse foto
to have … taken
me tomé unas fotos para el pasaporte
I had some photos taken for my passport
7. tomarse (enfático) (reaccionar frente a):
tomarse comentario/noticia
to take
se lo tomó a broma o chiste o risa
she took it as a joke
se tomó muy a mal que no la llamaras
she was very put out that you didn't phone her
8. tomarse Chil universidad/fábrica:
tomarse
to occupy
tomate SUBST m
1. tomate:
tomate BOT, GASTRO
tomato
salsa de tomate
tomato sauce
agarrar algo para el lado de los tomates RíoPl ugs
to take sth the wrong way
estar/ponerse (colorado) como un tomate (sonrojarse)
to be/turn as red as a beet Am
estar/ponerse (colorado) como un tomate (sonrojarse)
to be/go as red as a beetroot Brit
estar/ponerse (colorado) como un tomate (quemarse)
to be/turn as red as a lobster
¡toma tu tomate! Ven ugs
put that in your pipe and smoke it! ugs
2. tomate ugs (agujero):
tomate
hole
3.1. tomate ugs Esp (complicación, dificultad):
tomate
difficulty
el examen tenía o traía mucho tomate
the exam was a real stinker ugs
3.2. tomate ugs Esp (jaleo, pelea):
tomate
set-to ugs
pera1 ADJ invariable
pera → niño
niño2 (niña) SUBST m (f)
1. niño:
niño (niña) m
boy
niño (niña) m
child
niño (niña) f
girl
niño (niña) f
child
niño (niña) (bebé)
baby
¿te gustan los niños?
do you like children?
de niño era muy tímido
he was very shy as a child o when he was young o when he was little
¡niño! ¿qué forma de hablar es ésa?
Michael! (o Richard! etc.) that's no way to talk!
¡niño! ¿qué forma de hablar es ésa?
that's no way to talk, young man o my boy!
¡niña! esas cosas no se dicen
Sally! (o Stephanie! etc.) don't say things like that!
¡niña! esas cosas no se dicen
don't say things like that, you naughty girl!
estar como un niño con zapatos nuevos
to be like a child with a new toy
2. niño (con respecto a los padres):
niño (niña) m
son
niño (niña) m
child
niño (niña) f
daughter
niño (niña) f
child
la niña de mi hermana tiene tres años
my sister's daughter o child o little girl is three
tengo que llevar a la niña al dentista
I have to take Pilar (o Ana etc.) to the dentist
tengo que llevar a la niña al dentista
I have to take my daughter to the dentist
está esperando un niño
she's expecting a baby
¿y qué tuvo? ¿un niño o una niña?
what did she have, a boy or a girl?
3. niño (adulto joven):
tiene 60 años y se ha casado con una niña de 20
he's 60 and he's married a (young) girl of 20
sale con un niño francés
she's going out with a (young) French boy
sale con un niño francés
she's going out with a (young) French guy ugs
4. niño LatAm (término de respeto):
niño (niña) m
young master
niño (niña) f
young lady
¿la niña Lupita va a cenar en casa?
will Miss Lupita be dining in this evening?
niño1 (niña) ADJ
1. niño (joven):
niño (niña)
young
es muy niña para casarse
she's very young to be getting married
2. niño (infantil, inmaduro):
niño (niña)
immature
niño (niña)
childish
no seas tan niño
don't be so childish!
pera2 SUBST f
1. pera BOT:
pera
pear
estar (sano) como una pera
to be fighting fit ugs
estar (sano) como una pera
to be the picture of health ugs
hacerle la pera a alg. RíoPl ugs
to stand sb up
pedirle peras al olmo
to ask the impossible
poner las peras al cuarto
to tear sb off a strip ugs
poner las peras al cuarto
to give sb a piece of one's mind
ser la pera ugs
to be the limit ugs
ser una perita en dulce ugs persona:
to be lovely
ser una perita en dulce situacion/mercado:
to be ripe for the picking
2.1. pera (de goma):
pera
bulb
2.2. pera (interruptor):
pera
switch
2.3. pera Col (para tirar, abrir, etc) → perilla
3. pera (en boxeo):
pera
punching ball Am
pera
punchball Brit
4.1. pera ugs CSur (mentón):
pera
chin
4.2. pera ugs CSur (barba):
pera
goatee
perilla SUBST f
1.1. perilla (barba):
perilla
goatee
1.2. perilla (de la oreja):
perilla
lobe
venir de perillas ugs
to be very useful
venir de perillas ugs
to come in very handy ugs
2. perilla LatAm:
perilla (de puerta)
doorknob
perilla (de gareta)
knob
tomate SUBST m
1. tomate BOT:
tomate
tomato
2. tomate ugs (agujero):
tomate
hole
3. tomate ugs (situación poco clara):
tener tomate
to be difficult
Wendungen:
ponerse rojo como un tomate
to turn as red as a beetroot
I. pera ADJ
pera
posh
niño pera
posh brat Brit
niño pera
little rich kid
II. pera SUBST f
1. pera BOT:
pera
pear
2. pera (barba):
pera
goatee
3. pera TECH:
pera de goma
rubber bulb
4. pera vulg (masturbación):
hacerse una pera
to wank Brit
hacerse una pera
to jerk off Am
Wendungen:
pedir peras al olmo ugs
to ask for the impossible
poner a alguien las peras a cuarto ugs
to tell sb a few home truths
eso es la pera ugs
that's the limit
tocarse la pera vulg
to sit on one's backside
tomate [to·ˈma·te] SUBST m
1. tomate BOT:
tomate
tomato
2. tomate ugs (agujero):
tomate
hole
Wendungen:
ponerse rojo como un tomate
to turn as red as a beetroot
I. pera [ˈpe·ra] ADJ
pera
posh
niño pera
little rich kid
II. pera [ˈpe·ra] SUBST f
pera BOT:
pera
pear
Wendungen:
pedir peras al olmo ugs
to ask for the impossible
poner a alguien las peras a cuarto ugs
to read sb the Riot Act
eso es la pera ugs
that's the limit
tocarse la pera vulg
to sit on one's backside
presente
yotomo
tomas
él/ella/ustedtoma
nosotros/nosotrastomamos
vosotros/vosotrastomáis
ellos/ellas/ustedestoman
imperfecto
yotomaba
tomabas
él/ella/ustedtomaba
nosotros/nosotrastomábamos
vosotros/vosotrastomabais
ellos/ellas/ustedestomaban
indefinido
yotomé
tomaste
él/ella/ustedtomó
nosotros/nosotrastomamos
vosotros/vosotrastomasteis
ellos/ellas/ustedestomaron
futuro
yotomaré
tomarás
él/ella/ustedtomará
nosotros/nosotrastomaremos
vosotros/vosotrastomaréis
ellos/ellas/ustedestomarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Yo hice a la plancha un poco de provolone y lo coroné con una rodaja de tomate pera, rúcula y aceite aromatizado con orégano.
www.lemonandtangerine.com
Tomate el trabajo de informarte-realmente-antes de escribir sobre un tema que desconocés.
www.revistacotorra.com.ar
Y, como son escasas, no me extrañaré si algún día matan el tomate como a los pobres esturiones, solo para quitarles el caviar.
cocinaconluzverde.blogspot.com
También tomate el tiempo para pensar si deseás teñir o cambiar el tamaño de su vestido.?
zankyou.terra.com.ar
Pero eso no va a cambiar nunca la realidad de la cantidad de tomates y tostadoras que hay, ni las preferencias de los consumidores.
quenotepisen.net