Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung.

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

категории
pillar a alguien con las manos en la masa

Oxford Spanish Dictionary

Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch

red-handed [Am ˌrɛd ˈhændəd, Brit] ADJ

coger a alguien con las manos en la masa esp Esp
coger a alguien in fraganti esp Esp
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch

pichonear VERB trans Col ugs

pichonear persona:

flagrante ADJ

flagrante mentira
flagrante injusticia
flagrante injusticia

in fraganti ADV

chanchito1 (chanchita) ADJ Chil ugs

caliente ADJ

1. caliente:

caliente agua/comida
caliente motor/plancha/horno
agarrarle a alg. en caliente Méx ugs

2. caliente ugs (excitado sexualmente):

hot ugs
randy ugs

3. caliente LatAm ugs (enojado):

mad ugs

I. pescar VERB trans

1. pescar trucha/corvina:

2.1. pescar ugs catarro/gripe:

2.2. pescar ugs:

pescar novio
pescar novio
to hook ugs, scherzh
pescar marido
to hook ugs

2.3. pescar ugs chiste/broma:

to get ugs

2.4. pescar ugs (pillar, sorprender):

II. pescar VERB intr

III. pescarse VERB vpr

1. pescarse (enfático) ugs:

pescarse pulmonía/catarro
pescarse pulmonía/catarro

2. pescarse Chil ugs (engancharse):

I. coger VERB trans

1. coger (tomar):

2. coger (quitar):

coger (+ me/te/le etc)

3. coger (recoger):

coger flores/moras/uvas

4.1. coger (alcanzar, atrapar) esp. Esp :

coger ladrón/terrorista

4.2. coger (alcanzar, atrapar):

coger pelota

4.3. coger (alcanzar, atrapar):

coger pescado
coger liebres/faisanes
coger liebres/faisanes

4.4. coger (alcanzar, atrapar) esp. Esp :

coger toro:
coger coche:

5. coger (encontrar):

coger esp. Esp

6. coger tren/autobús/taxi:

7. coger calle/camino:

8. coger Esp ugs (sacar, obtener):

coger billete/entrada

9. coger (ocupar):

10.1. coger (aceptar):

coger dinero/propina

10.2. coger (aceptar):

coger trabajo/casa

10.3. coger (aceptar) Esp (admitir, atender):

11.1. coger (adquirir):

coger enfermedad
coger insolación

11.2. coger (adquirir) borrachera/berrinche:

11.3. coger (adquirir):

coger polvo/suciedad
coger polvo/suciedad

11.4. coger (adquirir):

coger costumbre/vicio/acento
coger ritmo
cogerla con alg.

12.1. coger (captar):

coger sentido/significado

12.2. coger (captar):

coger emisora
coger emisora

12.3. coger (captar):

coger programa/frase

12.4. coger (captar):

coger apuntes/notas

13. coger vulg sl (acostarse con):

coger Méx RíoPl Ven
to screw vulg sl
coger Méx RíoPl Ven
to fuck vulg sl

II. coger VERB intr

1.1. coger planta:

1.2. coger tinte/permanente:

2.1. coger:

2.2. coger (por un camino):

2.3. coger Esp ugs (caber):

3. coger vulg sl (copular):

coger Méx RíoPl Ven
to screw vulg sl
coger Méx RíoPl Ven
to fuck vulg sl

III. cogerse VERB vpr

1. cogerse (agarrarse, sujetarse):

2. cogerse (recíproco):

mano1 SUBST f

1.1. mano ANAT:

dame la manito o Esp Méx manita

1.2. mano ZOOL:

2. mano (posesión):

gen manos Pl

3. mano (en fútbol):

4. mano (del mortero):

5.1. mano (de papel):

5.2. mano (de plátanos):

6. mano (de pintura, cera, barniz):

7.1. mano SPIELE (vuelta, juego):

7.2. mano SPIELE (conjunto de cartas):

7.3. mano SPIELE (jugador):

ganarle por la mano o CSur de o la mano a alg. ugs César me ganó por la mano

8. mano en locs:

a mano LatAm (en paz)
a mano LatAm (en paz)
a la mano LatAm
hand attr
en mano lápiz/copa
llave en mano
agarrar o esp. Esp coger a alg. con las manos en la masa
to get the hang of sth ugs
a mano alzada votación
a mano alzada dibujo
a mano alzada dibujar
a manos llenas gastar
on the sly ugs
caérsele la mano a alg. Méx ugs, abw
to be a fairy veraltend, beleidigend
correrle mano a alg. Chil vulg sl
to touch o feel sb up ugs
de segunda mano información
echarle mano a alg. ugs
to lay o get one's hands on sb ugs
to grab sth
embarrar la mano a alg. Méx ugs (sobornar con dinero)
to grease sb's palm ugs
estar/quedar a mano ugs LatAm
to be even o quits ugs
le cobré $1.000 — se te fue un poco la mano ¿no?
I charged him $1, 000 — that was a bit steep, wasn't it? ugs
meterle mano a alg. ugs (magrear, tocar)
to touch o feel sb up ugs
to collar sb ugs
to be good at sth
untarle la mano a alg. ugs

9.1. mano (lado):

9.2. mano MOTOR:

10. mano <manos mpl > (obreros):

mano a mano SUBST m (corrida)

I. doblar VERB trans

1.1. doblar camisa/papel/servilleta:

1.2. doblar:

doblar brazo/rodilla
doblar vara

2. doblar:

doblar esquina
doblar esquina
doblar cabo

3.1. doblar (aumentar al doble):

doblar oferta/apuesta/capital

3.2. doblar (tener el doble que):

4.1. doblar película:

4.2. doblar actor:

5.1. doblar (vencer):

5.2. doblar (ablandar):

to winover
doblarle la mano a alg. Chil
to twist sb's arm

II. doblar VERB intr

1. doblar (torcer, girar):

doblar persona:
doblar camino:
doblar camino:

2. doblar campanas:

to knell liter

3. doblar toro:

4. doblar (ceder):

III. doblarse VERB vpr

1. doblarse rama/alambre:

2. doblarse precios/población:

3. doblarse Méx (en el dominó):

im PONS Wörterbuch

Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch

red-handed [ˌredˈhændɪd] ADJ

to catch sb red handed übtr
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch

I. flagrante ADJ (evidente)

II. flagrante ADV

rochar VERB trans

1. rochar LANDW:

2. rochar Chile (sorprender):

masa SUBST f

1. masa:

2. masa (volumen, muchedumbre):

3. masa ELEK:

earth Brit

atrapar VERB trans

1. atrapar:

2. atrapar (conseguir):

mano SUBST f

1. mano ANAT:

to draw on sth
to leave sth in sb's hands
mano a mano übtr
to take sth up
to be up to sth

2. mano ZOOL:

3. mano (reloj):

4. mano (lado):

5. mano (capa):

6. mano (trabajador):

labour Brit
skilled labour Brit [or labor Am]

7. mano (habilidad):

8. mano (de naipes):

9. mano (de ajedrez):

Wendungen:

im PONS Wörterbuch
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch

red-handed [ˌred·ˈhæn·dɪd] ADJ

I. catch <-es> [kætʃ] SUBST

1. catch (fish caught):

2. catch (fastening device):

catch on window

3. catch ugs (suitable partner):

4. catch (trick):

II. catch <-escaught, caught> [kætʃ] VERB trans

1. catch:

catch object in motion
catch animal, person

2. catch (entangle):

3. catch:

4. catch:

5. catch (attract):

6. catch (get):

tomar LatAm

7. catch (discover):

8. catch:

9. catch (discover by surprise):

to catch sb (doing sth)
to catch sb red-handed übtr

10. catch MED (become infected):

11. catch (start burning):

catch fire
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch

I. flagrante [fla·ˈɣran·te] ADJ (evidente)

II. flagrante [fla·ˈɣran·te] ADV

rochar [rro·ˈʧar] VERB trans

1. rochar LANDW:

2. rochar Chile (sorprender):

masa [ˈma·sa] SUBST f

1. masa:

2. masa (volumen, muchedumbre):

atrapar [a·tra·ˈpar] VERB trans

mano [ˈma·no] SUBST f

1. mano ANAT:

to leave sth in sb's hands
mano a mano übtr
to draw on sth
to be up to sth
to take sth up

2. mano ZOOL:

3. mano (lado):

4. mano (capa):

5. mano (trabajador):

6. mano (habilidad):

7. mano (de naipes):

Wendungen:

PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Through their contacts, they often learned of planned crimes and were able to catch the guilty red-handed.
en.wikipedia.org
They were caught red-handed with the bell.
en.wikipedia.org
A government media report stated that he had been caught red-handed keeping and distributing documents calling for revolution.
en.wikipedia.org
It has traditionally been treated as a subspecies of the red-handed tamarin, but lacks the contrasting reddish-orange feet and hands of that species.
en.wikipedia.org
Tiger is suspected, but never caught red-handed.
en.wikipedia.org