Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Adviento
free kick
Oxford Spanish Dictionary
tiro libre SUBST m
Oxford Spanish Dictionary
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
cobrar Perú (sacar) tiro libre/pénal
sacar tiro libre/falta
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
Oxford Spanish Dictionary
I. librar VERB trans
1. librar (liberar):
librar a alg. de algo un peligro
to save sb from sth
2. librar batalla/combate:
3.1. librar letra/cheque:
3.2. librar sentencia:
II. librar VERB intr Esp
III. librarse VERB vpr
librarse (librarse de algo):
(librarse de + infinit.) se libraron de milagro de morir asfixiados
libre1 ADJ
1.1. libre país/pueblo:
1.2. libre:
libre de + infinit.
free to +  infinit.
1.3. libre (sin compromiso):
2.1. libre traducción/adaptación:
2.2. libre estudiante:
ir por libre Esp ugs
3.1. libre (no ocupado):
libre persona
3.2. libre (no ocupado):
libre tiempo
3.3. libre (no ocupado):
libre asiento
Parking: libre
Parking Lot: spacesAm
Parking: libre
4. libre (exento, no sujeto) (libre de algo):
libre2 SUBST m Méx
Tiro SUBST m
I. tirar VERB trans
1.1. tirar (lanzar, arrojar):
to throw sth to sb
to throw sb sth
to throw sth at sb
1.2. tirar (desechar, deshacerse de):
1.3. tirar (desperdiciar):
2. tirar (dejar en desorden) + Kompl:
3.1. tirar (hacer caer):
3.2. tirar (derribar):
4.1. tirar:
tirar bomba
tirar cohete
tirar cohete
tirar flecha
tirar tiros
4.2. tirar foto:
5. tirar (dar):
tirar puñetazo
6. tirar LatAm (atrayendo hacia sí):
7. tirar TYPO:
8. tirar MATH:
tirar línea
9.1. tirar Chil carrera:
9.2. tirar Chil:
tirar lotería
tirar rifa
II. tirar VERB intr
1.1. tirar (atrayendo hacia sí):
tirar
pull
to pull sth
1.2. tirar vestido/blusa:
2. tirar (atraer):
3.1. tirar (disparar):
tirar a matar wörtl
3.2. tirar SPORT:
tirar al arco LatAm o Esp a puerta
3.3. tirar SPIELE:
4.1. tirar chimenea/cigarro:
4.2. tirar coche/motor:
5.1. tirar ugs (llegar, sobrevivir):
5.2. tirar <tirando ger > ugs:
¿qué tal andas? — ya lo ves, tirando
6. tirar Esp ugs (seguir adelante):
7. tirar LatAm vulg sl (en sentido sexual):
to screw vulg sl
to fuck vulg sl
8. tirar (tirar a) (tender a):
III. tirarse VERB vpr
1.1. tirarse (lanzarse, arrojarse):
tirarse + Kompl
1.2. tirarse coche/conductor + Kompl:
1.3. tirarse LatAm (tumbarse):
2. tirarse ugs horas/días:
3. tirarse vulg sl (joder):
tirarse a alg.
to screw sb vulg sl
tirarse a alg.
to fuck sb vulg sl
tirarse a alg.
to lay sb sl
4. tirarse ugs (expulsar):
to fart sl
to burp ugs
5. tirarse Col ugs (echar a perder):
tiro SUBST m
1. tiro (disparo):
al tiro Chil ugs
al tiro Chil ugs
a tiro MILIT
salió de casa como un tiro Col RíoPl
de a tiro Méx ugs
errar el tiro wörtl
errar el tiro wörtl
estar a tiro de lengua Col ugs
ser un tiro al aire LatAm ugs
2.1. tiro (en fútbol, baloncesto, golf, tenis):
2.2. tiro (deporte):
3. tiro (de un pantalón):
4. tiro (de una chimenea):
5.1. tiro (animales):
Wendungen:
im PONS Wörterbuch
im PONS Wörterbuch
libre <libérrimo> ADJ
1. libre:
2. libre (soltero):
3. libre (descarado):
I. librar VERB trans
1. librar:
to free from sth/sb
to save from sth/sb
2. librar HANDEL:
II. librar VERB intr ugs (tener libre)
III. librar VERB refl librarse
to get rid of sth/sb
to escape from sth/sb
I. tirar VERB intr
1. tirar (arrastrar):
to pull on sth
2. tirar (atraer):
3. tirar (sacar):
to pull out sth
4. tirar (chimenea):
5. tirar (colores):
6. tirar (vestidos):
7. tirar (querer lograr):
8. tirar (parecerse):
9. tirar (torcer):
10. tirar (disparar):
Wendungen:
¿qué tal? — vamos tirando ugs
II. tirar VERB trans
1. tirar (lanzar):
2. tirar (malgastar):
3. tirar (desechar):
4. tirar:
5. tirar:
6. tirar (trazar):
7. tirar (imprimir):
8. tirar (extender):
9. tirar FOTO:
10. tirar (derramar):
III. tirar VERB refl tirarse
1. tirar (lanzarse):
2. tirar (echarse):
3. tirar ugs (pasar):
4. tirar (acometer):
5. tirar vulg (copular):
to lay sb
tiro SUBST m
1. tiro (lanzamiento, disparo):
a tiro übtr
¡que le den un tiro! ugs
2. tiro (munición):
3. tiro (daño):
4. tiro (alcance):
5. tiro (arrastre):
6. tiro (caballerías):
7. tiro (arreos):
8. tiro (corriente de aire):
draught Brit
9. tiro ugs (heroína):
Wendungen:
OpenDict-Eintrag
tiro SUBST
OpenDict-Eintrag
tirar VERB
im PONS Wörterbuch
im PONS Wörterbuch
I. librar [li·ˈβrar] VERB trans
1. librar (dejar libre):
to free from sth/sb
to save from sth/sb
2. librar HANDEL:
II. librar [li·ˈβrar] VERB intr ugs (tener libre)
III. librar [li·ˈβrar] VERB refl
to get rid of sth/sb
to escape from sth/sb
libre <libérrimo> [ˈli·βre] ADJ
tiro [ˈti·ro] SUBST m
1. tiro (lanzamiento, disparo):
a tiro übtr
¡que le den un tiro! ugs
2. tiro (munición):
3. tiro (daño):
4. tiro (alcance):
5. tiro (arrastre):
6. tiro (caballerías):
7. tiro (arreos):
8. tiro (corriente de aire):
9. tiro ugs (heroína):
Wendungen:
I. tirar [ti·ˈrar] VERB intr
1. tirar (arrastrar):
to pull on sth
2. tirar (atraer):
3. tirar (sacar):
to pull out sth
4. tirar (chimenea):
5. tirar (colores):
6. tirar (vestidos):
7. tirar (querer lograr):
8. tirar (parecerse):
9. tirar (torcer):
10. tirar (disparar):
Wendungen:
¿qué tal? — vamos tirando ugs
II. tirar [ti·ˈrar] VERB trans
1. tirar (lanzar):
2. tirar (malgastar):
3. tirar (desechar):
4. tirar:
5. tirar:
6. tirar (trazar):
7. tirar (imprimir):
8. tirar (extender):
9. tirar FOTO:
10. tirar (derramar):
III. tirar [ti·ˈrar] VERB refl tirarse
1. tirar (lanzarse):
2. tirar (echarse):
3. tirar ugs (pasar):
4. tirar (acometer):
5. tirar vulg (copular):
to lay sb
presente
yolibro
libras
él/ella/ustedlibra
nosotros/nosotraslibramos
vosotros/vosotraslibráis
ellos/ellas/ustedeslibran
imperfecto
yolibraba
librabas
él/ella/ustedlibraba
nosotros/nosotraslibrábamos
vosotros/vosotraslibrabais
ellos/ellas/ustedeslibraban
indefinido
yolibré
libraste
él/ella/ustedlibró
nosotros/nosotraslibramos
vosotros/vosotraslibrasteis
ellos/ellas/ustedeslibraron
futuro
yolibraré
librarás
él/ella/ustedlibrará
nosotros/nosotraslibraremos
vosotros/vosotraslibraréis
ellos/ellas/ustedeslibrarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Keine Beispielsätze verfügbar

Keine Beispielsätze verfügbar

Versuche es mit einem anderen Eintrag.

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
La ciencia puede ayudarnos a librarnos de ese miedo cobarde en el cual la humanidad ha vivido durante tantas generaciones.
bibliotecaignoria.blogspot.com
Aquí todavía seguimos entretenidos librando furibundas batallas contra inasibles molinos de viento.
www1.rionegro.com.ar
Más de doscientos títulos habrían sido librados oficialmente mientras se esperaban los otros miles.
www.embajadaabierta.com
Sé también que un tiro me libraría de él.
cultural.argenpress.info
Y como tal me libro de defenderlo indefendible.
cronicas-de-cine.blogspot.com