Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Euro-
Árbol de sombreros
hat tree SUBST Am
hat tree
perchero m
decorate hat/Christmas tree
adornar
decorate hat/Christmas tree
decorar LatAm
hat [Am hæt, Brit hat] SUBST
1. hat MODE:
hat
sombrero m
to put on/to take off one's hat
ponerse/quitarse el sombrero
to put on/to take off one's hat
ponerse/sacarse el sombrero esp LatAm
hold or hang on to your hat! ugs
¡agárrate! ugs
I'll eat my hat ugs if they finish before Friday, I'll eat my hat
si acaban antes del viernes, yo soy Napoleón ugs
I'll eat my hat ugs if they finish before Friday, I'll eat my hat
si acaban antes del viernes, me como un chancho crudo RíoPl ugs
my hat! Brit veraltend
¡caracoles! veraltend
to be old hat
no ser nada nuevo
to be old hat
no ser ninguna novedad
to hang one's hat Am ugs
tener las cosas de uno
to keep sth under one's hat keep it under your hat
de esto no digas palabra
to keep sth under one's hat keep it under your hat
de esto no digas ni pío ugs
to pass the hat around
pasar la gorra
to pull sth out of the hat
sacarse algo de la manga
to raise or take off one's hat to sb you have to take your hat off to her
hay que quitarse el sombrero
to raise or take off one's hat to sb you have to take your hat off to her
hay que sacarle or quitarle el sombrero LatAm
he always takes his hat off to ladies
siempre saluda a las señoras quitándose el sombrero
he always takes his hat off to ladies
siempre se descubre ante las damas form
to talk through one's hat
hablar por hablar
to talk through one's hat
hablar sin ton ni son
to throw or toss one's hat into the ring
echarse al ruedo
2. hat (indicating role, capacity):
he spoke wearing his politician's hat
habló como político
he spoke wearing his politician's hat
habló en calidad de político
I. ring2 [Am rɪŋ, Brit rɪŋ] SUBST
1. ring C (sound of bell):
there was a ring at the door
sonó el timbre de la puerta
a loud ring was heard
se oyó un timbrazo
2. ring U (sound, resonance):
the ring of the smith's hammer
el martilleo del herrero
the ring of horses' hooves on cobbles
el sonido de los cascos de los caballos en los adoquines
his voice/the language has a harsh ring
su voz/el idioma tiene un timbre áspero
the name has a ring to it
el nombre suena bien
a name with a familiar ring to it
un nombre muy conocido or que suena mucho
a story with a ring of truth
una historia verosímil
3. ring C kein Pl Brit (telephone call):
to give sb a ring
llamar (por teléfono) a alguien
to give sb a ring
telefonear a alguien
to give sb a ring
darle or pegarle un telefonazo a alguien ugs
to give sb a ring
hablarle a alguien Méx
4. ring C (set of bells):
ring
juego m de campanas
II. ring2 <Past rang, Past Part rung> [Am rɪŋ, Brit rɪŋ] VERB intr
1.1. ring (make sound):
ring church bell:
sonar
ring church bell:
repicar
ring church bell:
tañer liter
ring doorbell/telephone/alarm/alarm clock:
sonar
1.2. ring (operate bell):
ring person:
tocar el timbre
ring person:
llamar al timbre
to ring at the door
tocar el timbre
to ring at the door
llamar a la puerta or al timbre
you rang, sir?
¿ha llamado, señor?
to ring for sb/sth you have to ring for service
tiene que llamar al timbre para que lo atiendan
she rang for the butler
hizo sonar el timbre/la campanilla para llamar el mayordomo
2. ring (telephone):
ring Brit
llamar (por teléfono)
ring Brit
telefonear
ring Brit
hablar Méx
to ring for sb/sth she rang for a cab/doctor
llamó un taxi/al médico
3.1. ring (resound):
ring
resonar
their shouts still rang in our ears
todavía oíamos sus gritos
their shouts still rang in our ears
sus gritos aún resonaban en nuestros oídos liter
the house rang with the laughter of children
la casa resonaba con risas infantiles
the air rang with their shouts of joy
sus gritos de alegría resonaban en el aire
the whole office rang with talk of the boss's wedding
en la oficina no se hablaba sino de la boda del jefe
to ring true
ser or sonar convincente
the characters ring false
los personajes no son convincentes
her laughter rang hollow
su risa sonaba forzada
their boasts/threats rang hollow
sus alardes/amenazas no convencían a nadie
3.2. ring ears:
ring
zumbar
III. ring2 <Past rang, Past Part rung> [Am rɪŋ, Brit rɪŋ] VERB trans
1. ring (operate):
ring doorbell/handbell/church bell
tocar
2. ring (telephone):
ring Brit
llamar (por teléfono)
ring Brit
telefonear
ring Brit
hablarle a Méx
ring the doctor
llama al médico
I. ring1 [Am rɪŋ, Brit rɪŋ] SUBST
1.1. ring:
ring (on finger)
anillo m
ring (woman's)
anillo m
ring (woman's)
sortija f
ring (for nose, ear)
aro m
diamond ring
anillo or sortija de brillantes or diamantes
1.2. ring (circular object):
the bull had a ring through its nose
el toro tenía un aro en la nariz or una nariguera
he had a ring in his ear
tenía un aro en la oreja
a curtain ring
una argolla or anilla
there was a ring around the pigeon's foot
la paloma tenía una anilla en la pata
1.3. ring (circular shape):
ring
círculo m
to stand in a ring
hacer un corro
to stand in a ring
formar un círculo
a dirty ring around the bathtub
un cerco de suciedad or de mugre en la bañera
the rings of Saturn
los anillos de Saturno
she put a ring around the date/advertisement
marcó con un círculo la fecha/el anuncio
to have rings around one's eyes
tener ojeras
to run rings around sth/sb
darle mil vueltas a algo/alguien
to run rings around sth/sb
darle sopas con honda(s) a algo/alguien Esp ugs
to run rings around sth/sb
bailarse algo/a alguien Col ugs
1.4. ring BOT:
ring, a. growth ring
anillo m
1.5. ring (burner):
ring Brit
quemador m
ring Brit
hornilla f LatAm excl CSur
ring Brit
hornillo m Esp
ring Brit
hornalla f RíoPl
2.1. ring (in boxing, wrestling):
ring
cuadrilátero m
ring
ring m
to throw or toss one's cap or hat into the ring
echarse or lanzarse al ruedo
to throw or toss one's cap or hat into the ring
entrar en liga
my hat is in the ring
estoy en la contienda
2.2. ring (in circus):
ring
pista f
2.3. ring:
bull ring
ruedo m
2.4. ring (at race course):
ring (in UK)
recinto m para apuestas
2.5. ring (in livestock market):
ring
corral m de exposición
3.1. ring (of criminals):
ring
red f
ring
banda f
vice/drug ring
red de corrupción/de narcotráfico
spy ring
red de espionaje
3.2. ring HANDEL:
ring
cártel m
II. ring1 <Past & Past Part ringed> [Am rɪŋ, Brit rɪŋ] VERB trans
1. ring (surround):
ring
cercar
ring
rodear
2. ring (with pen, pencil):
ring
marcar con un círculo
ring
encerrar en un círculo
3. ring bird:
ring
anillar
to ring a bull
ponerle un aro en el hocico a un toro
to ring a bull
ponerle una nariguera a un toro
tree [Am tri, Brit triː] SUBST
tree
árbol m
apple tree
manzano m
to climb a tree
subirse a un árbol
the tree of knowledge (of good and evil)
el árbol de la ciencia (del bien y del mal)
the tree of life
el árbol de la vida
money doesn't grow on trees
el dinero no crece en los árboles
money doesn't grow on trees
el dinero cuesta ganarlo
qualified nurses don't grow on trees
enfermeras tituladas no se encuentran así como así
to be barking up the wrong tree
errar el tiro
to be out of one's tree Am ugs
estar chalado ugs
to be up a tree Am ugs
estar en aprietos or apuros
you/one can't see the forest or Brit the wood for the trees
los árboles no dejan ver el bosque
top2 [Am tɑp, Brit tɒp] SUBST
top spinning top:
spinning top
trompo m
spinning top
peonza f
I. top1 [Am tɑp, Brit tɒp] SUBST
1.1. top:
top (highest part)
parte f superior
top (highest part)
parte f de arriba
top (of mountain)
cima f
top (of mountain)
cumbre f
top (of mountain)
cúspide f
top (of tree)
copa f
top (of page)
parte f superior
top (of head)
coronilla f
top (of wave)
cresta f
from top to bottom
de arriba abajo
from top to toe
de pies a cabeza
he was standing at the top of the ladder/stairs
estaba en lo alto de la escalera
a room at the top of the house
una habitación en el último piso
his name is at the top of the list
su nombre es el primero de la lista or encabeza la lista
he jumped from the top of the building
se tiró desde el último piso (or la azotea etc.) del edificio
at the top of one's voice
a voz en cuello or en grito
at the top of one's voice
a grito pelado ugs
off the top of one's head I can't think of any of them off the top of my head
no se me ocurre ninguno en este momento
talking off the top of my head I'd say between 5, 000 and 6, 000
a ojo de buen cubero te diría que entre 5.000 y 6.000
to be at the top of the tree
estar en la cúspide
1.2. top Brit:
top (of bed, table)
cabecera f
top (of road)
final m
1.3. top (highest rank, position):
he's/she's top of the class
es el primero/la primera de la clase
she came top of the class in English
sacó la mejor nota de la clase en inglés
our team reached the top of the league
nuestro equipo se colocó a la cabeza de la liga
their record is (at the) top of the charts
su disco es el número uno de la lista de éxitos
he worked his way to the top
se abrió camino hasta la cima de su profesión
there are going to be changes at the top
va a haber cambios en los estratos más altos
2.1. top (upper part):
the table has a marble top
el tablero de la mesa es de mármol
the top of the milk Brit
crema que se acumula en el cuello de la botella de leche
I get 25% off the top Am ugs
me llevo el 25% de los beneficios brutos
to float/rise to the top
salir a la superficie
he's very pleasant, but he hasn't got much up top ugs
es muy agradable, pero un poco corto de luces ugs
2.2. top (rim, edge):
top
borde m
fill the glass to the very top
llena el vaso hasta el borde
she peered at me over the top of her glasses
me miró por encima de los anteojos
2.3. top MODE:
a blue top to match the skirt
una blusa (or un suéter or un top etc.) que haga juego con la falda
the bikini top
la parte de arriba del bikini
the dress has a patterned top
el cuerpo del vestido es estampado
2.4. top:
top (of carrots etc)
hojas fpl
top (of green beans etc)
rabillo m
3. top:
on top as Adv
encima
on top as Adv
arriba
take the one on top
toma el/la de encima or arriba
with a cherry on top
con una cereza encima or arriba
there's VAT on top
además or encima hay que agregarle el IVA
he can't stay on top for ever
no puede ser siempre el primero
he's getting a bit thin on top ugs
se está quedando calvo
he's getting a bit thin on top ugs
se está quedando pelón AmC Méx ugs
he's getting a bit thin on top ugs
se está quedando pelado CSur ugs
to come out on top
salir ganando
4. top:
on top of as Präp
encima de
on top of the piano
encima del piano
the chalet is built on top of a hill
el chalet está en la cima or en lo alto de una colina
the tent collapsed on top of us
la tienda se nos cayó encima
you don't see it until it's right on top of you
uno no lo ve hasta que no lo tiene encima
we'd be living right on top of each other
acabaríamos los unos encima de los otros
we'd be living right on top of each other
viviríamos todos amontonados
on top of this you have to pay …
además or encima tienes que pagar …
it's just been one thing on top of another
ha sido una cosa detrás de otra or una cosa tras otra
he's always on top of his work
siempre tiene el trabajo al día
I feel more on top of things now
ahora me siento más seguro
they finally managed to get on top of the situation
al final consiguieron controlar la situación
don't let things get on top of you
no dejes que las preocupaciones te abrumen
to feel on top of the world
estar contentísimo
and on top of it all or on top of all that, she lost her job
y encima or para colmo or como si esto fuera poco, se quedó sin trabajo
5.1. top (exaggerated) ugs:
the costumes were way over the top
los trajes eran una exageración
I feel she went rather over the top in her recommendations
creo que se pasó un poco con sus consejos ugs
5.2. top attr:
over-the-top
exagerado
over-the-top
desmesurado
over-the-top outfit
extravagante
6.1. top (cover, cap):
top (of jar, box)
tapa f
top (of jar, box)
tapón m Esp
top (of bottle)
tapa f
top (of pen)
capuchón m
top (of pen)
capucha f
to blow one's top ugs
explotar ugs
to blow one's top ugs
ponerse como una fiera ugs
6.2. top (car roof):
top
capota f
7. top Brit:
to go into/be in top (gear)
meter la/estar en directa
8. top <tops, pl > ugs:
to be (the) tops
ser fantástico
II. top1 [Am tɑp, Brit tɒp] ADJ attr
1.1. top (uppermost):
top layer
de arriba
top layer
superior
top blanket/card
de arriba
top step
último
the top shelf/drawer
el estante/cajón de arriba
she lives on the top floor
vive en el último piso
the top left-hand corner of the page
la esquina superior izquierda de la página
I'll do the top coat tomorrow
mañana le doy la última mano
she couldn't reach top C
no pudo dar el do de pecho
1.2. top (maximum):
top speed/temperature
máximo
top speed/temperature
tope
top gear Brit MOTOR
directa f
2.1. top (best):
to be top quality
ser de primera calidad
the service is top class
el servicio es de primera
the top end of the market
los sectores de mayor poder adquisitivo
2.2. top (in ranked order):
our top priority is …
nuestra prioridad absoluta es …
the Top 40 MUS
los 40 discos más vendidos
the Top 40 MUS
≈ los 40 principales (en Esp)
2.3. top (leading):
among the top scientists
entre los científicos más destacados
the top jobs
los mejores puestos
the top salaries
los sueldos más altos
2.4. top (senior):
he's in top management
es un alto ejecutivo
a top official
un alto funcionario
she has a top post at the embassy
tiene un cargo importante en la embajada
the top table Brit
la mesa principal
III. top1 <Part Präs topping; Past, Past Part topped> [Am tɑp, Brit tɒp] VERB trans
1.1. top (exceed):
top
superar
top
rebasar
top
sobrepasar
unemployment topped the 3 million mark
el índice de desempleo superó or rebasó los 3 millones
1.2. top (surpass):
top offer/achievement
superar
to top it all
para coronarlo
to top it all
para colmo
to top it all
(más) encima
and to top it all, he forgot the tickets
y para coronarlo or para colmo or (más) encima se olvidó de las entradas
the Tigers topped the Mariners 6-2 Am
los Tigers se impusieron a los Mariners por 6 a 2
2.1. top (head):
top list/league
encabezar
she's topping the bill
encabeza el reparto
2.2. top (reach summit of):
top hill/mountain
llegar a la cima de
3. top (cover):
top column/building
rematar
top column/building
coronar
topped with chocolate/cheese
con chocolate/queso por encima
4. top:
top pineapple
cortarle la parte superior a
top tree
mochar
IV. top1 <Part Präs topping; Past, Past Part topped> [Am tɑp, Brit tɒp] VERB refl to top oneself
1. top (surpass oneself) Am:
to top oneself
superarse
2. top (commit suicide) Brit:
to top oneself
matarse
to top oneself
suicidarse
crown of hat, tree
copa f
hat [hæt] SUBST
hat
sombrero m
to pass round the hat
pasar la gorra
Wendungen:
I'll eat my hat if ...
que me maten si...
to keep sth under one's hat
no decir ni una palabra sobre algo
to talk through one's hat ugs
decir bobadas
my hat!
¡caracoles!
I. tree [tri:] SUBST
tree
árbol m
to climb a tree
trepar a un árbol
the Tree of Knowledge
el árbol de la ciencia
Wendungen:
you can't see the forest Brit, Aus [or wood Am] for the trees
los árboles no te dejan ver el bosque
to bark up the wrong tree ugs
tomar el rábano por las hojas
to grow on trees
caer del cielo
money doesn't grow on trees
el dinero no cae del cielo
that doesn't grow on trees
eso no se encuentra a la vuelta de la esquina
II. tree [tri:] VERB trans
tree animal:
tree
hacer refugiarse en un árbol
crown of hat, tree
copa f
hat [hæt] SUBST
hat
sombrero m
to pass around the hat
pasar la gorra
Wendungen:
at the drop of a hat
con nada
I'll eat my hat if...
que me maten [o ahorquen] si...
to hang one's hat somewhere
quedarse a vivir en algún sitio
to keep sth under one's hat
no decir ni una palabra sobre algo
to talk through one's hat ugs
decir bobadas
I. tree [tri] SUBST
tree
árbol m
to climb a tree
trepar a un árbol
the Tree of Knowledge
el árbol de la ciencia
Wendungen:
you can't see the forest for the trees
los árboles no te dejan ver el bosque
to bark up the wrong tree ugs
tomar el rábano por las hojas
to grow on trees
caer del cielo
money doesn't grow on trees
el dinero no cae del cielo
that doesn't grow on trees
eso no se encuentra a la vuelta de la esquina
II. tree [tri] VERB trans
tree animal:
tree
hacer refugiarse en un árbol
Present
Itree
youtree
he/she/ittrees
wetree
youtree
theytree
Past
Itreed
youtreed
he/she/ittreed
wetreed
youtreed
theytreed
Present Perfect
Ihavetreed
youhavetreed
he/she/ithastreed
wehavetreed
youhavetreed
theyhavetreed
Past Perfect
Ihadtreed
youhadtreed
he/she/ithadtreed
wehadtreed
youhadtreed
theyhadtreed
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
With highly restricted communication or none, some of the players must guess the colour of their hat.
en.wikipedia.org
The hat remains on when at colors and the wearer salutes.
en.wikipedia.org
He scored a hat-trick in a 42 victory.
en.wikipedia.org
After all of the names have been guessed in round 1, they are returned to the hat.
en.wikipedia.org
He became the first player to score a double hat trick on a road game.
en.wikipedia.org

"hat tree" auf weiteren Sprachen nachschlagen