Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Gesteinsschutt
to stop doing something
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. dejar VERB trans
1.1. dejar (en un lugar):
dejar
1.2. dejar (olvidar):
dejar
1.3. dejar (como herencia):
dejar
1.4. dejar (depositar):
dejar persona
dejar persona
to dropoff
2.1. dejar marca/mancha/huella:
dejar
2.2. dejar HANDEL:
3. dejar (abandonar):
dejar novia/marido
dejar familia
dejar familia
dejar trabajo
dejar trabajo
dejar lugar
4.1. dejar + Kompl (en cierto estado):
dejar
dejar algo/a alg. estar
to let sth/sb be ugs
dejar algo/a alg. estar
to leave sth/sb alone
4.2. dejar + Kompl CSur:
dejar algo dicho
¿quiere dejar algo dicho?
5.1. dejar (permitir):
dejar algo/a algn + infinit.
to let sth/sb +  infinit.
dejar que algo/algn + subj
to let sth/sb +  infinit.
5.2. dejar (esperar) (dejar que algo/algn +  subj):
5.3. dejar:
dejar paso
5.4. dejar:
dejar caer objeto
dejar caer comentario
to letdrop
6.1. dejar (posponer):
dejar
6.2. dejar (reservar, guardar):
dejar
7. dejar Esp ugs (prestar):
dejar (+ me/te/le etc)
II. dejar VERB intr
1. dejar:
(deja/dejen) deja, me toca pagar a
2.1. dejar (omitir, no hacer) (dejar de +  infinit.):
por no dejar Chil ugs
2.2. dejar (cesar):
dejar de + infinit.
to stop -ing
III. dejarse VERB vpr
1. dejarse (abandonarse):
2.1. dejarse barba/bigote:
2.2. dejarse (dejarse + infinit.):
no te dejes, también pégale LatAm excep. RíoPl
¿qué tal el postre? — se deja comer ugs, scherzh
3. dejarse ugs (olvidar):
4. dejarse (dejarse de) ugs:
lado SUBST m
1.1. lado (parte lateral):
1.2. lado (de un papel, una moneda, una tela):
1.3. lado MATH (de un polígono):
1.4. lado WIRTSCH:
2. lado (aspecto, ángulo):
3.1. lado (bando):
3.2. lado (rama familiar):
4. lado (sitio, lugar):
5. lado en locs:
(al lado) viven en la casa de al lado
next to sb/sth
beside sb/sth
compared to sb/sth
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
de lado meter/colocar
de lado tumbarse/dormir
dejar algo de lado o a un lado
estar al o del otro lado CSur Méx ugs
estar al o del otro lado CSur Méx ugs
mirarle a alg. de lado ugs
ser o patear para el otro lado CSur ugs
dejar hacer SUBST m
el dejar hacer
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
dejar de cama LatAm ugs
dejar de cama LatAm ugs
walk out on lover/family
walk out on lover/family
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. dejar VERB intr
dejar de hacer algo
II. dejar VERB trans
1. dejar (en general):
dejar
dejar acabado
dejar caer
dejar claro
dejar a deber
dejar en libertad
dejar a alguien en paz
dejar algo sin lavar
to not wash sth
dejar triste
2. dejar (abandonar):
dejar
dejar la carrera
3. dejar (ganancia):
dejar
4. dejar (permitir: algo):
dejar
dejar
5. dejar:
dejar (entregar)
dejar (prestar)
dejar (en herencia)
dejar un recado
to leave sth in sb's hands
Wendungen:
III. dejar VERB refl dejarse
1. dejar (descuidarse):
2. dejar (olvidar):
Wendungen:
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
leave on light
vacate place, seat
vacate a job, position, post
KO trans
KO trans
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
I. dejar [de·ˈxar] VERB intr
dejar de hacer algo
II. dejar [de·ˈxar] VERB trans
1. dejar (en general):
dejar
dejar acabado
dejar caer
dejar claro
dejar a deber
dejar en libertad
dejar a alguien en paz
dejar algo sin lavar
dejar triste
2. dejar (abandonar):
dejar
dejar la carrera
3. dejar (ganancia):
dejar
4. dejar (permitir: algo):
dejar
dejar
5. dejar:
dejar (entregar)
dejar (prestar)
dejar (en herencia)
dejar un recado
to leave sth in sb's hands
III. dejar [de·ˈxar] VERB refl dejarse
1. dejar (descuidarse):
dejar
2. dejar (olvidar):
dejar
Wendungen:
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
leave on light
vacate place, seat
vacate a job, position, post
presente
yodejo
dejas
él/ella/usteddeja
nosotros/nosotrasdejamos
vosotros/vosotrasdejáis
ellos/ellas/ustedesdejan
imperfecto
yodejaba
dejabas
él/ella/usteddejaba
nosotros/nosotrasdejábamos
vosotros/vosotrasdejabais
ellos/ellas/ustedesdejaban
indefinido
yodejé
dejaste
él/ella/usteddejó
nosotros/nosotrasdejamos
vosotros/vosotrasdejasteis
ellos/ellas/ustedesdejaron
futuro
yodejaré
dejarás
él/ella/usteddejará
nosotros/nosotrasdejaremos
vosotros/vosotrasdejaréis
ellos/ellas/ustedesdejarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Encontrar el silenciador del lado derecho no fue un problema.
crossprensa.com.ar
Imaginarse cuanto pueden aprender sobre ejecutar un instrumento sin ningún tipo de soporte práctico ni alguien al lado que corrija errores, no es muy difícil.
www.esteifri.com
Uno escucha su apellido, lo buscan, pero después dicen no, no y uno se queda en algún lado, y después vuelve a su lugar.
colectivolapalta.com.ar
Por otro lado, también desarmo y limpio las electroválvulas.
foros.3dgames.com.ar
En fondo negro se observan dos figuras antropomórficas dispuestas una al lado de la otra con los rostros en posiciones opuestas.
estosojosmiopes.blogspot.com