- flat file
- archivo m plano
- flat file
- fichero m plano
- flat surface
- plano
- flat countryside
- llano
- flat nose
- chato
- flat ground
- terreno m llano
- they thought the earth was flat
- creían que la tierra era plana
- houses with flat roofs
- casas fpl con techos planos or con azoteas
- I was flat on my back for two months
- (me) pasé dos meses en cama
- I found him flat on the floor
- lo encontré tirado en el suelo
- to fold sth flat
- doblar bien algo
- he laid the map down flat on the table
- extendió el mapa sobre la mesa
- the hurricane laid the whole town flat
- el huracán arrasó la ciudad
- I lay down flat and tried to relax
- me tumbé or me tendí e intenté relajarme
- he pressed flat against the wall as the police went by
- al pasar la policía se pegó bien a la pared
- to leave sb flat
- dejar a alguien tirado
- flat heels/tray
- bajo
- flat dish
- llano
- flat dish
- bajo Chil
- flat dish
- playo RíoPl
- flat shoes
- zapatos mpl bajos
- flat shoes
- zapatillas fpl de piso Méx
- flat ball
- desinflado
- flat ball
- ponchado Méx
- you have a flat tire or Brit tyre
- tienes un neumático desinflado or una rueda desinflada
- you have a flat tire or Brit tyre
- tienes una llanta ponchada Méx
- we had a flat tire or Brit tyre on the way
- pinchamos en el camino
- we had a flat tire or Brit tyre on the way
- se nos pinchó una rueda or un neumático en el camino
- we had a flat tire or Brit tyre on the way
- se nos ponchó una llanta en el camino Méx
- the ball/tire went flat
- la pelota/rueda se desinfló
- the ball/tire went flat
- la pelota/rueda se ponchó Méx
- flat
- sin efervescencia
- flat
- sin gas
- flat
- descargado
- switch off or you'll get a flat battery
- apaga o se te va a descargar la batería
- flat conversation/party
- soso ugs
- flat joke
- sin gracia
- flat voice
- monótono
- things are rather flat at the office
- en la oficina todo anda un poco muerto
- she felt a bit flat
- estaba un tanto alicaída or baja de moral
- to fall flat play/project:
- fracasar
- to fall flat play/project:
- no ser bien recibido
- the joke fell very flat
- el chiste no hizo ni pizca de gracia
- sales were flat during the last quarter
- no hubo mucho movimiento en las ventas durante el último trimestre
- trading was flat
- hubo poca actividad
- flat picture/photograph
- sin contraste
- flat denial/rejection/refusal
- rotundo
- flat denial/rejection/refusal
- categórico
- flat denial/rejection/refusal
- terminante
- the answer was a flat no
- la respuesta fue un no rotundo
- that's flat!
- ¡y no hay más que hablar!
- that's flat!
- ¡y sanseacabó! ugs
- that's flat!
- ¡y no hay vuelta de hoja! ugs
- they've said they won't do it and that's flat
- han dicho que no lo harán y no hay vuelta de hoja ugs
- flat
- bemol
- A flat
- la m bemol
- you're flat
- estás desafinando (por cantar or tocar demasiado bajo)
- flat charge/rate/price
- fijo
- flat charge/rate/price
- uniforme
- flat attr
- de carreras de caballos sin obstáculos
- 200m flat
- 200m planos
- 200m flat
- 200m lisos Esp
- 200m flat
- 200m llanos RíoPl
- flat
- articulada con poca tensión muscular, característica de ciertos dialectos regionales
- to be flat
- estar pelado ugs
- flat Am
- mate
- flat refuse/turn down
- de plano
- flat refuse/turn down
- categóricamente
- I told him flat that I would not go
- le dije de plano or sin más que no iba a ir
- it took him two hours flat
- tardó dos horas justas or exactas
- flat
- completamente
- flat sing/play
- demasiado bajo
- flat (of sword)
- cara f de la hoja
- flat (of hand)
- palma f
- I hit him with the flat of my hand
- le di una bofetada
- flat
- llano m
- flat
- terreno m llano
- flat
- bemol m
- flat
- bastidor m
- the flat (racing)
- las carreras de caballos sin obstáculos
- the flat (season)
- temporada f hípica de carreras sin obstáculos
- flat
- pinchazo m
- to get a flat
- pinchar
- flat (low-lying ground)
- llano m
- flat (sandbanks)
- bancos mpl de arena
- mud flats
- marismas fpl
- flat esp Am
- zapatos mpl bajos
- flat esp Am
- zapatos de taco bajo CSur
- flat esp Am
- zapatos de piso Méx
- flat
- bajar de tono
- face
- cara f
- face
- rostro m
- his face was badly scarred
- tenía la cara llena de cicatrices
- she has a thin/oval face
- tiene la or una cara delgada/ovalada
- her whole face lit up
- se le iluminó la cara or el rostro or el semblante
- if your face doesn't fit …
- si no le/les caes bien …
- face down(ward)/up(ward)
- boca abajo/arriba
- I'm not just a pretty face, you know!
- no te creas que soy tan tonta
- there were a few red faces about it
- más de uno se puso colorado por eso
- there were a few red faces about it
- a más de uno se le cayó la cara de vergüenza por eso
- I must put my face on or do my face scherzh
- tengo que maquillarme or pintarme
- she put on a brave face for the funeral
- se mantuvo compuesta para el funeral
- to feed or stuff one's face ugs
- atiborrarse de comida
- to feed or stuff one's face ugs
- ponerse morado Esp ugs
- to slap sb in the face
- darle una bofetada a alguien
- to slap sb in the face
- darle una cachetada a alguien LatAm
- to slap sb in the face
- cruzarle la cara a alguien
- in the face of sth in the face of stiff opposition
- en medio de or ante una fuerte oposición
- it's hard to maintain standards in the face of rising costs
- es difícil mantener los niveles de calidad con los costos en aumento
- to blow up in sb's face
- salir mal
- to fall flat on one's face
- caerse de bruces
- to fall flat on one's face (blunder)
- darse de narices
- to fly in the face of sth
- hacer caso omiso de algo
- to laugh on the other side of one's face you'll laugh on the other side of your face when you're fired!
- ¡se te van a acabar las ganas de reír(te) cuando te despidan!
- to sb's face
- a or en la cara
- I told him to his face
- se lo dije a or en la cara
- to set one's face against sb/sth
- oponerse decididamente a alguien/algo
- to show one's face
- aparecer
- she never showed her face all evening
- no le vimos el pelo or no apareció en toda la noche
- he'll never dare show his face here again
- no va a atreverse a aparecer por aquí
- to stare sb in the face the book/solution was staring me in the face
- tenía el libro/la solución delante de las narices
- ruin was staring him in the face
- estaba a un paso de la ruina
- to talk/argue/shout until one/sb is blue in the face
- hablar/discutir/gritar hasta cansarse
- a new face
- una cara nueva
- always the same (old) faces!
- ¡siempre las mismas caras (conocidas)!
- a familiar face
- una cara conocida
- I'd know that face anywhere!
- esa cara la reconocería en cualquier sitio
- I know that face from somewhere
- me parece cara conocida
- I never forget a face
- no se me borra una cara
- I never forget a face
- nunca olvido una cara
- face
- cara f
- you should have seen her face
- tendrías que haber visto la cara que puso
- a face as long as a fiddle
- cara larga
- he had a face as long as a fiddle
- andaba con cara larga
- to have a face like a funeral
- tener cara de entierro or de velorio
- to keep a straight face I could hardly keep a straight face
- casi no podía aguantarme (de) la risa
- to make or Brit also pull a face
- poner mala cara
- the children were making faces at each other
- los niños se hacían muecas
- she pulled a long face
- puso (la) cara larga
- to put a brave or bold face on sth she put a brave or bold face on it
- (le) puso al mal tiempo buena cara
- to put the best face on sth they decided to put the best face on her misdemeanors
- le restaron importancia a su mal comportamiento
- face kein Pl
- fisonomía f
- the changing face of America/society
- la cambiante fisonomía de América/la sociedad
- on the face of it
- aparentemente
- face
- aspecto m
- the many faces of industry
- las muchas caras de la industria
- socialism with a human face
- socialismo de rostro humano
- to lose face
- desprestigiarse
- to lose face
- quedar mal
- to save face
- guardar las apariencias
- loss of face
- desprestigio m
- to have the face to + infin
- tener la desfachatez de + infin
- face
- cara f
- face
- cara f
- face
- esfera f
- face
- carátula f Méx
- face
- fachada f
- face
- pared f
- the face of the moon
- la cara de la luna
- to disappear off the face of the earth
- desaparecer de la faz de la tierra
- she turned to face him/the wall
- se volvió hacia él/la pared
- he was sitting facing the wall
- estaba sentado en frente de la pared
- the children lined up facing each other
- los niños formaron dos filas frente a frente
- the illustration facing page nine
- la ilustración que está frente a la página nueve
- this wall faces the square
- esta pared da a la plaza
- the hotel faces the sea
- el hotel está frente al mar
- face opponent/rival/superior
- enfrentarse a
- the two teams will face each other in June
- los dos equipos se enfrentarán en junio
- I don't know how I'll face him when he finds out
- no sé cómo le podré dar la cara cuando se entere
- to be faced with sth
- estar or verse frente a or ante algo
- we are faced with a serious problem
- estamos or nos vemos frente a or ante un grave problema
- we are faced with a serious problem
- se nos plantea un grave problema
- let's face it, we have no alternative
- seamos realistas, no nos queda otra alternativa
- they're right, let's face it
- tienen razón, hay que reconocerlo
- face
- enfrentarse a
- face
- hacer frente a
- I face that problem every day
- todos los días me encuentro con or me enfrento a un problema así
- we face heavy increases next year
- el año que viene tendremos que hacer frente a fuertes gastos
- I can't face going through all that again
- no podría volver a pasar por todo eso
- I don't think I could face another bowl of rice
- creo que si me dan otro plato de arroz me muero
- he couldn't face a future without her
- no se sentía capaz de enfrentar el futuro sin ella
- several problems face us
- se nos presentan or se nos plantean varios problemas
- defeat faces us unless we act at once
- si no actuamos inmediatamente nos espera la derrota
- face wall/surface
- recubrir
- the front of the house is faced in/with stone
- el frente de la casa está recubierto de piedra
- face sleeve/collar
- forrar (por fuera)
- the cuffs were faced with velvet
- los puños eran de terciopelo
- the house faces north(ward)/east(ward)
- la casa está orientada or da al norte/este
- the balcony faces out over the square
- el balcón da or mira a la plaza
- she walked facing into the wind
- caminaba contra el viento
- I was facing the other way
- miraba para el otro lado
- about face!
- ¡media vuelta!
- right face/left face!
- ¡a la derecha/izquierda!
- to be broke
- estar pelado ugs
- to be broke
- estar planchado Chil ugs
- to be flat or stony or Am stone broke
- estar pelado ugs
- to be flat or stony or Am stone broke
- estar planchado Chil ugs
- to be flat or stony or Am stone broke
- estar sin un duro Esp ugs
- to be flat or stony or Am stone broke
- estar en la olla Col ugs
- he went broke
- se arruinó
- to go for broke ugs
- jugarse el todo por el todo ugs
- break window/plate/rope
- romper
- break twig/stick
- partir
- break twig/stick
- romper
- break twig/stick
- quebrar LatAm
- I've broken my pencil
- se me ha roto la punta del lápiz
- they broke a hole in the fence
- abrieron una brecha en la valla
- she broke the chocolate into four pieces
- partió el chocolate en cuatro trozos
- he broke his wrist playing rugby
- se rompió la muñeca jugando al rugby
- I broke a tooth/my nail
- se me rompió or partió un diente/la uña
- to break the back of sth
- hacer la peor parte de algo
- I think we've broken the back of the job
- creo que ya tenemos hecho lo peor or la peor parte del trabajo
- break machine/radio
- romper
- break machine/radio
- descomponer LatAm
- break rule/regulation
- infringir
- break rule/regulation
- violar
- break promise
- no cumplir
- break promise
- faltar a
- break appointment
- faltar a
- break appointment
- no acudir a
- break contract
- incumplir
- break contract
- romper
- to break a strike (workers, employees)
- romper una huelga
- to break a strike (workers, employees)
- esquirolear ugs, abw
- to break a strike (workers, employees)
- carnerear RíoPl ugs, abw
- to break a strike (employers)
- poner fin a
- break deadlock/impasse
- salir de
- break habit
- dejar
- break drug ring
- desarticular
- the Romans could not break their power
- los romanos no pudieron quebrantar su poder or no pudieron abatirlos
- break person/company
- arruinar a
- break person
- destrozar
- break person
- deshacer
- break
- rebajar de grado
- break
- degradar
- to break sth (to sb) it was Sue who had to break the news to him
- le tocó a Sue darle la noticia
- they broke it to her gently
- se lo dijeron con mucho tacto
- to break the sound barrier
- romper or atravesar la barrera del sonido
- break circuit/beam
- cortar
- break fast/silence
- romper
- break set/collection
- deshacer
- break word
- separar
- break word
- dividir
- break pattern/continuity/monotony
- romper
- break soil
- roturar
- I haven't broken the skin
- no me he abierto la piel
- I haven't broken the skin
- no me he rasguñado
- the submarine broke the surface of the water
- el submarino afloró a la superficie
- break safe
- forzar
- we broke the toolbox open
- abrimos la caja de herramientas forzándola
- break jail
- escaparse de
- break jail
- fugarse de
- break code
- descifrar
- break
- cambiar
- can anyone break this $50 bill?
- ¿alguien me puede cambiar este billete de 50?
- can anyone break this $50 bill?
- ¿alguien tiene cambio de 50?
- break shotgun/revolver
- abrir
- break horse
- domar
- break window/plate:
- romperse
- break rope/shoelace:
- romperse
- break twig/stick:
- partirse
- break twig/stick:
- romperse
- break twig/stick:
- quebrarse LatAm
- my watch broke
- se me rompió el reloj
- her tooth/nail broke
- se le rompió or partió el diente/la uña
- it broke into several pieces
- se hizo pedazos
- it broke into several pieces
- se rompió en varios pedazos
- it breaks into squares
- se parte en cuadrados
- the clouds are breaking
- se está despejando
- a splinter group which broke from the party
- un grupo disidente que se escindió del partido
- break boxers/fighters:
- separarse
- break resistance:
- desmoronarse
- break resistance:
- venirse abajo
- she broke under constant interrogation
- no resistió el constante interrogatorio
- the soldiers broke and ran
- los soldados rompieron filas y echaron a correr
- break storm/crisis:
- estallar
- break day:
- romper
- break day:
- apuntar
- break day:
- despuntar
- break weather:
- cambiar
- his voice is breaking
- le está cambiando or mudando la voz
- his voice broke (with emotion)
- se le entrecortó la voz
- break story:
- hacerse público
- break scandal:
- estallar
- break scandal:
- hacerse público
- break wave/surf:
- romper
- the waves were breaking against the sea wall
- las olas rompían contra el dique
- break
- parar
- break
- hacer una pausa
- to break for lunch/dinner
- parar para almorzar/cenar
- break shotgun/revolver:
- abrirse
- break
- trasladarse
- the action then breaks to Budapest
- entonces la acción se traslada a Budapest
- things are breaking well for me at the moment
- me están saliendo bien las cosas en este momento
- break
- abrir el juego
- break RADIO, TV
- pausa f (comercial)
- break THEAT
- intervalo m
- break THEAT
- entreacto m
- break THEAT
- intermedio m
- break (rest period)
- descanso m
- break (at school) Brit
- recreo m
- let's take a break
- tomémonos un descanso
- let's take a break
- paremos para descansar
- let's take a break
- hagamos una pausa
- we have a coffee break at 11
- a las 11 paramos para tomar un café
- we worked without a break
- trabajamos sin parar or descansar
- break
- vacaciones fpl
- Christmas/summer break
- vacaciones de Navidad/verano
- break
- cambio m
- a welcome break
- un cambio refrescante
- break from sth I need a break from all this
- necesito descansar de todo esto
- break from sth I need a break from all this (a holiday)
- necesito un cambio de aires
- give me a break! ugs
- ¡déjame en paz!
- give me a break! ugs
- ¡no me embromes! LatAm ugs
- break
- interrupción f
- break
- corte m
- break
- interrupción f
- break
- ruptura f
- break
- corte m
- break
- fractura f
- break
- rotura m
- break ugs
- oportunidad f
- he never got a decent break
- nunca se le presentó una buena oportunidad
- she's still looking for a break
- todavía está esperando que le cambie la suerte
- break
- ruptura f
- a break between the superpowers
- una ruptura (de relaciones) entre las superpotencias
- to make a clean break
- cortar por lo sano
- he made a break with his past life
- rompió or cortó con su pasado
- a break with tradition
- una ruptura con la tradición
- he made a break for cover/the door
- corrió a refugiarse/hacia la puerta
- break
- contraataque m
- break
- fuga f
- break
- evasión f form
- break
- tacada f
- break
- serie f
- at (the) break of day
- al rayar el alba liter
- at (the) break of day
- al despuntar el día
- break
- solo m
- break
- ruptura f
- break
- quiebre m
- break ugs
- descuento m
- flat
- apartamento m
- flat
- departamento m LatAm
- flat
- piso m Esp
- file (folder)
- carpeta f
- file (box file)
- clasificador m
- file (box file)
- archivador m
- file (for card index)
- fichero m
- file (collection of documents)
- archivo m
- file (of a particular case)
- expediente m
- file (of a particular case)
- dossier m
- he discovered that they were keeping a file on him
- descubrió que lo tenían fichado
- to put sth on file
- archivar algo
- the information is all on file
- toda la información está archivada
- that file's been closed for years
- ese caso se cerró hace ya muchos años
- file
- archivo m
- file
- fichero m
- file attr
- de archivo
- file attr
- de fichero
- file letters/papers/index cards
- archivar
- file this under "pending"
- archiva esto en "pendiente"
- file these letters away
- archiva estas cartas
- file application
- presentar
- file charges/complaint/tax return
- presentar
- to file a suit
- presentar or entablar una demanda
- file story/copy
- entregar
- to file for divorce/damages
- presentar una demanda de divorcio/por daños y perjuicios
- file
- archivar
- file
- fila f
- in single or Indian file
- en fila india
- they filed out of/into the room
- salieron de/entraron en la habitación en fila
- the crowd filed past the tomb
- la multitud desfiló ante la tumba
- file
- lima f
- file
- limar
- to file one's nails
- limarse las uñas
- he filed through the bars of his cell
- limó los barrotes de la celda
- flat
- llano, -a
- flat
- plano, -a
- flat as a pancake ugs
- liso como la palma de la mano
- flat
- soso, -a
- flat
- sin gas
- flat
- desinflado, -a
- flat
- descargado, -a
- flat refusal, rejection
- categórico, -a
- and that's flat
- y no hay más que hablar
- flat
- fijo, -a
- flat
- desafinado, -a
- flat
- horizontalmente
- to lie flat on one's back
- estar boca arriba
- flat
- completamente
- to be flat broke
- no tener ni un centavo
- to fall flat
- resultar un fracaso
- in five minutes flat ugs
- en sólo cinco minutos
- flat of sword, knife
- plano m
- the flat of the hand
- la palma de la mano
- flat
- llanura f
- salt flats
- salinas f Pl
- flat
- pinchazo m
- flat
- bemol m
- flat
- piso m
- flat
- apartamento m Ven, Col
- flat
- departamento m Méx, CSur
- file
- carpeta f
- file
- expediente m
- to open a file
- abrir un expediente
- to keep sth on file
- guardar algo archivado
- file
- fichero m
- file
- archivo m
- file
- fila f
- in single file
- en fila india
- file
- archivar
- file
- failear AmC, RíoPl
- file claim, complaint
- presentar
- to file a petition
- interponer una demanda
- to file for bankruptcy
- declararse en quiebra
- to file for divorce
- presentar una demanda de divorcio
- file
- desfilar
- file
- lima f
- file
- limar
- to file one's nails
- limarse las uñas
- file down sth
- limar algo
- to file through sth
- partir algo con una lima
- flat
- llano, -a
- flat
- plano, -a
- flat as a pancake ugs
- liso como la palma de la mano
- flat
- soso, -a ugs
- flat
- sin gas
- flat
- desinflado, -a
- flat refusal, rejection
- categórico, -a
- and that's flat
- y no hay más que hablar
- flat
- fijo, -a
- flat
- desafinado, -a
- flat
- horizontalmente
- to lie flat on one's back
- estar boca arriba
- flat
- completamente
- to be flat broke
- no tener ni un duro
- to fall flat
- resultar un fracaso
- in five minutes flat ugs
- en sólo cinco minutos
- flat of sword, knife
- plano m
- the flat of one's hand
- la palma de la mano
- flat
- llanura f
- salt flats
- salinas f Pl
- flat
- pinchazo m
- flat
- bemol m
- flat
- piso m
- flat
- apartamento m Ven, Col
- flat
- departamento m Méx, CSur
- file
- carpeta f
- file
- expediente m
- to open a file
- abrir un expediente
- to keep sth on file
- guardar algo archivado
- file
- fichero m
- file
- archivo m
- file
- fila f
- in single file
- en fila india
- file
- archivar
- file
- failear AmC, RíoPl
- file claim, complaint
- presentar
- to file a petition
- interponer una demanda
- to file for bankruptcy
- declararse en quiebra
- to file for divorce
- presentar una demanda de divorcio
- file
- desfilar
- file
- lima f
- file
- limar
- to file one's nails
- limarse las uñas
- to file sth down
- limar algo
- to file through sth
- partir algo con una lima
I | flat |
---|---|
you | flat |
he/she/it | flats |
we | flat |
you | flat |
they | flat |
I | flatted |
---|---|
you | flatted |
he/she/it | flatted |
we | flatted |
you | flatted |
they | flatted |
I | have | flatted |
---|---|---|
you | have | flatted |
he/she/it | has | flatted |
we | have | flatted |
you | have | flatted |
they | have | flatted |
I | had | flatted |
---|---|---|
you | had | flatted |
he/she/it | had | flatted |
we | had | flatted |
you | had | flatted |
they | had | flatted |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.
Durchsuche das Wörterbuch
- flash stick
- flashy
- flask
- flat
- flatbed
- flat file
- flatfish
- flatfoot
- flat-footed
- flat hat
- flatiron