Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Anglophile
Take it out
Oxford Spanish Dictionary
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. sacar VERB trans
1.1. sacar (extraer):
sacar cartera/dinero/lápiz
sacar cartera/dinero/lápiz
sacar pistola
sacar pistola
sacar espada
to take sth out of sth
1.2. sacar (extraer):
sacar muela
sacar muela
sacar riñón/cálculo
1.3. sacar (extraer):
sacar diamantes/cobre
sacar diamantes/cobre
1.4. sacar (extraer):
sacar conclusión
1.5. sacar (extraer) (heredar):
1.6. sacar (extraer) (poner en juego):
sacar carta
sacar carta
sacar pieza/ficha
1.7. sacar:
sacar (extraer) dobladillo
sacar pantalón/falda (alargar)
2. sacar (de una situación) (sacar a alg. de algo):
3. sacar (de una cuenta, un fondo):
to get out ugs
4. sacar:
sacar cuenta/suma/ecuación
sacar cuenta/suma/ecuación
sacar adivinanza
5.1. sacar (poner, llevar fuera):
sacar maceta/mesa
to take o get sth out of sth
5.2. sacar (poner, llevar fuera) persona/perro:
sacar a alg. de algo
to get sb out of sth
5.3. sacar (poner, llevar fuera):
sacar a alg. a bailar
5.4. sacar (poner, llevar fuera) parte del cuerpo:
6. sacar:
sacar pasaporte/permiso
sacar entrada
sacar entrada
7.1. sacar:
sacar algo de algo idea/información
to get sth from sth
7.2. sacar:
sacarle algo a alg. dinero/información
to get sth out of sb
8.1. sacar calificación/nota:
8.2. sacar votos/puntos:
8.3. sacar (en juegos de azar):
sacar premio
sacar premio
8.4. sacar Esp examen/asignatura:
9.1. sacar beneficio:
I made a clear £200
(sacar algo de algo) no ha sacado ningún provecho del cursillo
(sacar algo de algo) no ha sacado ningún provecho del cursillo
9.2. sacar:
sacar algo de algo porciones/unidades
to get sth out of sth
10.1. sacar:
sacar libro
sacar libro
sacar película/disco
sacar película/disco
sacar modelo/producto
10.2. sacar tema:
10.3. sacar Esp defecto/falta (+ me/te/le etc):
10.4. sacar Esp apodo:
10.5. sacar brillo:
11. sacar:
12.1. sacar foto:
12.2. sacar copia:
12.3. sacar apuntes:
13. sacar SPORT:
sacar tiro libre/falta
14.1. sacar esp. LatAm botas/gorro/tapa:
sacarle algo a alg./algo
to take sth off sb/sth
14.2. sacar esp. LatAm (apartar):
14.3. sacar esp. LatAm :
sacar programa
sacar disco
15. sacar RíoPl pertenencia:
sacarle algo a alg.
to take sth from sb
don't pinch my seat Brit ugs
16. sacar esp. LatAm (hacer desaparecer):
sacar mancha
sacar mancha
to getout
sacar dolor
II. sacar VERB intr
1. sacar (en tenis, vóleibol):
2. sacar (en fútbol):
III. sacarse VERB vpr refl
1. sacarse (extraer):
to take sth out of sth
2.1. sacarse esp. LatAm ropa/zapatos:
2.2. sacarse esp. LatAm (apartar, hacer desaparecer):
3. sacarse calificación/nota:
sacarse Chil Méx
punta3 SUBST mf SPORT
punta2 SUBST f
1.1. punta:
a punta (de) pala Esp ugs
loads ugs
1.2. punta <puntas fpl > (del pelo):
ends Pl
2. punta:
sácale punta al lápiz
hacerle punta a alg. Chil ugs
mandar a alg. a la punta del cerro CSur ugs
to send sb packing ugs
mandar a alg. a la punta del cerro CSur ugs
to tell sb to get lost ugs
3. punta (de un pañuelo):
4. punta SPORT:
5. punta GEOG:
6. punta CSur ugs (montón):
Wendungen:
punta1 ADJ invariable
to slog one's guts out Brit ugs
to make sth up
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
im PONS Wörterbuch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
im PONS Wörterbuch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
presente
yosaco
sacas
él/ella/ustedsaca
nosotros/nosotrassacamos
vosotros/vosotrassacáis
ellos/ellas/ustedessacan
imperfecto
yosacaba
sacabas
él/ella/ustedsacaba
nosotros/nosotrassacábamos
vosotros/vosotrassacabais
ellos/ellas/ustedessacaban
indefinido
yosaqué
sacaste
él/ella/ustedsacó
nosotros/nosotrassacamos
vosotros/vosotrassacasteis
ellos/ellas/ustedessacaron
futuro
yosacaré
sacarás
él/ella/ustedsacará
nosotros/nosotrassacaremos
vosotros/vosotrassacaréis
ellos/ellas/ustedessacarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Como substantivo, el original que sirve de modelo para sacar de él copias semejantes.
www.notariapublica.com.mx
De hecho, existen bodegas boutique que añejan así sus grandes vinos antes de sacar los al mercado.
www.misanplas.com.ar
Tampoco es un día para sacar una vuelta rápida de la chistera pero sí para coger ritmo.
compartirpasion.com
Los chicles sin azúcar ayudan a evitar la caries dental al sacar de entre los dientes las bacterias.
lamatrixholografica.wordpress.com
La oposición lloraba porque así no podía sacar a pasear fiscales.
periodicotribuna.com.ar