Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lets
vamos
I. let1 <Part Präs letting, Past & Past Part let> VERB trans
1.1. let no pass (allow to):
let
dejar
to let sb/sth + infin let the water run
deja correr el agua
she lets them do what they like
los deja hacer lo que quieren
let her speak
déjala hablar
he let his hair grow
se dejó crecer el pelo
let me help you
deja que te ayude
don't let the fire go out
no dejes apagar el fuego
don't let the fire go out
no dejes que se apague el fuego
don't let me keep you
no te quiero entretener
let me see
¿a ver?
let me see
deja or déjame ver
her pride won't let her admit she made a mistake
su orgullo no le permite reconocer que cometió un error
you shouldn't let her talk to you like that
no deberías permitir que te hable así
don't let me catch you here again!
¡que no te vuelva a pescar por aquí!
1.2. let no pass (cause to, make):
to let sb/sth + infin let me have your answer tomorrow!
dame la respuesta or contéstame mañana
let me know if there are any problems
avísame si hay algún problema
he let it be known that …
hizo saber que …
don't let it be known that …!
que no se sepa que …
don't let it be known that …!
que nadie se entere de que …
don't clean it: let him do it!
no lo limpies, deja que lo haga él
2.1. let + Adv Kompl:
to let sth/sb by or past
dejar pasar algo/a alguien
they stood aside and let him by or past
se apartaron para dejarlo pasar
let me through! I'm a doctor
déjenme pasar, soy médico
she won't let the dog in the house
no deja que el perro entre en la casa
she let herself into the house
abrió la puerta y entró en la casa
they weren't let on board the ship
no los dejaron or no les permitieron subir a bordo
2.2. let MED:
to let sb's blood
hacerle una sangría a alguien
3.1. let (in suggestions):
let's go
vamos
let's go
vámonos
let's ask Chris
vamos a preguntarle a Chris
let's ask Chris
preguntémosle a Chris
let's play dominoes! — yes, let's
¿por qué no jugamos al dominó? — ¡buena idea!
don't let's or let's not argue
no discutamos
3.2. let (in requests, proposals, commands):
if we were to sell it for, let's or let us say $500
si lo vendiéramos por, un suponer or digamos, $500
let's be honest!
¡vamos a decir la verdad!
let's be honest!
¡seamos honestos!
let's be quite clear about this
que esto quede bien claro
let us pray form
oremos
4.1. let (in commands):
let the show begin
que empiece el espectáculo
let that be a lesson to you
que te sirva de lección
never let it be said that …
que no se diga que …
let there be light BIBL
hágase la luz
4.2. let (expressing defiance, warning, threat):
let them think what they like!
¡que piensen lo que quieran!
just let her/them try!
¡que se atreva/atrevan!
4.3. let (in suppositions):
let x equal 4
supongamos que x es igual a 4
5. let (rent):
let esp Brit
alquilar
to let sth to sb
alquilarle algo a alguien
“to let”
“se alquila”
II. let1 <Part Präs letting, Past & Past Part let> VERB intr esp Brit
let room/office:
let
alquilarse
I. drop [Am drɑp, Brit drɒp] SUBST
1.1. drop (of liquid):
drop
gota f
drop by drop
gota a gota
down to the last drop
hasta la última gota
we haven't had a drop of rain for six weeks
no ha caído una gota de agua en seis semanas
is it raining? — no, just a few drops
¿llueve? — no, solo son cuatro gotas
1.2. drop (small amount):
drop
gota f
he hasn't touched a drop since the accident
no ha probado el alcohol desde que tuvo el accidente
go on, have some — OK, just a drop
anda, bebe —bueno, una gotita
I take a drop now and then
tomo un traguito de vez en cuando
she'd had a drop too much
había bebido más de la cuenta
a drop in the ocean or bucket
un grano de arena en el desierto
a drop in the ocean or bucket
una insignificancia
1.3. drop <drops, pl > MED:
drop
gotas fpl
ear/nose drops
gotas para los oídos/la nariz
eye drops
colirio m
1.4. drop (in chandelier):
drop
lágrima f
drop
cairel m RíoPl
she wore a diamond drop in each ear
llevaba unos pendientes de brillantes en forma de lágrima
acid drops
caramelos mpl ácidos
chocolate drops
pastillas fpl de chocolate
2.1. drop kein Pl:
drop (fall) (in temperature)
descenso m
drop (in voltage)
caída f
drop (in voltage)
descenso m
drop (in prices)
caída f
drop (in prices)
baja f
she had to take a drop in salary
tuvo que aceptar un sueldo más bajo
a drop of 30% or a 30% drop in sales
un descenso del 30% en las ventas
at the drop of a hat
en cualquier momento
he has to be ready to leave everything and go at the drop of a hat
tiene que estar siempre listo para dejarlo todo y salir en cualquier momento or sin previo aviso
she could cook a superb meal at the drop of a hat
podía preparar una comida estupenda en un santiamén or en un abrir y cerrar de ojos
2.2. drop (difference in height):
drop
caída f
a sudden drop
una caída abrupta
a sheer drop onto the rocks
una caída a plomo sobre las rocas
2.3. drop (trapdoor):
drop
escotillón m
3.1. drop (of supplies) LUFTF:
drop
lanzamiento m
they were unable to make the drop
no pudieron llevar a cabo el lanzamiento
they were unable to make the drop
no pudieron lanzar los víveres (desde el avión, helicóptero etc)
3.2. drop (parachute jump):
drop Brit
lanzamiento m
drop Brit
salto m
4.1. drop (letter box):
drop Am
buzón m
4.2. drop (collection point):
drop Am
punto m de recogida
4.3. drop (used by spies):
drop sl
punto m de contacto
5. drop (advantage):
to get the drop on sb ugs (with gun)
sacar (la pistola) antes que alguien
they had the drop on us
estaban en una situación de ventaja con respecto a nosotros
II. drop <Part Präs dropping; Past, Past Part dropped> [Am drɑp, Brit drɒp] VERB trans
1.1. drop (accidentally):
I/you/he dropped the cup
se me/te/le cayó la taza
don't drop it!
¡que no se te caiga!
she stumbled and dropped the tray
tropezó y se le cayó la bandeja
he dropped an easy catch
perdió una pelota fácil
this is your big chance, so don't drop the ball Am
es tu gran oportunidad, así que no vayas a meter la pata ugs
I've dropped a stitch
se me ha escapado un punto
1.2. drop (deliberately):
drop cup/vase
dejar caer
drop cup/vase
tirar
drop bomb/supplies
lanzar
to drop sb by parachute
lanzar a alguien en paracaídas
drop that gun!
¡suelta ese revólver!
to drop anchor
echar anclas
to drop anchor
anclar
to drop a brick or Brit a clanger
meter la pata ugs
to drop sb/sth like a hot potato or brick
no querer saber nada más de alguien/algo
1.3. drop (in tennis):
drop ball
colocar
1.4. drop (give birth to):
drop lamb/foal
parir
2. drop (lower):
drop hem
alargar
drop hem
bajar
drop eyes/voice
bajar
drop prices
bajar
drop prices
reducir
3.1. drop (set down):
drop passenger/cargo
dejar
3.2. drop (deliver):
drop
pasar a dejar
I can drop them there on my way home
puedo pasar por allí a dejarlos de camino a casa
4. drop (send) ugs:
drop note/postcard
mandar
drop me a line
a ver si me mandas or me escribes unas líneas
5. drop (utter):
drop hint/remark
soltar
drop hint/remark
dejar caer
he's always dropping names
siempre está mencionando gente importante
to let it drop that … (inadvertently)
dejar escapar que …
to let it drop that … (deliberately)
dejar caer que …
6. drop (knock down):
drop ugs
derribar
drop ugs
tumbar ugs
7.1. drop (omit):
drop letter/syllable/word
omitir
she drops her aitches or h's
se come las haches ugs
she drops her aitches or h's
no aspira las haches
this verb drops the 'e' when inflected
este verbo pierde la 'e' al conjugarse
to drop sth (from sth) chapter/scene/article
suprimir algo (de algo)
to drop sb from a team
sacar a alguien de un equipo
if they drop Bob, they'll lose their best man
si se deshacen de Bob, van a perder a su mejor jugador
7.2. drop (give up, abandon):
drop case
abandonar
drop charges
retirar
drop plan/idea
abandonar
drop plan/idea
renunciar a
drop habit
dejar
drop friend/associate
dejar de ver a
let's drop the subject
cambiemos de tema
drop it! ugs
¡basta ya! ugs
just drop everything and come
déjalo todo y vente
8. drop (lose):
drop game/match
perder
he dropped $100 on the deal Am
se le fueron or perdió 100 dólares en el asunto
III. drop <Part Präs dropping; Past, Past Part dropped> [Am drɑp, Brit drɒp] VERB intr
1.1. drop (fall):
drop object:
caer(se)
drop plane:
bajar
drop plane:
descender
the book/vase dropped from her hand
el libro/jarrón se le cayó de la mano
he dropped to the ground
se tiró or echó al suelo
he vaulted the wall and dropped (down) lightly onto the grass
saltó el muro y se dejó caer suavemente sobre el césped
to drop out of sight
perderse de vista
to drop out of sight
desaparecer
1.2. drop (collapse):
drop
desplomarse
I dropped into an armchair feeling exhausted
me desplomé exhausto en un sillón
he kept running till he dropped
siguió corriendo hasta caer rendido
to be ready to drop
estar cayéndose
I was dropping on my feet
no me podía tener en pie
to drop (down) dead
caerse muerto
drop dead! ugs
¡vete al demonio! ugs
2.1. drop (decrease):
drop wind:
amainar
drop temperature:
bajar
drop temperature:
descender
drop prices:
bajar
drop prices:
experimentar un descenso form
drop voice:
bajar
2.2. drop (in height):
drop terrain:
caer
drop hemline:
alargarse
3. drop (lapse):
he allowed the conversation to drop
dejó que decayese la conversación
let the matter drop
déjalo ya, no insistas
let it drop! I'm sick of hearing about it
¡basta de una vez! ya estoy harta de oír hablar de eso
I. be <pres am, are, is, Past was, were, Past Part been> [Am bi, Brit biː] VERB intr
2.1. be (followed by an adjective):
she's French/intelligent/cunning
es francesa/inteligente/astuta
he's worried/furious
está preocupado/furioso
he's blind
es ciego
he's blind
está ciego Esp
he's short and fat
es bajo y gordo
he's so fat he can't get into his clothes any more
está tan gordo que ya no le cabe la ropa
these shoes are new, I've just bought them
estos zapatos son nuevos, los acabo de comprar
these shoes are still as good as new
estos zapatos todavía están (como) nuevos
have you never had gazpacho? it's delicious!
¿nunca has comido gazpacho? ¡es delicioso!
the gazpacho is delicious, did you make it yourself?
el gazpacho está delicioso ¿lo hiciste tú?
she was very rude to me
estuvo muy grosera conmigo
she's very rude
es muy grosera
tomatoes are expensive in winter
los tomates son caros en invierno
aren't tomatoes expensive at the moment!
¡qué caros están los tomates!
be good and keep still
sé bueno y estáte quieto
be fair!
¡sé justo!
don't be silly!
¡no seas tonto!
2.2. be (when giving one's marital status):
Tony is married/divorced/single
Tony es casado/divorciado/soltero
Tony is married/divorced/single
Tony está casado/divorciado/soltero esp Esp
she's married to a cousin of mine
está casada con un primo mío
she's a widow
es viuda
we've been married for eight years
hace ocho años que nos casamos
we've been married for eight years
llevamos ocho años casados
3.1. be (followed by a noun):
be
ser
you must be Helen! — no, I'm Rachel
¡tú debes (de) ser Helen! — no, soy Rachel
she's a lawyer/writer
es abogada/escritora
she's a famous lawyer/writer
es una famosa abogada/escritora
he's a Catholic/Muslim
es católico/musulmán
she was Prime Minister for 11 years
fue Primera Ministra durante 11 años
who was Prime Minister at the time?
¿quién era Primer Ministro en ese momento?
don't worry, it's me/Daniel/us
no te preocupes, soy yo/es Daniel/somos nosotros
if I were you, I'd stay
yo que tú or yo en tu lugar me quedaría
she's not one to complain
no es de las que se quejan
I'm not a big eater
no soy de mucho comer
3.2. be (playing the role of):
be
hacer de
I was Juliet in the school play
hice de Julieta en la obra del colegio
you be the princess and I'll be the fairy
tú eras la princesa y yo era el hada
4.1. be (when talking about mental and physical states):
how are you?
¿cómo estás?
I'm much better, thank you
estoy or me encuentro mucho mejor, gracias
she's pregnant/tired/depressed
está embarazada/cansada/deprimida
how's the patient today?
¿cómo está el paciente hoy?
how's the patient today?
¿qué tal anda or está el paciente hoy? ugs
I'm cold/hot/hungry/thirsty/sleepy
tengo frío/calor/hambre/sed/sueño
she has been ill
ha estado enferma
he's dead
está muerto
4.2. be (when stating one's age):
be
tener
how old are you?
¿cuántos años tienes?
I'm 31
tengo 31 años
Paul was four last Monday/will be four next Monday
Paul cumplió cuatro años el lunes pasado/cumplirá or va a cumplir cuatro años el lunes que viene
he's a lot older/younger
es mucho mayor/menor
our house is over 100 years old
nuestra casa tiene más de 100 años
4.3. be (when giving prices, measurements, weight):
how much is that? — that'll be $15, please
¿cuánto es? — (son) 15 dólares, por favor
the large ones are $15 each
las grandes cuestan or valen 15 dólares cada una
two plus two is four
dos más dos son cuatro
how tall/heavy is he?
¿cuánto mide/pesa?
Jim's over six feet (tall)/120 pounds
Jim mide más de seis pies/pesa más de 120 libras
5.1. be (to exist, to live):
I think, therefore I am
pienso, luego existo
to be or not to be
ser o no ser
the old custom is no more liter
la vieja costumbre ya no existe
they made plans to marry but it was not to be
planearon casarse pero no quiso el destino que así fuera
to let sth/sb be
dejar tranquilo or en paz algo/a alguien
I met her husband-to-be
conocí a su futuro marido
the mother-to-be
la futura madre
5.2. be (in expressions of time):
don't be too long
no tardes mucho
don't be too long
no (te) demores mucho esp LatAm
I'm drying my hair, I won't be long
me estoy secando el pelo, enseguida estoy
how long will dinner be?
¿cuánto falta para la cena?
5.3. be (to take place):
be
ser
the party/concert is tomorrow
la fiesta/el concierto es mañana
the meeting will be in the hall
la reunión será en la sala
the exams were last week
los exámenes fueron la semana pasada
6. be (to be situated, to be present):
be
estar
where is the library?
¿dónde está or queda la biblioteca?
where's the bread?
¿dónde está el pan?
where are you? — I'm over here
¿dónde estás? — estoy aquí
what's in that box?
¿qué hay en esa caja?
who's in the movie?
¿quién actúa or trabaja en la película?
he's here for two weeks
va a estar aquí dos semanas
how long are you married? Am ugs
¿cuánto tiempo hace que te casaste?
how long are you in Chicago? ugs
¿cuánto (tiempo) te vas a quedar en Chicago?
7.1. be (in perfect tenses):
be (to have visited)
estar
I've never been to India
nunca he estado en la India
have you been to the Turner Exhibition yet?
¿ya has estado en or has ido a la exposición de Turner?
has the milkman been? Brit
¿ha venido el lechero?
7.2. be (in perfect tenses) Brit ugs (used for emphasis):
you've really (been and) gone and done it now!
¡ahora sí que la has hecho buena! ugs, iron
II. be <pres am, are, is, Past was, were, Past Part been> [Am bi, Brit biː] VERB unpers
1.1. be (when talking about physical conditions, circumstances):
it's sunny/cold/hot
hace sol/frío/calor
it's cloudy
está nublado
it was three degrees below zero
hacía tres grados bajo cero
it was still dark outside
afuera todavía estaba oscuro or era de noche
it was pitch black in the cellar
en el sótano estaba oscuro como boca de lobo
it's so noisy/quiet in here!
¡qué ruido/silencio hay aquí!
what was it like in Australia?
¿qué tal en Australia?
it was chaos at the station
aquello era un caos en la estación
it was chaos at the station
reinaba el caos en la estación
I have enough problems as it is, without you …
yo ya tengo suficientes problemas sin que tú encima …
1.2. be (in expressions of time):
be
ser
it's three o'clock
son las tres
it's one o'clock
es la una
it was still very early
todavía era muy temprano
it's Wednesday today
hoy es miércoles
it's time we had a talk
es hora de que hablemos
hi, Joe, it's been a long time
qué tal, Joe, tanto tiempo (sin verte)
1.3. be (when talking about distance):
be
estar
how far is it to Lima?
¿a qué distancia está Lima?
it's 500 miles from here to Detroit
Detroit queda or está a 500 millas de aquí
it's 500 miles from here to Detroit
hay 500 millas de aquí a Detroit
it's twenty minutes by train to the airport
el aeropuerto queda or está a veinte minutos en tren
2.1. be (when introducing a person, an object):
be
ser
look, it was he/they who suggested it
mira, fue él quien lo sugirió/fueron ellos quienes lo sugirieron
it was me who told them
fui yo quien se lo dije or dijo
it was me who told them
fui yo el que se lo dije or dijo
what was it that annoyed him?
¿qué fue lo que lo molestó?
2.2. be in conditional use:
be
ser
had it not been or if it hadn't been for Juan, we would have been killed
si no hubiera sido por Juan or de no ser por Juan, nos habríamos matado
were it not that she has a family to support …
si no fuera porque tiene una familia que mantener …
III. be <pres am, are, is, Past was, were, Past Part been> [Am bi, Brit biː] VERB Aux
1.1. be (to describe action in progress):
be
estar + ger
I am waiting/working
estoy esperando/trabajando
I was working until ten o'clock
estuve trabajando hasta las diez
what was I saying?
¿qué estaba diciendo?
she was leaving when …
se iba cuando …
how long have you been waiting?
¿cuánto (tiempo) hace que esperas?
how long have you been waiting?
¿cuánto (tiempo) llevas esperando?
1.2. be (to speak of future events):
he is or will be arriving tomorrow
llega mañana
when are you seeing her?
¿cuándo la vas a ver or la verás?
she'll be staying at the Plaza
se va a alojar en el Plaza
2.1. be:
be in the passive voice The passive voice, however, is less common in Spanish than it is in English
ser
it was built in 1903
se construyó en 1903
it was built in 1903
lo construyeron en 1903
it was built in 1903
fue construido en 1903
she was told that …
le dijeron or se le dijo que …
it is known that …
se sabe que …
she deserves to be promoted
merece que la asciendan
are you afraid of being recognized?
¿tienes miedo de que te reconozcan?
he demanded that the hostages be released
exigió que liberaran a los rehenes or que los rehenes fueran liberados
2.2. be (when describing a process):
the mixture is then cooked on a low heat …
luego la mezcla se cuece a fuego lento …
3.1. be (to describe events with future reference):
I'm to be met at the airport by Joe
Joe me irá a buscar al aeropuerto
are we never to know the truth?
¿es que no sabremos nunca la verdad?
the dessert is (still) to come
todavía falta el postre
she was to die in poverty
moriría en la pobreza
if a solution is to be found …
si se quiere encontrar or si se ha de encontrar una solución …
the plane was to have landed at Cairo
el avión debería haber aterrizado en El Cairo
3.2. be (when expressing possibility):
is she to be trusted?
¿se puede confiar en ella?
what are we to do?
¿qué podemos hacer?
what's to stop you making a complaint?
¿qué te impide reclamar?
he wasn't to know
no tenía cómo saberlo
it was nowhere to be found
no se lo pudo encontrar por ninguna parte
3.3. be (when expressing obligation):
be
deber +inf
be
tener que +inf
be
haber de +inf
tell her she's to stay here
dile que debe quedarse or tiene que quedarse aquí
tell her she's to stay here
dile que se quede aquí
you are not to tell Carol!
¡no debes decírselo a Carol!
what am I to make of this?
¿cómo se supone que debo interpretar esto?
am I to understand that … ?
¿debo entender que … ?
she is to be admired
es digna de admiración
they are to be congratulated on …
hay que felicitarlos por …
they are to be congratulated on …
se merecen que se los felicite por …
I'm not to be disturbed!
¡que nadie me moleste!
4. be (in hypotheses):
what would happen if she were or was to die?
¿qué pasaría si ella muriera?
were he to refuse … form
si se negara …
were he to refuse … form
en el caso de que se negara …
5.1. be (in tag questions):
she's right, isn't she?
tiene razón, ¿no? or ¿verdad? or ¿no es cierto?
Jack isn't tired, are you, Jack?
Jack no está cansado, ¿no es cierto or verdad, Jack?
so that's what you think, is it?
de manera que eso es lo que piensas
5.2. be (in elliptical uses):
are you disappointed? — yes, I am/no, I'm not
¿estás desilusionado? — sí (, lo estoy)/no (, no lo estoy)
isn't this scenery wonderful? — it certainly is!
¿no es maravilloso este paisaje? — sí, realmente
she was told the news, and so was he/but I wasn't
a ella le dieron la noticia, y también a él/pero a mí no
I'm surprised, are/aren't you?
estoy sorprendido, ¿y tú?/¿tú no?
it's me! — I guessed it was!
¡soy yo! — ¡ya me lo imaginaba!
let in VERB (v + o + adv, v + adv + o)
1.1. let in:
let in (allow to enter)
dejar entrar
let in (open the door for)
abrirle la puerta a
let in (open the door for)
hacer pasar
don't let the cat in!
¡no dejes entrar al gato!
the doctor himself let us in
el mismo doctor nos abrió la puerta or nos hizo pasar
here's the key, let yourself in
aquí tienes la llave, abre y entra
to let oneself/sb in for sth she doesn't know what she's letting herself in for
¡no sabe en lo que se está metiendo!
she let me in for a lot of trouble
me metió en tremendo lío ugs
to let sb in on sth I'll let you in on a secret
te voy a contar or confiar un secreto
she never lets me in on her important deals
siempre me deja al margen de los tratos importantes
1.2. let in (allow to penetrate):
let in light/air
dejar entrar
let in damp
dejar pasar
2. let in (release):
let in clutch
soltar
I. let out VERB (v + o + adv, v + adv + o)
1. let out (reveal, disclose):
let out details/secret
revelar
she inadvertently let out the fact that …
se le escapó sin darse cuenta que …
2. let out (release):
let out
eximir
this clause lets the seller out of any obligation to …
esta cláusula exime al vendedor de toda obligación de …
3. let out (rent out) esp Brit :
let out house/room/equipment
alquilar
4. let out (make wider):
let out skirt/dress
ensanchar
let out skirt/dress
agrandar
to let a seam out
soltarle a una costura
II. let out VERB (v + o + adv, v + adv + o, v + o + adv (+ prep + o))
1. let out (allow to leave):
let out
dejar salir
let me out of here!
¡ábreme!
let me out of here!
¡déjame salir de aquí!
who let the canary out?
¿quién soltó al canario?
he's hoping to be let out of prison soon
espera que lo dejen salir de la cárcel or que lo suelten pronto
I'll let myself out
no me acompañes, salgo solo
we mustn't let the paintings out of the country
no debemos permitir que los cuadros salgan del país
2. let out (allow to get out):
let out (from bus)
dejar bajar
let out (from taxi)
dejar
would you let me out by the library?
¿me deja en la biblioteca?
3. let out (allow to escape):
let out water/smoke
dejar salir
you're letting the heat out
estás dejando salir or escapar el calor
let your breath out slowly
exhale lentamente
someone let the air out of my tires
alguien me desinfló los neumáticos
III. let out VERB (v + adv + o) (utter)
let out scream/yell
soltar
let out scream/yell
pegar
let out guffaw
soltar
IV. let out VERB (v + adv)
let out (be dismissed) Am ugs:
let out school:
terminar
I. let off VERB (v + o + adv) (not punish, forgive)
let off
perdonar
he was let off lightly
se escapó con un castigo bien leve
to let sb off with sth she was let off with a reprimand
solo le hicieron una amonestación
to let sb off with sth she was let off with a reprimand
se escapó con solo una amonestación
II. let off VERB (v + o + adv, v + o + prep + o) (exempt, excuse from)
let off
perdonar
we were let off our homework
nos perdonaron los deberes
we were let off our homework
nos libramos de tener que hacer deberes
I'll let you off the 80 cents
te perdono los 80 centavos
III. let off VERB (v + o + adv) (allow to go)
let off
dejar salir
she let them off early
los dejó salir temprano
IV. let off VERB (v + o + adv, v + adv + o)
1. let off (allow to get off):
let off passenger
dejar bajar
2. let off (fire, explode):
let off fireworks
hacer estallar
let off rocket/cracker
tirar
let off salvo
disparar
let off salvo
tirar
let off rifle
disparar
3. let off (rent) Brit:
let off room/office
alquilar
they let it off to students
se lo alquilan a estudiantes
V. let off VERB (v + adv)
let off (break wind) Brit:
let off sl
tirarse un pedo ugs
let2 [Am lɛt, Brit lɛt] SUBST
1. let (in tennis):
let
let m
let
red f
2. let (lease):
let Brit
contrato m de arrendamiento
I can't get a let for my house
no logro alquilar or arrendar mi casa
they specialize in holiday lets
se especializan en el alquiler or el arrendamiento de residencias de vacaciones
3. let (impediment) form:
without let or hindrance
sin impedimento ni obstáculo
let's [Am lɛts, Brit lɛts]
let's = let us, let
let2 [Am lɛt, Brit lɛt] SUBST
1. let (in tennis):
let
let m
let
red f
2. let (lease):
let Brit
contrato m de arrendamiento
I can't get a let for my house
no logro alquilar or arrendar mi casa
they specialize in holiday lets
se especializan en el alquiler or el arrendamiento de residencias de vacaciones
3. let (impediment) form:
without let or hindrance
sin impedimento ni obstáculo
I. let1 <Part Präs letting, Past & Past Part let> VERB trans
1.1. let no pass (allow to):
let
dejar
to let sb/sth + infin let the water run
deja correr el agua
she lets them do what they like
los deja hacer lo que quieren
let her speak
déjala hablar
he let his hair grow
se dejó crecer el pelo
let me help you
deja que te ayude
don't let the fire go out
no dejes apagar el fuego
don't let the fire go out
no dejes que se apague el fuego
don't let me keep you
no te quiero entretener
let me see
¿a ver?
let me see
deja or déjame ver
her pride won't let her admit she made a mistake
su orgullo no le permite reconocer que cometió un error
you shouldn't let her talk to you like that
no deberías permitir que te hable así
don't let me catch you here again!
¡que no te vuelva a pescar por aquí!
1.2. let no pass (cause to, make):
to let sb/sth + infin let me have your answer tomorrow!
dame la respuesta or contéstame mañana
let me know if there are any problems
avísame si hay algún problema
he let it be known that …
hizo saber que …
don't let it be known that …!
que no se sepa que …
don't let it be known that …!
que nadie se entere de que …
don't clean it: let him do it!
no lo limpies, deja que lo haga él
2.1. let + Adv Kompl:
to let sth/sb by or past
dejar pasar algo/a alguien
they stood aside and let him by or past
se apartaron para dejarlo pasar
let me through! I'm a doctor
déjenme pasar, soy médico
she won't let the dog in the house
no deja que el perro entre en la casa
she let herself into the house
abrió la puerta y entró en la casa
they weren't let on board the ship
no los dejaron or no les permitieron subir a bordo
2.2. let MED:
to let sb's blood
hacerle una sangría a alguien
3.1. let (in suggestions):
let's go
vamos
let's go
vámonos
let's ask Chris
vamos a preguntarle a Chris
let's ask Chris
preguntémosle a Chris
let's play dominoes! — yes, let's
¿por qué no jugamos al dominó? — ¡buena idea!
don't let's or let's not argue
no discutamos
3.2. let (in requests, proposals, commands):
if we were to sell it for, let's or let us say $500
si lo vendiéramos por, un suponer or digamos, $500
let's be honest!
¡vamos a decir la verdad!
let's be honest!
¡seamos honestos!
let's be quite clear about this
que esto quede bien claro
let us pray form
oremos
4.1. let (in commands):
let the show begin
que empiece el espectáculo
let that be a lesson to you
que te sirva de lección
never let it be said that …
que no se diga que …
let there be light BIBL
hágase la luz
4.2. let (expressing defiance, warning, threat):
let them think what they like!
¡que piensen lo que quieran!
just let her/them try!
¡que se atreva/atrevan!
4.3. let (in suppositions):
let x equal 4
supongamos que x es igual a 4
5. let (rent):
let esp Brit
alquilar
to let sth to sb
alquilarle algo a alguien
“to let”
“se alquila”
II. let1 <Part Präs letting, Past & Past Part let> VERB intr esp Brit
let room/office:
let
alquilarse
let in VERB (v + o + adv, v + adv + o)
1.1. let in:
let in (allow to enter)
dejar entrar
let in (open the door for)
abrirle la puerta a
let in (open the door for)
hacer pasar
don't let the cat in!
¡no dejes entrar al gato!
the doctor himself let us in
el mismo doctor nos abrió la puerta or nos hizo pasar
here's the key, let yourself in
aquí tienes la llave, abre y entra
to let oneself/sb in for sth she doesn't know what she's letting herself in for
¡no sabe en lo que se está metiendo!
she let me in for a lot of trouble
me metió en tremendo lío ugs
to let sb in on sth I'll let you in on a secret
te voy a contar or confiar un secreto
she never lets me in on her important deals
siempre me deja al margen de los tratos importantes
1.2. let in (allow to penetrate):
let in light/air
dejar entrar
let in damp
dejar pasar
2. let in (release):
let in clutch
soltar
I. let out VERB (v + o + adv, v + adv + o)
1. let out (reveal, disclose):
let out details/secret
revelar
she inadvertently let out the fact that …
se le escapó sin darse cuenta que …
2. let out (release):
let out
eximir
this clause lets the seller out of any obligation to …
esta cláusula exime al vendedor de toda obligación de …
3. let out (rent out) esp Brit :
let out house/room/equipment
alquilar
4. let out (make wider):
let out skirt/dress
ensanchar
let out skirt/dress
agrandar
to let a seam out
soltarle a una costura
II. let out VERB (v + o + adv, v + adv + o, v + o + adv (+ prep + o))
1. let out (allow to leave):
let out
dejar salir
let me out of here!
¡ábreme!
let me out of here!
¡déjame salir de aquí!
who let the canary out?
¿quién soltó al canario?
he's hoping to be let out of prison soon
espera que lo dejen salir de la cárcel or que lo suelten pronto
I'll let myself out
no me acompañes, salgo solo
we mustn't let the paintings out of the country
no debemos permitir que los cuadros salgan del país
2. let out (allow to get out):
let out (from bus)
dejar bajar
let out (from taxi)
dejar
would you let me out by the library?
¿me deja en la biblioteca?
3. let out (allow to escape):
let out water/smoke
dejar salir
you're letting the heat out
estás dejando salir or escapar el calor
let your breath out slowly
exhale lentamente
someone let the air out of my tires
alguien me desinfló los neumáticos
III. let out VERB (v + adv + o) (utter)
let out scream/yell
soltar
let out scream/yell
pegar
let out guffaw
soltar
IV. let out VERB (v + adv)
let out (be dismissed) Am ugs:
let out school:
terminar
I. let off VERB (v + o + adv) (not punish, forgive)
let off
perdonar
he was let off lightly
se escapó con un castigo bien leve
to let sb off with sth she was let off with a reprimand
solo le hicieron una amonestación
to let sb off with sth she was let off with a reprimand
se escapó con solo una amonestación
II. let off VERB (v + o + adv, v + o + prep + o) (exempt, excuse from)
let off
perdonar
we were let off our homework
nos perdonaron los deberes
we were let off our homework
nos libramos de tener que hacer deberes
I'll let you off the 80 cents
te perdono los 80 centavos
III. let off VERB (v + o + adv) (allow to go)
let off
dejar salir
she let them off early
los dejó salir temprano
IV. let off VERB (v + o + adv, v + adv + o)
1. let off (allow to get off):
let off passenger
dejar bajar
2. let off (fire, explode):
let off fireworks
hacer estallar
let off rocket/cracker
tirar
let off salvo
disparar
let off salvo
tirar
let off rifle
disparar
3. let off (rent) Brit:
let off room/office
alquilar
they let it off to students
se lo alquilan a estudiantes
V. let off VERB (v + adv)
let off (break wind) Brit:
let off sl
tirarse un pedo ugs
I. let down VERB (v + o + adv, v + adv + o)
1. let down (lower):
let down rope/bucket
bajar
to let sb down gently
suavizarle el golpe a alguien
she'd fallen in love with someone else, but she did her best to let him down gently
se había enamorado de otro, pero hizo lo posible por suavizarle el golpe or por no herirlo demasiado
2. let down (lengthen):
let down hem/skirt
alargar
3. let down (deflate):
let down tire/balloon
desinflar
4. let down (disappoint):
let down
fallar
let down
defraudar
I'm counting on you to give the talk: you're not going to let me down, are you?
cuento con que tú vas a dar la charla: no me vas a fallar ¿no?
you're letting your parents down by giving up your studies
si dejas los estudios vas a decepcionar or defraudar a tus padres
the refugees feel they've been let down by the international community
los refugiados sienten que la comunidad internacional les ha vuelto la espalda
George let us all down by getting drunk
George se emborrachó y nos hizo quedar mal a todos
he always lets the side down
siempre nos (or los etc.) hace quedar mal
her spelling lets her down
su ortografía no le hace justicia a su trabajo
II. let down VERB (v + adv)
let down (slow up) Am:
let down ugs
aflojar ugs
let down ugs
aminorar la marcha
hair's breadth, hairsbreadth [ˈhɛːz brɛdθ] SUBST kein Pl
by a hair's breadth
por un pelo ugs
he escaped by a hair's breadth
se escapó por los pelos or por un pelo ugs
he escaped by a hair's breadth
se libró de milagro
she was within a hair's breadth of winning the title
estaba a un paso de obtener el título
we came within a hair's breadth of crashing into the wall
por un pelo no nos estrellamos contra la pared ugs
hair [Am hɛr, Brit hɛː] SUBST
1. hair U (on human head):
hair
pelo m
hair
cabello m form or liter
to have short/brown hair
tener el pelo corto/castaño
a girl with long hair
una chica de pelo largo
a good head of hair
una buena cabellera
a good head of hair
una buena mata de pelo
to have or get one's hair cut
cortarse el pelo
get your hair cut
ve a cortarte or a que te corten el pelo
to do one's hair
arreglarse el pelo
to do one's hair
peinarse
to have one's hair done
peinarse (en la peluquería)
who does your hair?
¿quién te peina?
who does your hair?
¿a qué peluquería vas?
to lose one's hair
perder el pelo
he's losing his hair
se le está cayendo el pelo
he's losing his hair
está perdiendo el pelo
his hair is getting very thin
se está quedando calvo
to have or wear one's hair down/up
llevar el pelo suelto/recogido
to get in sb's hair ugs
molestar a alguien
to get/keep out of sb's hair ugs, take the kids and get them out of my hair for a while
llévate a los niños y así me los quitas de encima un rato
I wish he'd keep out of my hair
¿por qué no me dejará en paz?
keep your hair on! Brit ugs
¡no te sulfures! ugs
to let one's hair down (relax)
soltarse la melena ugs
to let one's hair down wörtl
soltarse el pelo
go on, let your hair down, and come out for a drink!
¡vamos, suéltate la melena y vente a tomar una copa!
to make sb's hair curl ugs
ponerle los pelos de punta a alguien ugs
to make sb's hair stand on end ugs
ponerle los pelos de punta a alguien ugs
to tear one's hair (out) ugs
subirse por las paredes ugs
to tear one's hair (out) attr gel/lacquer/oil
para el pelo
I have a hair appointment
tengo hora en la peluquería
hair cream
crema f para el pelo
hair curler
rizador m de pelo
hair curler
rulo m
hair curler
bigudí m
hair curler
rulero m RíoPl
hair curler
marrón m Col
hair curler
chino m Méx
hair curler
tubo m Chil Méx
hair restorer
loción f para la calvicie
hair transplant
transplante m capilar
2.1. hair U (on human body):
hair
vello m
a cream to remove unwanted hair
una crema para eliminar el vello superfluo
attr hair remover
depilatorio m
2.2. hair U (on animal, plant):
hair
pelo m
3. hair C (single strand):
hair
pelo m
he arrived with not a hair out of place
llegó impecable
a or the hair of the dog (that bit you) feeling hung over? try a hair of the dog
¿que tienes resaca? pues tómate otra que así se cura
not to harm a hair of sb's head
no tocarle un pelo a alguien
if you harm a hair of her head, I'll kill you
como le toques un pelo, te mato
not to turn a hair
no inmutarse
not to turn a hair
quedarse como si nada or como si tal ugs
to put hairs on sb's chest ugs, scherzh
dejar a alguien como nuevo ugs
go on, drink it; it'll put hairs on your chest
anda, bébetelo; verás como te sientes como nuevo ugs
to split hairs
buscarle tres or cinco pies al gato
to split hairs
hilar demasiado fino
let in VERB (v + o + adv, v + adv + o)
1.1. let in:
let in (allow to enter)
dejar entrar
let in (open the door for)
abrirle la puerta a
let in (open the door for)
hacer pasar
don't let the cat in!
¡no dejes entrar al gato!
the doctor himself let us in
el mismo doctor nos abrió la puerta or nos hizo pasar
here's the key, let yourself in
aquí tienes la llave, abre y entra
to let oneself/sb in for sth she doesn't know what she's letting herself in for
¡no sabe en lo que se está metiendo!
she let me in for a lot of trouble
me metió en tremendo lío ugs
to let sb in on sth I'll let you in on a secret
te voy a contar or confiar un secreto
she never lets me in on her important deals
siempre me deja al margen de los tratos importantes
1.2. let in (allow to penetrate):
let in light/air
dejar entrar
let in damp
dejar pasar
2. let in (release):
let in clutch
soltar
let2 [Am lɛt, Brit lɛt] SUBST
1. let (in tennis):
let
let m
let
red f
2. let (lease):
let Brit
contrato m de arrendamiento
I can't get a let for my house
no logro alquilar or arrendar mi casa
they specialize in holiday lets
se especializan en el alquiler or el arrendamiento de residencias de vacaciones
3. let (impediment) form:
without let or hindrance
sin impedimento ni obstáculo
I. let1 <Part Präs letting, Past & Past Part let> VERB trans
1.1. let no pass (allow to):
let
dejar
to let sb/sth + infin let the water run
deja correr el agua
she lets them do what they like
los deja hacer lo que quieren
let her speak
déjala hablar
he let his hair grow
se dejó crecer el pelo
let me help you
deja que te ayude
don't let the fire go out
no dejes apagar el fuego
don't let the fire go out
no dejes que se apague el fuego
don't let me keep you
no te quiero entretener
let me see
¿a ver?
let me see
deja or déjame ver
her pride won't let her admit she made a mistake
su orgullo no le permite reconocer que cometió un error
you shouldn't let her talk to you like that
no deberías permitir que te hable así
don't let me catch you here again!
¡que no te vuelva a pescar por aquí!
1.2. let no pass (cause to, make):
to let sb/sth + infin let me have your answer tomorrow!
dame la respuesta or contéstame mañana
let me know if there are any problems
avísame si hay algún problema
he let it be known that …
hizo saber que …
don't let it be known that …!
que no se sepa que …
don't let it be known that …!
que nadie se entere de que …
don't clean it: let him do it!
no lo limpies, deja que lo haga él
2.1. let + Adv Kompl:
to let sth/sb by or past
dejar pasar algo/a alguien
they stood aside and let him by or past
se apartaron para dejarlo pasar
let me through! I'm a doctor
déjenme pasar, soy médico
she won't let the dog in the house
no deja que el perro entre en la casa
she let herself into the house
abrió la puerta y entró en la casa
they weren't let on board the ship
no los dejaron or no les permitieron subir a bordo
2.2. let MED:
to let sb's blood
hacerle una sangría a alguien
3.1. let (in suggestions):
let's go
vamos
let's go
vámonos
let's ask Chris
vamos a preguntarle a Chris
let's ask Chris
preguntémosle a Chris
let's play dominoes! — yes, let's
¿por qué no jugamos al dominó? — ¡buena idea!
don't let's or let's not argue
no discutamos
3.2. let (in requests, proposals, commands):
if we were to sell it for, let's or let us say $500
si lo vendiéramos por, un suponer or digamos, $500
let's be honest!
¡vamos a decir la verdad!
let's be honest!
¡seamos honestos!
let's be quite clear about this
que esto quede bien claro
let us pray form
oremos
4.1. let (in commands):
let the show begin
que empiece el espectáculo
let that be a lesson to you
que te sirva de lección
never let it be said that …
que no se diga que …
let there be light BIBL
hágase la luz
4.2. let (expressing defiance, warning, threat):
let them think what they like!
¡que piensen lo que quieran!
just let her/them try!
¡que se atreva/atrevan!
4.3. let (in suppositions):
let x equal 4
supongamos que x es igual a 4
5. let (rent):
let esp Brit
alquilar
to let sth to sb
alquilarle algo a alguien
“to let”
“se alquila”
II. let1 <Part Präs letting, Past & Past Part let> VERB intr esp Brit
let room/office:
let
alquilarse
I. let out VERB (v + o + adv, v + adv + o)
1. let out (reveal, disclose):
let out details/secret
revelar
she inadvertently let out the fact that …
se le escapó sin darse cuenta que …
2. let out (release):
let out
eximir
this clause lets the seller out of any obligation to …
esta cláusula exime al vendedor de toda obligación de …
3. let out (rent out) esp Brit :
let out house/room/equipment
alquilar
4. let out (make wider):
let out skirt/dress
ensanchar
let out skirt/dress
agrandar
to let a seam out
soltarle a una costura
II. let out VERB (v + o + adv, v + adv + o, v + o + adv (+ prep + o))
1. let out (allow to leave):
let out
dejar salir
let me out of here!
¡ábreme!
let me out of here!
¡déjame salir de aquí!
who let the canary out?
¿quién soltó al canario?
he's hoping to be let out of prison soon
espera que lo dejen salir de la cárcel or que lo suelten pronto
I'll let myself out
no me acompañes, salgo solo
we mustn't let the paintings out of the country
no debemos permitir que los cuadros salgan del país
2. let out (allow to get out):
let out (from bus)
dejar bajar
let out (from taxi)
dejar
would you let me out by the library?
¿me deja en la biblioteca?
3. let out (allow to escape):
let out water/smoke
dejar salir
you're letting the heat out
estás dejando salir or escapar el calor
let your breath out slowly
exhale lentamente
someone let the air out of my tires
alguien me desinfló los neumáticos
III. let out VERB (v + adv + o) (utter)
let out scream/yell
soltar
let out scream/yell
pegar
let out guffaw
soltar
IV. let out VERB (v + adv)
let out (be dismissed) Am ugs:
let out school:
terminar
let-out SUBST Brit ugs
let-out
escape m
let-out
escapatoria f
let-off [ˈlɛtɒf] SUBST Brit ugs
let-off
escapada f
I. let off VERB (v + o + adv) (not punish, forgive)
let off
perdonar
he was let off lightly
se escapó con un castigo bien leve
to let sb off with sth she was let off with a reprimand
solo le hicieron una amonestación
to let sb off with sth she was let off with a reprimand
se escapó con solo una amonestación
II. let off VERB (v + o + adv, v + o + prep + o) (exempt, excuse from)
let off
perdonar
we were let off our homework
nos perdonaron los deberes
we were let off our homework
nos libramos de tener que hacer deberes
I'll let you off the 80 cents
te perdono los 80 centavos
III. let off VERB (v + o + adv) (allow to go)
let off
dejar salir
she let them off early
los dejó salir temprano
IV. let off VERB (v + o + adv, v + adv + o)
1. let off (allow to get off):
let off passenger
dejar bajar
2. let off (fire, explode):
let off fireworks
hacer estallar
let off rocket/cracker
tirar
let off salvo
disparar
let off salvo
tirar
let off rifle
disparar
3. let off (rent) Brit:
let off room/office
alquilar
they let it off to students
se lo alquilan a estudiantes
V. let off VERB (v + adv)
let off (break wind) Brit:
let off sl
tirarse un pedo ugs
let into VERB (v + o + prep + o)
1. let into (insert into) BAU:
let into
empotrar
2. let into (initiate into):
to let sb into a secret
contarle or confiarle un secreto a alguien
let1 [let] SUBST
let SPORT:
let
let m
Wendungen:
without let or hindrance JUR
sin estorbo ni obstáculo
I. let2 [let] let, let SUBST Brit
let
alquiler m
II. let2 [let] let, let VERB trans
1. let (allow):
let
dejar
to let sb do sth
dejar a alguien hacer algo
to let sb know sth
hacer saber algo a alguien
to let sth pass
pasar algo por alto
to let sb alone
dejar a alguien en paz
let him be!
¡déjalo en paz!
2. let (in suggestions):
let's go!
¡vámonos!
let's say ...
digamos...
let us pray
¡oremos!
3. let (filler while thinking):
let's see
veamos
let me think
déjame pensar
4. let MATH:
let x be y
supongamos que x sea igual a y
Wendungen:
let alone ...
(y) menos aún...
to let sb have it
decir cuatro verdades a alguien
to let sth lie
dejar algo como está
to let fly
montar en cólera
to let rip (become angry)
montar en cólera
to let rip (drive fast)
correr
let by VERB trans
let by
dejar pasar
I. let out VERB intr Am (end)
let out
culminar
II. let out VERB trans
1. let out (release):
let out
dejar salir
let out prisoner
poner en libertad
let out laugh
soltar
to let out a scream
pegar un grito
2. let out MODE:
let out
ensanchar
3. let out (reveal):
let out secret
revelar
4. let out (rent):
let out
alquilar
let in VERB trans
let in person
dejar entrar
let in light
dejar pasar
Wendungen:
to let oneself in for sth
meterse en algo
to let sb in on sth
revelar un secreto a alguien
let down VERB trans
1. let down (disappoint):
let down
decepcionar
2. let down (lower):
let down
bajar
let down hair
soltar
to let one's hair down a. übtr
soltarse el pelo
3. let down MODE:
let down
alargar
4. let down Brit, Aus (deflate):
let down
desinflar
let on VERB intr ugs (divulge)
to let on about sth
revelar algo
to not let on about sth
callarse algo
let off VERB trans
1. let off (forgive):
let off
perdonar
to let sb off with a fine
poner sólo una multa a alguien
2. let off (fire):
let off gun
disparar
let off bomb, firework
hacer explotar
let up VERB intr
1. let up (become weaker, stop):
let up
debilitarse
let up rain
amainar
let up cold
suavizarse
let up fog
desvanecerse
2. let up (relent):
let up
aflojar
to let up on sb
ser menos duro con alguien
to let up on the accelerator
soltar el acelerador
let's go elsewhere!
¡vamos a otra parte!
let1 [let] SUBST
let SPORT:
let
let m
Wendungen:
without let or hindrance JUR
sin estorbo ni obstáculo
let2 <let, let> [let] VERB trans
1. let (allow):
let
dejar
to let sb do sth
dejar a alguien hacer algo
to let sb know sth
hacer saber algo a alguien
to let sth pass
pasar algo por alto
to let sb alone
dejar a alguien en paz
let him be!
¡déjalo en paz!
2. let (in suggestions):
let's go!
¡vámonos!
let's say...
digamos...
let us pray
oremos
3. let ugs (filler while thinking):
let's see
veamos
let me think
déjame pensar
4. let math:
let x be y
supongamos que x sea igual a y
Wendungen:
let alone...
(y) menos aún...
to let sb have it
decir cuatro verdades a alguien
to let sth lie
dejar algo como está
to let rip
desatarse
to let it rip
correr
let by VERB trans
let by
dejar pasar
let up VERB intr
1. let up (become weaker, stop):
let up
debilitarse
let up rain
amainar
let up cold
suavizarse
let up fog
desvanecerse
2. let up (relent):
let up
aflojar
to let up on sb
ser menos duro con alguien
to let up on the gas
soltar el acelerador
I. let out VERB intr
let out
culminar
II. let out VERB trans
1. let out (release):
let out
dejar salir
let out prisoner
poner en libertad
let out laugh
soltar
to let out a scream
pegar un grito ugs
2. let out MODE:
let out
ensanchar
3. let out (reveal):
let out secret
revelar
let in VERB trans
let in person
dejar entrar
let in light
dejar pasar
Wendungen:
to let oneself in for sth
meterse en algo
to let sb in on sth
revelar un secreto a alguien
let down VERB trans
1. let down (disappoint):
let down
decepcionar
2. let down (lower):
let down
bajar
let down hair
soltar
to let one's hair down a. übtr
soltarse el pelo
3. let down MODE:
let down
alargar
let off VERB trans
1. let off (forgive):
let off
perdonar
to let sb off with a fine
poner sólo una multa a alguien
2. let off (fire):
let off gun
disparar
let off bomb, firework
hacer explotar
let on VERB intr ugs (divulge)
to let on about sth
revelar algo
to not let on about sth
callarse algo
let's go elsewhere!
¡vamos a otra parte!
Present
Ilet
youlet
he/she/itlets
welet
youlet
theylet
Past
Ilet
youlet
he/she/itlet
welet
youlet
theylet
Present Perfect
Ihavelet
youhavelet
he/she/ithaslet
wehavelet
youhavelet
theyhavelet
Past Perfect
Ihadlet
youhadlet
he/she/ithadlet
wehadlet
youhadlet
theyhadlet
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
This made the eventual let down even bigger and cost the station its credibility.
en.wikipedia.org
Thinking them harmless and lacking funds from his retirement, he then reluctantly let down his guard.
en.wikipedia.org
That way we're bound to be let down.
en.wikipedia.org
He wrote that his only niggle is the lack of sampled speech, which he considered to be a bit of a let down.
en.wikipedia.org
But soon the policy was let down because of political opposition.
en.wikipedia.org

"lets" auf weiteren Sprachen nachschlagen