Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

-driven
rubbing
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. frotar VERB trans
frotar
to rub
frótalo bien para darle brillo
rub it well o give it a good rub to bring out the shine
frotar dos palos
to rub two sticks together
II. frotar VERB intr
frotar
to rub
III. frotarse VERB vpr
frotarse refl:
frotarse espalda
to rub
frotarse rodillas/tobillos
to rub
frotársela
to jerk off Am vulg sl
frotársela
to wank Brit vulg sl
mano1 SUBST f
1.1. mano ANAT:
mano
hand
tengo las manos sucias
my hands are dirty
no tengo más que dos manos
I only have one pair of hands
le dijo o hizo adiós con la mano
he waved goodbye to her
con las dos manos
with both hands
entrégaselo en sus propias manos
give it to him in person
“en su mano” (en correspondencia)
by hand
levanten la mano los que estén de acuerdo
all those in favor raise their hands o please show form
los que hayan terminado que levanten la mano
put your hand up if you've finished
lo hice yo, con mis propias manos
I did it myself, with my own two hands
salió con las manos en alto
he came out with his hands in the air o up
¡manos arriba! o ¡arriba las manos!
hands up!
habla con las manos
she talks with her hands
con la mano en el corazón
hand on heart
se nota la mano de una mujer
you can see the feminine touch
¡las manos quietas!
keep your hands to yourself!
su carta pasó de mano en mano
her letter was passed around
recibió el premio de manos del Rey
she received the prize from the King himself
darle la mano a alg. (para saludar)
to shake hands with sb
darle la mano a alg. (para saludar)
to shake sb's hand
darle la mano a alg. (para ayudar, ser ayudado)
to give sb one's hand
dame la manito o Esp Méx manita
hold my hand
le estreché la mano
I shook hands with him
le estreché la mano
I shook his hand
me tendió o me ofreció la mano
he held out his hand to me
hacerse las manos
to have a manicure
me leyó las manos
she read my palm
tocaron la pieza a cuatro manos
they played the piece as a duet
1.2. mano ZOOL:
mano (de un oso, perro)
paw
mano (de un mono)
hand
mano (de un caballo)
forefoot
mano (de un caballo)
front foot
el perro se puso de manos
the dog stood on its hind legs
2. mano (posesión):
gen manos Pl
hands Pl
ha cambiado de manos varias veces
it has changed hands several times
cayó en manos del enemigo
it fell into enemy hands o into the hands of the enemy
nueve de estas ciudades están en manos de los socialistas
nine of these cities are held by the socialists
el asunto está en manos de mis abogados
the matter is in the hands of my lawyers
el negocio está en buenas manos
the business is in good hands
haré todo lo que esté en mis manos o RíoPl de mi mano
I will do everything in my power
mi mensaje nunca llegó a sus manos
my message never reached him
la muerte de José Ruiz a manos de la policía secreta
the death of José Ruiz at the hands of the secret police
la situación se nos va de las manos
the situation is getting out of hand
¡qué oportunidad se nos ha ido de las manos!
what an opportunity we let slip through our fingers!
3. mano (en fútbol):
mano
handball
4. mano (del mortero):
mano
pestle
5.1. mano (de papel):
mano
quire
5.2. mano (de plátanos):
mano
hand
6. mano (de pintura, cera, barniz):
mano
coat
7.1. mano SPIELE (vuelta, juego):
mano
hand
no gané ni una mano
I didn't win a single hand
¿nos echamos unas manos de dominó?
how about a game of dominoes?
7.2. mano SPIELE (conjunto de cartas):
mano
hand
me ha tocado una mano muy mala
I've got a very bad hand o very bad cards
7.3. mano SPIELE (jugador):
soy/eres mano
it's my/your lead
tener la mano Col
to lead
ganarle por la mano o CSur de o la mano a alg. ugs César me ganó por la mano
César just beat me to it ugs
8. mano en locs:
a mano (no a máquina)
by hand
a mano (cerca)
to hand
hecho a mano
handmade
pintado a mano
hand-painted
escrito a mano
handwritten
un tapiz tejido a mano
a handwoven tapestry
zapatos cosidos a mano
hand-stitched shoes
tuve que batir las claras a mano
I had to beat the egg whites by hand
las tiendas me quedan muy a mano
the shops are very close by o near o handy
siempre tengo un diccionario a mano
I always keep a dictionary handy
siempre tengo un diccionario a mano
I always keep a dictionary by me
siempre tengo un diccionario a mano
I always keep a dictionary to hand Brit
a mano LatAm (en paz)
all square
a mano LatAm (en paz)
quits
a la mano LatAm
close at hand
de mano
hand attr
en mano lápiz/copa
in hand
cayó fusil en mano
he fell gun in hand
“llave en mano”
“immediate possession”
agarrar o esp. Esp coger a alg. con las manos en la masa
to catch sb red-handed
agarrarle o tomarle la mano a algo CSur ugs
to get the hang of sth ugs
a mano alzada votación
by a show of hands
a mano alzada dibujo
freehand
a mano alzada dibujar
freehand
a manos llenas dar
generously
a manos llenas gastar
lavishly
aspirar a/pedir/conceder la mano de alg.
to aspire to/ask for/give sb's hand in marriage
le concedió la mano de su hija en matrimonio
he gave him his daughter's hand in marriage
bajo mano
on the quiet
bajo mano
on the sly ugs
caérsele la mano a alg. Méx ugs, abw
to be a fairy veraltend, beleidigend
cargar la mano ugs si cargas la mano se corre la tinta
if you press too hard the ink runs
no cargues la mano con la sal
don't overdo the salt
no cargues la mano con la sal
go easy on the salt
me cargó la mano en el precio
she overcharged me
le están cargando la mano en el trabajo
they are asking too much of her o putting too much pressure on her at work
desde que me cargó la mano no le he vuelto a hablar
I haven't spoken to him since he hit me
con las manos vacías (sin regalos)
empty-handed
con las manos vacías (sin éxito)
empty-handed
con una mano atrás y otra delante
without a penny to one's name
correrle mano a alg. Chil vulg sl
to touch o feel sb up ugs
dar la mano derecha por algo
to give one's right arm for sth
darse la mano (para saludar)
to shake hands
darse la mano (para cruzar, jugar etc)
to hold hands
darse la mano (reunirse, fundirse)
to come together
el cristianismo y el paganismo se dan la mano en estos ritos
Christianity and paganism come together in these rites
dejado de la mano de Dios
godforsaken
la miseria de aquellas tierras dejadas de la mano de Dios
the poverty of that godforsaken o desolate region
se sentía totalmente dejado de la mano de Dios
he felt utterly forlorn
de la mano me tomó de la mano
she took me by the hand
de la mano me tomó de la mano
she took my hand
iban (cogidos) de la mano
they walked hand in hand
de la mano de Mao
under Mao's leadership
de manos a boca
suddenly
de manos a boca
unexpectedly
de primera mano
(at) first hand
de segunda mano ropa
secondhand
de segunda mano coche
used
de segunda mano coche
secondhand
de segunda mano información
secondhand
echar o dar una mano
to give o lend a hand
echarle mano a alg. ugs
to lay o get one's hands on sb ugs
echar mano a algo ugs
to grab sth
echar mano de algo tuvimos que echar mano de nuestros ahorros
we had to dip into our savings
la gente de quien podía echar mano
the people I could turn to for help
echarse/darse una mano de gato CSur ugs
to retouch one's makeup
echarse/darse una mano de gato CSur ugs
to retouch one's face ugs
echarse o llevarse las manos a la cabeza wörtl
to put one's hands on one's head
echarse o llevarse las manos a la cabeza (horrorizarse)
to throw up one's hands in horror
embarrar la mano a alg. Méx ugs (sobornar con dinero)
to grease sb's palm ugs
ensuciarse las manos wörtl
to get one's hands dirty
ensuciarse las manos (en un robo, crimen)
to dirty one's hands
estar atado de manos o tener las manos atadas wörtl
to have one's hands tied
(no poder actuar) la decisión es de ellos, yo tengo las manos atadas
it's up to them, my hands are tied
estar/quedar a mano ugs LatAm
to be even o quits ugs
frotarse las manos wörtl
to rub one's hands together
frotarse las manos (regodearse)
to rub one's hands with glee
írsele o Chil pasársele la mano a alg. se te fue la mano con la sal
you overdid the salt o put too much salt in
le cobré $1.000 — se te fue un poco la mano ¿no?
I charged him $1, 000 — that was a bit steep, wasn't it? ugs
se te fue la mano, no deberías haberle contestado así
you went too far, you shouldn't have answered her back like that
se te fue la mano, no deberías haberle contestado así
you went a bit over the top, you shouldn't have answered her back like that ugs
jugar a lo que hace la mano, hace la tras Méx
to play follow-the-leader
lavarse las manos wörtl
to wash one's hands
yo me lavo las manos de todo este asunto
I wash my hands of the whole affair
les das la/una mano y se toman el brazo
give them an inch and they'll take a mile
levantarle la mano a alg.
to raise one's hand to sb
llegar o irse o pasar a las manos
to come to blows
mano a mano nos comimos cuatro raciones de setas, mano a mano
we polished off four dishes of mushrooms, just the two of us o between the two of us
meter la mano en la caja o lata
to dip one's fingers in the till
meter la mano en la caja o lata
to put one's hand in the till Brit
meterle mano a alg. ugs (magrear, tocar)
to touch o feel sb up ugs
meterle mano a alg. (por un delito)
to collar sb ugs
meterle mano a algo ugs
to get to work on sth
poner la(s) mano(s) en el fuego por alg.
to stick one's neck out for sb
poner la(s) mano(s) en el fuego por alg.
to put one's head on the block for sb
ponerle la mano encima a alg.
to lay a hand o finger on sb
poner manos a la obra
to get down to work
¡manos a la obra!
let's get down to it!
por mi/tu/su mano tomó la justicia o las cosas por su mano
he took the law o he took things into his own hands
quitarle algo de las manos a alg. me lo quitó de las manos
she took it right out of my hands
tuvieron mucho éxito, nos las quitaron de las manos
they were a great success, they sold like hotcakes ugs
saber alg. dónde tiene la mano derecha
to know what one is about
ser mano ancha Arg
to be generous
ser mano de santo
to work wonders
ser mano larga (para pegar)
to be free with one's hands
ser mano larga (para robar)
to be light-fingered
tenderle una mano a alg.
to offer sb a (helping) hand
tener algo entre manos
to be dealing with o working on sth
tener (la) mano larga o las manos largas ugs (para pegar)
to be free with one's hands
tener (la) mano larga o las manos largas (para robar)
to be light-fingered
tener la mano pesada
to be heavy-handed
tener mano de seda
to have a light touch
tener mano para algo
to be good at sth
tiene mano para la cocina/el dibujo
he's very good at cooking/drawing
traerse algo entre manos los niños están muy callados, algo se traen entre manos
the children are very quiet, they must be up to something ugs
untarle la mano a alg. ugs
to grease somebody's palm ugs
muchas manos en un plato hacen mucho garabato Sprichw
too many cooks spoil the broth
9.1. mano (lado):
mano
side
¿queda de esta mano o tengo que cruzar?
is it on this side of the street or do I have to cross?
tome la segunda calle a mano derecha
take the second street on the right
la casa queda a mano derecha
the house is on the right o on the right-hand side
9.2. mano MOTOR:
yo iba por mi mano
I was on my side of the road
yo iba por mi mano
I was on the right side of the road
10. mano <manos mpl > (obreros):
manos
hands Pl
mano2 (mana) SUBST m (f) LatAm excep. CSur ugs (apelativo)
mano (mana)
buddy Am ugs
mano (mana)
mate Brit ugs
frotarse las manos wörtl
to rub one's hands together
frotarse las manos (regodearse)
to rub one's hands with glee
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
rub yourself down well with a towel
séquese bien frotándose or dándose fricciones con una toalla
rub up against
frotarse contra
to rub one's hands together
frotarse las manos
they will be rubbing their hands together (with glee) as they watch their shares soar
estarán frotándose las manos al ver cómo suben sus acciones
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
frotarse
to rub oneself
frotarse con una toalla
to rub oneself with a towel
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
rub one's hands
frotarse
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
frotarse con una toalla
to rub oneself with a towel
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
rub one's hands
frotarse
presente
yofroto
frotas
él/ella/ustedfrota
nosotros/nosotrasfrotamos
vosotros/vosotrasfrotáis
ellos/ellas/ustedesfrotan
imperfecto
yofrotaba
frotabas
él/ella/ustedfrotaba
nosotros/nosotrasfrotábamos
vosotros/vosotrasfrotabais
ellos/ellas/ustedesfrotaban
indefinido
yofroté
frotaste
él/ella/ustedfrotó
nosotros/nosotrasfrotamos
vosotros/vosotrasfrotasteis
ellos/ellas/ustedesfrotaron
futuro
yofrotaré
frotarás
él/ella/ustedfrotará
nosotros/nosotrasfrotaremos
vosotros/vosotrasfrotaréis
ellos/ellas/ustedesfrotarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Pensando que era algo sencillo que con un simple masaje se iba a desaparecer, me froté un poco la zona y me alisté para trabajar.
www.lineayforma.com
Así suavemente, frotando y añadiendo barro, usted fue formando esos 2501 migrantes de lodo cocinado.
www.pilsenportal.org
La vieja hacía gestos de despreocupada mientras se frotaba las manos sobre la falda.
www.alrededoresweb.com.ar
Después de 5 minutos vengo toco para que venga al cuarto frio y se echa se frota esos hielos por todo el cuerpo.
elguaguerodenyc.blogspot.com
Corta a la mitad una hoja de aloe vera y frota tus uñas con el gel interior de esta planta.
todosloscomo.com