Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

парикмахерскую
manual
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
handheld
de mano
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
ducha de teléfono
hand-held shower
handheld [Am ˈhændˌhɛld, Brit ˈhandhɛld] ADJ
handheld
de mano
I. hand [Am hænd, Brit hand] SUBST
1. hand ANAT:
hand
mano f
I received it from the king's own hand
lo recibí de manos del rey
you couldn't see your hand in front of your face
no se veía nada
to be good or clever with one's hands
ser hábil con las manos
to be good or clever with one's hands
ser mañoso
with one's own hands
con sus (or mis etc.) propias manos
he killed it with his bare hands
lo mató a mano limpia
to give sb one's hand
darle la mano a alguien
they were holding hands when they arrived
llegaron tomados or agarrados de la mano
they were holding hands when they arrived
llegaron cogidos de la mano esp Esp
I need somebody to hold my hand
necesito que alguien me dé ánimos
I took Mary's hand in mine to take her across the road
le di la mano a Mary para cruzar la calle
he took me by the hand
me tomó or agarró de la mano
he took me by the hand
me cogió de la mano esp Esp
we were all on our hands and knees, looking for the ring
estábamos todos a gatas or en cuatro patas, buscando el anillo
he wouldn't give it to me even if I went down on my hands and knees
no me lo daría ni aunque se lo pidiera de rodillas
to have/hold sth in one's hands
tener/llevar algo en la mano
to hold on with both hands
agarrarse or sujetarse con las dos manos
look, no hands!
mira ¡sin manos!
to hold out one's hand to sb
tenderle la mano a alguien
to join hands
darse la(s) mano(s)
we join hands with your people in deploring the events
nos solidarizamos con vuestro pueblo al expresar nuestra repulsa
hands off!
¡quita las manos de ahí!
hands off!
¡no toques!
hands off those watercolors!
¡no me toques las acuarelas!
hands off our schools!
¡dejen en paz nuestros colegios!
hand on heart, I didn't mean it
de veras, no fue esa mi intención
can you put (your) hand on (your) heart and say it isn't true?
¿puedes decir que no es verdad con la mano en el corazón?
to put one's hand up or to raise one's hand
levantar la mano
hands up all those in favor
que levanten la mano los que estén a favor
hands up or I'll shoot!
¡manos arriba or arriba las manos o disparo!
to raise one's hand to or against sb
levantarle la mano a alguien
my father never raised a hand to me
mi padre nunca me levantó la mano or nunca me puso la mano encima
from hand to hand
de mano en mano
she climbed the rope hand over hand
trepó palmo a palmo por la cuerda
they were fighting hand to hand
luchaban cuerpo a cuerpo
a piece for four hands MUS
una pieza para cuatro manos
hand-sewn or -stitched
cosido a mano
hand-painted
pintado a mano
2. hand (in phrases):
at hand, the day of the opening was at hand
se acercaba el día de la inauguración
at hand, the day of the opening was at hand
el día de la inauguración estaba próximo
help was at hand
la ayuda estaba en camino
to learn about sth at first hand
enterarse de algo directamente or personalmente
to learn about sth at first hand
enterarse de algo de primera mano
to learn about sth at second/third hand
enterarse de algo a través de or por terceros
he heard of her marriage only at second hand from her brother
se enteró de que se había casado a través de or por su hermano
by hand, made/written by hand
hecho/escrito a mano
it must be washed by hand
hay que lavarlo a mano
he delivered the letter by hand
entregó la carta en mano or personalmente
“by hand” (on envelope)
en su mano
“by hand” (on envelope)
en mano Esp
“by hand” (on envelope)
presente CSur
hand in hand
de la mano
hand in hand
tomados or agarrados de la mano
hand in hand
cogidos de la mano esp Esp
poverty and disease go hand in hand
la pobreza y la enfermedad van de la mano
in hand glass/hat in hand
con el vaso/sombrero en la mano
in hand glass/hat in hand
vaso/sombrero en mano
sword in hand
espada en mano or en ristre
cash in hand (in accounting)
efectivo m en caja
to pay cash in hand
pagar en metálico or en efectivo
please concentrate on the task in hand
concéntrate en lo que tienes entre manos
of the projects we have currently in hand
de los proyectos que tenemos entre manos …
let's get back to the matter in or Am also at hand
volvamos a lo que nos ocupa
I like to keep a few dollars in hand for unforeseen eventualities
me gusta tener unos dólares disponibles or en reserva para cualquier imprevisto
we've still got a couple of hours in hand before we go to the airport
todavía nos queda un par de horas antes de ir al aeropuerto
to have sth (well) in hand
tener algo controlado or bajo control
that boy needs taking in hand
a ese chico va a haber que apretarle las clavijas
on hand we're always on hand when you need us
si nos necesitas, aquí estamos
the police were on hand
la policía estaba cerca
it's useful to have it on hand
es útil tenerlo a mano
out of hand the boys get out of hand when their father is away
los chicos se descontrolan cuando el padre no está
the situation is getting out of hand
la situación se les (or nos etc.) va de las manos
to reject sth out of hand
rechazar algo de plano
to hand Brit (within reach)
al alcance de la mano
to hand Brit (within reach)
a (la) mano
to hand (available)
disponible
I don't have your file to hand
no tengo su archivo a (la) mano
according to the information to hand
según la información disponible
I can't find it now, but I'm sure it will come to hand
no lo encuentro en este momento, pero ya aparecerá
she grabbed the first thing that came to hand
agarró lo primero que encontró
hand in glove or esp Am hand and glove, they're allegedly hand in glove with their competitors to fix prices
se dice que se han puesto de acuerdo con la competencia para fijar los precios
hand over fist
a manos llenas
hand over fist
a espuertas esp Esp
her/his left hand doesn't know what her/his right hand is doing
su mano izquierda no sabe lo que hace su derecha
not to do a hand's turn ugs
no mover un dedo ugs
not to do a hand's turn ugs
no dar golpe Esp Méx ugs
to ask for/win sb's hand (in marriage) form
pedir/obtener la mano de alguien (en matrimonio)
to beat sb/win hands down
ganarle a alguien/ganar sin problemas or sin el menor esfuerzo
to bind sb hand and foot
atar a alguien de pies y manos
to bind sb hand and foot
amarrar a alguien de pies y manos LatAm excl RíoPl
we're bound hand and foot
estamos atados de pies y manos
we're bound hand and foot
tenemos las manos atadas
to bite the hand that feeds one
ser un desagradecido
talk about biting the hand that feeds you!
¡cría cuervos … !
to dirty or sully one's hands she wouldn't dirty her hands with typing
no se rebajaría a hacer de mecanógrafa: se le caerían los anillos
he's already dirtied his hands with arms dealing
ya se ha ensuciado las manos comerciando con armas
to force sb's hand events forced their hand
los acontecimientos los obligaron a actuar
I didn't want to, but you forced my hand
no quería hacerlo, pero no me dejaste otra salida
to gain/have the upper hand , eventually she gained the upper hand over her rival
finalmente se impuso a su rival
she's always had the upper hand in their relationship
siempre ha dominado ella en su relación
to get one's hands on sb/sth, just wait till I get my hands on him!
¡vas a ver cuando lo agarre!
she can't wait to get her hands on the new computer
se muere por usar la computadora nueva
I've been trying to get my hands on that book for ages
hace años que ando tras ese libro
to give sb/have a free hand
darle a alguien/tener carta blanca
to give sb one's hand on sth he gave me his hand on it and the bargain was sealed
cerramos el trato con un apretón de manos
to give sb the glad hand Am
saludar a alguien efusivamente
to give with one hand and take away with the other
borrar con el codo lo que se escribe con la mano
to go hat or Brit cap in hand (to sb), the next day, hat in hand, I apologized to the boss
al día siguiente me tragué el orgullo y le pedí perdón al jefe
I can't stand the way you have to go hat in hand to her for the smallest request
no soporto que hasta el menor favor se lo tengas que pedir de rodillas
we had to go to them hat in hand asking for more money
tuvimos que ir a mendigarles más dinero
to grab or grasp or seize sth with both hands it was a wonderful opportunity and she grabbed it with both hands
era una oportunidad fantástica y no dejó que se le escapara de las manos
to have one's hands full she certainly has her hands full with seven children
por cierto que tiene en qué entretenerse, con siete niños
at the moment we've got our hands full with this order
en este momento estamos ocupadísimos con este pedido
to have one's hands tied
tener las manos atadas
to have one's hands tied
tener las manos amarradas LatAm excl RíoPl
my/his hands are tied
tengo/tiene las manos atadas
my/his hands are tied
tengo/tiene las manos amarradas LatAm excl RíoPl
to have sb eating out of one's hand
hacer con alguien lo que se quiere
to have sb eating out of one's hand
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
she had them eating out of her hand
hacía con ellos lo que quería
she had them eating out of her hand
los manejaba a su antojo
to keep one's hand in
no perder la práctica
to know a place like the back of one's hand
conocer un sitio al dedillo or como la palma de la mano
she knows Paris like the back of her hand
(se) conoce París al dedillo or como la palma de la mano
to live (from) hand to mouth
vivir al día
to put or dip one's hand in one's pocket
contribuir con dinero
to put or lay one's hand(s) on sth
dar con algo
to sit on one's hands
cruzarse de brazos
to sit on one's hands
estar mano sobre mano
to stay one's/sb's hand (from sth) liter, they begged him to stay his hand
le rogaron que se contuviera
she managed to stay his hand from that dreadful act
logró impedir que cometiera semejante barbaridad
to try one's hand (at sth)
probar (a hacer algo)
to turn one's hand to sth I'm willing to turn my hand to anything
estoy dispuesto a hacer cualquier tipo de trabajo
he was a success in everything he turned his hand to
todo lo que se proponía (hacer) le salía bien
to wait on sb hand and foot
hacerle de sirviente/sirvienta a alguien
to wash one's hands of sth
desentenderse de algo
to wash one's hands of sth
lavarse las manos de algo
many hands make light work
el trabajo compartido es más llevadero
3.1. hand (agency):
hand
mano f
the hand of God/Fate
la mano de Dios/del destino
to die by one's own hand form
quitarse la vida
to have a hand in sth
tener parte en algo
the town had suffered at the hands of invaders
la ciudad había sufrido a manos de los invasores
that child needs a firm hand
ese niño necesita (una) mano firme
to rule with a heavy/iron hand
mandar/gobernar con mano dura/de hierro
with an open hand
con largueza or generosidad
with an open hand
generosamente
3.2. hand (assistance) ugs:
to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien
if we all lend a hand, it won't take long
si todos echamos una mano, lo haremos en un momento
do you need/want a hand with that?
¿te echo or doy una mano con eso?
if you need a hand
si necesitas ayuda
3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):
to change hands
cambiar de dueño or manos
a few dollars changed hands and it was mine
les di unos dólares y era mío
the contract is now in the hands of the lawyer
ahora el contrato está en manos del abogado
your future lies in your own hands
tú eres dueño de tu futuro
your future lies in your own hands
tu futuro depende de ti
can I leave the matter in your hands?
¿puedo dejar el asunto en tus manos?
in private hands
en manos (de) particulares
in good/capable hands
en buenas manos
my life is in your hands
mi vida depende de ti
how did that vase come into your hands?
¿cómo llegó a tus manos ese jarrón?
he/it fell into the hands of the enemy or into enemy hands
cayó en manos del enemigo
to put oneself in sb's hands
ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands ugs
quitarse algo/a alguien de encima ugs
he offered to take it off my hands for $500 ugs
me dijo que me daba 500 dólares por él para quitármelo de encima
on sb's hands, she hates having the children on her hands all day long
detesta tener a los niños a su cuidado todo el día
I've enough on my hands just now without that as well
tengo ya bastante entre manos como para meterme también en eso
to have more time on one's hands
tener más tiempo libre
we've got a problem on our hands
tenemos or se nos presenta un problema
I think we may have a bestseller on our hands
creo que estamos frente a un posible bestseller
out of sb's hands, the matter is out of my hands
el asunto no está en mis manos
the decision has been taken out of his hands
la decisión ya no está en sus manos
to play into sb's hands the strikers are playing into the management's hands
los huelguistas le están haciendo el juego or se lo están poniendo en bandeja a la patronal
4. hand (side):
on sb's right/left hand
a la derecha/izquierda de alguien
on every hand form
por todas partes
on the one hand … on the other (hand)
por un lado … por otro (lado) …
5.1. hand SPIELE (set of cards):
hand
mano f
hand
cartas fpl
a good/poor hand
una buena/mala mano
a good/poor hand
buenas/malas cartas
to overplay one's hand
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
to show or reveal one's hand
mostrar or enseñar las cartas
to show or reveal one's hand
mostrar el juego
to strengthen sb's hand
afianzar la posición de alguien
to throw in one's hand (to abandon a course of action, plan)
tirar la toalla or esponja
to throw in one's hand (to abandon a course of action, plan)
claudicar
to throw in one's hand wörtl (in poker)
abandonar (las apuestas)
to throw in one's hand wörtl (in poker)
irse al plato Chil
to tip one's hand Am ugs
dejar ver sus (or mis etc.) intenciones
5.2. hand SPIELE (round of card game):
hand
mano f
5.3. hand SPIELE (player):
hand
jugador m / jugadora f
6.1. hand (worker):
hand
obrero m / obrera f
farm hand
peón m
they're taking on new hands
están contratando más mano de obra or más trabajadores
6.2. hand NAUT:
hand
marinero m
the hands gathered on the foredeck
la marinería se congregó en la cubierta de proa
all hands on deck
¡todos a cubierta!
the ship went down with all hands
el barco se hundió con toda la tripulación a bordo
6.3. hand (experienced person):
an old hand
un veterano / una veterana
he's an old hand at negotiating
tiene mucha experiencia en negociaciones
7. hand (applause) ugs kein Pl:
a big hand
un gran aplauso
let's have a really big hand for …
un gran aplauso para …
8. hand (handwriting):
hand liter
letra f
she writes a neat/clear hand
tiene buena letra/una letra muy clara
the letter was in her own hand
la carta era de su puño y letra
9. hand (on a clock):
hand
manecilla f
hand
aguja f
the hour hand
la manecilla or la aguja de las horas
the hour hand
el puntero And
the minute hand
el minutero
the minute hand
la manecilla or la aguja de los minutos
the second hand
el segundero
the second hand
la manecilla or la aguja de los segundos
10. hand (measurement of horse):
hand
palmo m
II. hand [Am hænd, Brit hand] VERB trans
to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien
could you hand me that hammer, please?
¿me pasas ese martillo, por favor?
she handed the book to her father
le pasó el libro a su padre
he was handed a stiff sentence Am
le impusieron una pena severa
Smith handed Jones an easy victory Brit
Smith le regaló la victoria a Jones
to hand it to sb you have to hand it to her; she knows how to deal with them
hay que reconocerlo or hay que sacarle el sombrero, sabe cómo manejarlos
held [Am hɛld, Brit hɛld] Past & Past part hold
hold2 [Am hoʊld, Brit həʊld] SUBST (of ship, aircraft)
hold
bodega f
I. hold1 <Past & Past Part held> [Am hoʊld, Brit həʊld] VERB trans
1.1. hold (clasp):
hold it with both hands
sujétalo con las dos manos
hold it with both hands
agárralo con las dos manos esp LatAm
she was holding a newspaper
tenía un periódico en la mano
hold my hand to cross the road
dame la mano para cruzar la calle
he was holding her hand
la tenía agarrada de la mano
he was holding her hand
la tenía cogida de la mano esp Esp
they walked holding hands
caminaban tomados or agarrados de la mano
they walked holding hands
caminaban cogidos de la mano esp Esp
he held her in his arms
la abrazó
hold me tight
abrázame fuerte
1.2. hold (grip) MOTOR:
hold
agarrar
hold
adherirse a
vehicles which hold the road well
vehículos de buen agarre or que se agarran bien a la carretera
2.1. hold (support, bear):
hold
sostener
hold
aguantar
that rope is too thin to hold me
esa cuerda es demasiado delgada para sostenerme or aguantarme
to hold oneself erect
mantenerse erguido
2.2. hold (have room for):
the jug will hold two liters
la jarra tiene una capacidad de dos litros
the stadium holds 20, 000 people
el estadio tiene capacidad or cabida para 20.000 personas
will it hold another one?
¿cabe otro más?
2.3. hold (contain):
hold
contener
this report holds the answers to your all questions
este informe contiene las respuestas a todas sus preguntas
to hold one's liquor or Brit drink
ser de buen beber
to hold one's liquor or Brit drink
aguantar bien la bebida or ugs el trago
2.4. hold (have in store):
hold
deparar
who knows what the future holds
quién sabe qué nos deparará el futuro
the prospect holds no fear for me
la perspectiva no me asusta
3.1. hold (keep in position):
hold
sujetar
hold
sostener
hold the ladder for me
sujétame or sosténme la escalera
I held the stake while she hammered it in
yo sujeté la estaca mientras ella la clavaba
raise your legs off the floor and hold them there
levanta las piernas del suelo y manténlas levantadas
3.2. hold (maintain, keep constant):
hold
mantener
can gold hold its present value for much longer?
¿el oro podrá mantener su valor actual mucho más tiempo?
she held the lead throughout the race
se mantuvo a la cabeza durante toda la carrera
if Labour holds these seats
si los laboristas retienen estos escaños
if Labour holds these seats
si los laboristas retienen estas bancas RíoPl
hold the line, please TEL
no cuelgue, por favor
hold the line, please TEL
no corte, por favor CSur
the note is held over four bars MUS
la nota se sostiene durante cuatro compases
3.3. hold (engage):
hold attention/interest
mantener
her performance held the audience spellbound
su actuación mantuvo al público embelesado
4.1. hold (keep):
hold tickets/room
reservar
hold tickets/room
guardar
I will hold the money until …
yo me quedaré con el dinero hasta …
hold the letter until I tell you
no despache la carta hasta que yo le diga
she asked her secretary to hold all her calls
le dijo a su secretaria que no le pasara ninguna llamada
4.2. hold (detain, imprison):
she is being held at the police station for questioning
está detenida en la comisaría para ser interrogada
the wing where terrorists are held
el ala donde tienen recluidos a los terroristas
he was held prisoner in his own home
lo tuvieron preso en su propia casa
4.3. hold (restrain):
hold
detener
once she decides to do something, there's no holding her
una vez que decide hacer algo, no hay nada que la detenga
they were held to a draw
solo consiguieron un empate
4.4. hold (control):
the rebels already held several towns
los rebeldes ya ocupaban or habían tomado varias ciudades
the conservatives have always held the country areas
los conservadores siempre han ganado en las zonas rurales
5.1. hold (have):
hold passport/ticket/permit
tener
hold passport/ticket/permit
estar en posesión de form
hold degree/shares/property
tener
hold record
ostentar
hold record
tener
hold post/position
tener
hold post/position
ocupar
my lawyer holds the deeds
mi abogado tiene la escritura
my lawyer holds the deeds
la escritura está en poder de mi abogado
he holds the view that …
sostiene que or mantiene que …
he holds the view that …
es de la opinión de que …
5.2. hold:
hold (consider)
considerar
hold (maintain)
sostener
hold (maintain)
mantener
this is held to be the case
se considera que es así
Kant held that …
Kant sostenía or mantenía que …
principles which he holds dear
principios que le son caros
to hold sb in high esteem
tener a alguien en mucha or gran estima
to hold sb responsible for sth
responsabilizar a alguien de algo
5.3. hold (conduct):
hold meeting/elections
celebrar
hold meeting/elections
llevar a cabo
hold meeting/elections
hacer
hold demonstration
hacer
hold party
dar
it's impossible to hold a serious conversation with him
es imposible mantener una conversación seria con él
interviews will be held in London
las entrevistas tendrán lugar en Londres
6.1. hold (stop):
hold it!
¡espera!
hold it right there or I'll shoot!
¡quieto o disparo!
hold your fire!
¡alto al fuego!
6.2. hold (omit) Am:
I'll have a hamburger, but hold the mustard
para mí una hamburguesa, pero sin mostaza
II. hold1 <Past & Past Part held> [Am hoʊld, Brit həʊld] VERB intr
1. hold (clasp, grip):
hold tight!
¡agárrate fuerte!
hold tight for some amazing revelations!
¡prepárese para oír asombrosas revelaciones!
2.1. hold (stay firm):
hold rope/door:
aguantar
hold rope/door:
resistir
2.2. hold (continue):
hold weather:
seguir bueno
hold weather:
continuar bueno
hold weather:
mantenerse
share prices have held in spite of the trade deficit
los precios de las acciones se han mantenido a pesar del déficit comercial
if our luck holds
si nos sigue acompañando la suerte
if our luck holds
si seguimos con suerte
3. hold (be true):
hold idea/analogy:
ser válido
the same holds for most of his books
lo mismo puede decirse de or es válido para la mayoría de sus libros
my promise still holds good
mi promesa sigue en pie
many old sayings still hold true today
muchos viejos refranes siguen teniendo vigencia or siguen siendo válidos hoy día
4. hold (stop):
hold hard! Brit liter
¡un momento!
III. hold1 [Am hoʊld, Brit həʊld] SUBST
1.1. hold U (grip, grasp):
to catch or grab or take hold (of sth)
agarrar (algo)
to catch or grab or take hold (of sth)
coger (algo) esp Esp
to catch or grab or take hold (of sth) (so as not to fall etc)
agarrarse or asirse (de or a algo)
catch or grab hold of that end
agarra esa punta
catch or grab hold of that end
coge esa punta esp Esp
he grabbed hold of the rope
se agarró or asió de or a la cuerda
to keep hold of sth
no soltar algo
you keep hold of him
que no se te escape
he caught or seized hold of her arm
la agarró del brazo
he caught or seized hold of her arm
la cogió del brazo esp Esp
to get hold of sb
localizar a alguien
to get hold of sb
ubicar a alguien LatAm
where can we get hold of him?
¿dónde podemos localizarlo?
where can we get hold of him?
¿dónde podemos ubicarlo? LatAm
she's difficult to get hold of during the day
es difícil dar con ella or localizarla durante el día
she's difficult to get hold of during the day
es difícil ubicarla durante el día LatAm
to get hold of sth (manage to get)
conseguir algo
he got hold of the book/some tickets
consiguió el libro/algunas entradas
where did you get hold of the idea that … ?
¿de dónde has sacado la idea de que … ?
he had a firm hold on the rope
tenía la cuerda bien agarrada or sujeta
I can't get a hold on the screw
no consigo agarrar el tornillo
after three matches the fire took hold
al tercer fósforo el fuego prendió
the flames had already taken hold
el incendio se estaba extendiendo
1.2. hold U (control):
to keep a firm hold on sth
mantener algo bajo riguroso control
to get a hold of or on oneself
controlarse
she doesn't have the same hold on an audience that she used to
ya no mantiene el interés del público como antes
the hold they have over the members of the sect
el dominio que ejercen sobre los miembros de la secta
she has a hold over him (emotionally)
él está embobado con ella ugs
1.3. hold U TV:
horizontal/vertical hold
control m de imagen horizontal/vertical
2.1. hold C (in wrestling, judo):
hold
llave f
no holds barred wörtl (in wrestling)
lucha f libre
it has to be a frank discussion, with no holds barred
tiene que ser una discusión franca, sin ningún tipo de restricciones
2.2. hold C (in mountaineering):
hold
asidero m
3. hold C (delay, pause):
hold
demora f
to be on hold negotiations:
estar en compás de espera
to be on hold project:
estar aparcado or en suspenso
we'll put that on hold
eso lo vamos a dejar en suspenso de momento
I've got Mr Brown on hold
el Sr Brown está esperando para hablar con usted
I'll put you on hold till her line's free
no cuelgue, en cuanto la línea esté libre le paso la llamada
OpenDict-Eintrag
handheld, hand-held ADJ
handheld (radio, game, camera)
portátil
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
hand-held whisk
batidora de mano
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
miniconsola
handheld console
held [held] VERB
held pt, Part Perf of hold
I. hold [həʊld, Am hoʊld] held, held SUBST
1. hold (grasp, grip):
hold
agarre m
to take hold of sb/sth
asirse de [o a] alguien/algo
to catch hold of sb/sth
agarrar a alguien/algo
to keep hold of sth
seguir agarrado a algo
2. hold (thing to hold by):
hold
asidero m
3. hold (wrestling):
hold
presa f
no holds barred übtr
sin restricciones
4. hold (control):
hold
dominio m
to have a (strong/powerful) hold over sb
tener (mucha/gran) influencia sobre alguien
5. hold NAUT, LUFTF:
hold
bodega f
6. hold (delayed):
to be on hold
estar en espera
to be on hold TEL
estar a la espera
to put on hold
poner en espera
7. hold (understand):
to get hold of sth
comprender algo
to have a hold of sth
tener idea de algo
to get hold of the wrong idea
hacerse una idea equivocada
I don't know where you got hold of that idea
no sé de dónde has sacado esa idea
II. hold [həʊld, Am hoʊld] held, held VERB trans
1. hold:
hold (keep)
tener
hold (grasp)
agarrar
to hold a gun
sostener un arma
to hold hands
agarrarse de la mano
to hold sth in one's hand
sostener algo en la mano
to hold sb in one's arms
estrechar a alguien entre los brazos
to hold sb/sth (tight)
sujetar a alguien/algo (con fuerza)
to hold the door open for sb
aguantar la puerta abierta a alguien
2. hold (support):
hold
soportar
to hold one's head high
mantener la cabeza alta
3. hold (keep, retain):
hold
mantener
to hold sb's attention/interest
mantener la atención/el interés de alguien
to hold sb in custody JUR
mantener a alguien a disposición policial
to hold sb hostage
retener a alguien como rehén
to hold (on to) the lead
seguir por delante
4. hold (maintain):
to hold oneself in readiness
estar listo
to hold oneself well
mantenerse en forma
5. hold (make keep to):
to hold sb to his/her word
hacer cumplir a alguien su palabra
6. hold (control):
to hold sth at the present/last year's level
mantener algo al nivel actual/del año pasado
to hold a note MUS
sostener una nota
7. hold (delay, stop):
hold
detener
hold it!
¡para!
to hold one's breath
contener la respiración
to hold one's fire MILIT
detener el fuego
to hold sb's phone calls TEL
retener las llamadas de alguien
8. hold (contain):
hold
contener
it holds many surprises
conlleva muchas sorpresas
what the future holds
lo que depara el futuro
9. hold (possess, own):
hold
poseer
hold land, town
ocupar
to hold an account (with a bank)
tener una cuenta (en un banco)
to hold the (absolute) majority
contar con la mayoría (absoluta)
to hold a position (as sth)
mantener un puesto (como algo)
to hold the fort MILIT
aguantar en su puesto
to hold the fort übtr
hacerse cargo de
10. hold (make happen):
to hold a conversation (with sb)
mantener una conversación (con alguien)
to hold an election/a meeting/a news conference
convocar elecciones/una reunión/una rueda de prensa
to hold manoeuvres MILIT
estar de maniobras
to hold talks
dar charlas
11. hold (believe):
hold
creer
to be held in great respect
ser muy respetado
to hold sb responsible for sth
considerar a alguien responsable de algo
to hold sth in contempt
despreciar algo
12. hold (postpone):
to hold sth in abeyance
dejar algo pendiente
III. hold [həʊld, Am hoʊld] held, held VERB intr
1. hold (continue):
hold
seguir
to hold still
pararse
to hold true
seguir siendo válido
hold tight!
¡quieto!
2. hold (stick):
hold
pegarse
3. hold (believe):
hold
sostener
I. hand [hænd] SUBST
1. hand ANAT:
hand
mano f
to be good with one's hands
ser mañoso
to deliver a letter by hand
entregar una carta en mano
to do sth by hand
hacer algo a mano
to keep one's hands off
no tocar
to shake hands with sb
estrechar la mano a alguien
to take sb by the hand
llevar a alguien de la mano
to tie hand and foot a. übtr
atar de pies y manos
sword in hand
espada en ristre
hand in hand
de la mano
get your hands off!
¡no toques!
hands up!
¡manos arriba!
2. hand (handy, within reach):
at hand
muy cerca
to hand
a mano
to keep sth close at hand
tener algo a mano
to be at hand
acercarse
in hand (available to use)
disponible
in hand (being arranged)
entre manos
preparations are in hand
los preparativos están en marcha
3. hand (what needs doing now):
the problem in hand
el problema que nos ocupa
to be on hand object
estar a mano
to be on hand person
estar ahí
to get out of hand things, situation
irse de las manos
to get out of hand person
descontrolarse
4. hand pl (responsibility, authority, care):
to be in good hands
estar en buenas manos
to fall into the hands of sb
caer en manos de alguien
to put sth into the hands of sb
poner algo en manos de alguien
at the hands of sb (because of)
a manos de alguien
5. hand (assistance):
to give (sb) a hand (with sth)
echar (a alguien) una mano (con algo)
to keep one's hand in
no perder la práctica
6. hand (control):
to have sth in hand
tener algo entre manos
to have sth well in hand
tener algo bajo control
to have a hand in sth
intervenir en algo
to take sb in hand
apretar las clavijas a alguien
7. hand SPIELE:
to have a good/poor hand
tener una buena/mala mano
to show one's hand a. übtr
enseñar las cartas
a hand of poker
una mano de póquer
8. hand (pointer on clock):
hand
manecilla f
the hour hand
la aguja de las horas
the minute hand
el minutero
the second hand
el segundero
9. hand:
hand (manual worker)
obrero(-a) m (f)
hand (sailor)
marinero(-a) m (f)
factory hand
operario(-a) m (f)
10. hand (skilful person):
old hand
veterano(-a) m (f)
to be an old hand at sth
tener mucha experiencia en algo
11. hand (applause):
hand
aplauso m
let's have a big hand for ...
un gran aplauso para...
12. hand (measurement):
hand
palmo m de alzada
13. hand (handwriting):
hand
letra f
in his own hand
de su puño y letra
Wendungen:
to make money hand over fist
hacer dinero a espuertas
to lose money hand over fist
perder dinero rápidamente
to be hand in glove with sb
ser uña y carne con alguien
to put one's hand in one's pocket
contribuir con dinero
to be able to turn one's hand to anything
saber hacer cualquier cosa
with a firm hand
con mano dura
at first hand
de primera mano
to have one's hands full
estar muy ocupado
with a heavy [or an iron] hand
con mano dura
to play a lone hand
actuar solo
on the one hand ... on the other (hand) ...
por un lado..., por otro (lado)...
second hand
de segunda mano
to have one's hands tied
tener las manos atadas
to ask for sb's hand in marriage form
pedir la mano de alguien
to have sb eat out of one's hand
meterse a alguien en el bolsillo
to force sb's hand
forzar la mano a alguien
to get one's hands on sb
atrapar a alguien
to lay one's hands on sth
hacerse con algo
to not soil one's hands with sth
no mancharse las manos con algo
to throw in one's hand
darse por vencido
II. hand [hænd] VERB trans
1. hand (give):
hand
dar
will you hand me my bag?
¿puedes pasarme mi bolso?
2. hand (give credit to):
you've got to hand it to him
hay que reconocer que lo hace muy bien
hand-held whisk
batidora de mano
I. hand [hænd] SUBST
1. hand ANAT:
hand
mano f
to be good with one's hands
tener habilidad manual
to deliver a letter by hand
entregar una carta en mano
to do sth by hand
hacer algo a mano
to keep one's hands off
no tocar
to shake hands with sb
estrechar la mano a alguien
to take sb by the hand
llevar a alguien de la mano
to tie hand and foot a. übtr
atar de pies y manos
sword in hand
espada en ristre
hand in hand
de la mano
get your hands off!
¡no toques!
hands up!
¡manos arriba!
to ask for sb's hand (in marriage)
pedir la mano de alguien
2. hand (handy, within reach):
at hand
muy cerca
to keep sth close at hand
tener algo a mano
to be at hand
acercarse
on hand (available to use)
disponible
to be on hand object
estar a mano
to be on hand person
estar ahí
3. hand (what needs doing now):
the problem at hand
el problema que nos ocupa
in hand (being arranged)
entre manos
preparations are in hand
los preparativos están en marcha
4. hand:
hands (responsibility, authority, care), to be in good hands
estar en buenas manos
to fall into the hands of sb
caer en manos de alguien
to put sth into sb's hands
poner algo en manos de alguien
at the hands of sb (because of)
a manos de alguien
5. hand (assistance):
to give (sb) a hand (with sth)
echar (a alguien) una mano (con algo)
to keep one's hand in
no perder la práctica
6. hand (control):
to get out of hand things, situation
irse de las manos
to get out of hand person
descontrolarse
to have sth in hand
tener algo entre manos
to have sth well in hand
tener algo bajo control
to have a hand in sth
intervenir en algo
to take sb in hand
apretar las clavijas a alguien
7. hand SPIELE:
to have a good/poor hand
tener una buena/mala mano
to show one's hand a. übtr
enseñar las cartas
a hand of poker
una mano de póquer
8. hand (on clock):
hand
manecilla f
the hour hand
la aguja de las horas
the minute hand
el minutero
the second hand
el segundero
9. hand:
hand (manual worker)
obrero(-a) m (f)
hand (sailor)
marinero(-a) m (f)
farm hand
peón(-a) m (f)
10. hand (skillful person):
old hand
veterano(-a) m (f)
to be an old hand at sth
tener mucha experiencia en algo
to try one's hand at sth
intentar algo alguna vez
to be able to turn one's hand to anything
saber hacer cualquier cosa
11. hand (applause):
hand
aplauso m
let's have a big hand for...
un gran aplauso para...
12. hand (measurement for horses):
hand
palmo m de alzada
13. hand (handwriting):
hand
letra f
in his own hand
de su puño y letra
Wendungen:
to make money hand over fist
hacer dinero a espuertas [o a lo loco]
to lose money hand over fist
perder dinero rápidamente
to be hand in glove with sb
ser uña y carne con alguien
to put one's hand in one's pocket
contribuir con dinero
to put one's hand in one's pocket
meterse la mano al bolsillo
with a firm hand
con mano dura
at first hand
de primera mano
to have one's hands full
estar muy ocupado
with a heavy [or an iron] hand
con mano dura
to play a lone hand
actuar solo
on the one hand... on the other (hand)...
por un lado..., por otro (lado)...
to have one's hands tied
tener las manos atadas
to have sb eat out of one's hand
meterse a alguien en el bolsillo
to have sb eat out of one's hand
poner a alguien a comer de la mano de otro
to force sb's hand
forzar la mano a alguien
to get one's hands on sb
atrapar a alguien
to get one's hands on sb
ponerle la mano encima a alguien
to lay one's hands on sth
hacerse con algo
to not soil one's hands with sth
no mancharse las manos con algo
to throw in one's hand
darse por vencido
II. hand [hænd] VERB trans
1. hand (give):
hand
dar
will you hand me my bag?
¿puedes pasarme mi bolso?
2. hand (give credit to):
you've got to hand it to him
hay que reconocer que lo hace muy bien
held [held] VERB
held pt, Part Perf of hold
I. hold [hoʊld] SUBST
1. hold (grasp, grip):
hold
agarre m
to take hold of sb/sth
asirse de [o a] alguien/algo
to catch hold of sb/sth
agarrar a alguien/algo
to keep hold of sth
seguir agarrado a algo
2. hold (thing to hold by):
hold
asidero m
3. hold (wrestling):
hold
presa f
no holds barred übtr
sin restricciones
4. hold (control):
hold
dominio m
to have a (strong/powerful) hold over sb
tener (mucha/gran) influencia sobre alguien
5. hold NAUT, LUFTF:
hold
bodega f
6. hold (delayed):
to be on hold
estar en espera
to put sb on hold TEL
poner alguien en espera
7. hold (understand):
to get hold of sth
comprender algo
to have a hold of sth
tener idea de algo
to get hold of the wrong idea
hacerse una idea equivocada
I don't know where you got hold of that idea
no sé de dónde has sacado esa idea
8. hold (prison cell):
hold
prisión
II. hold <held, held> [hoʊld] VERB trans
1. hold:
hold (keep)
tener
hold (grasp)
agarrar
to hold a gun
sostener un arma
to hold hands
agarrarse de la mano
to hold sth in one's hand
sostener algo en la mano
to hold sb in one's arms
estrechar a alguien entre los brazos
to hold sb/sth (tight)
sujetar a alguien/algo (con fuerza)
to hold the door open for sb
aguantar la puerta abierta a alguien
2. hold (support):
hold
soportar
to hold one's head high
mantener la cabeza alta
3. hold (cover up):
to hold one's ears/nose
taparse los oídos/la nariz
4. hold (keep, retain):
hold
mantener
to hold sb's attention/interest
mantener la atención/el interés de alguien
to hold sb in custody JUR
mantener detenido a alguien
to hold sb hostage
retener a alguien como rehén
to hold (on to) the lead
llevar la antorcha
to hold (on to) the lead
seguir por delante
5. hold (maintain):
to hold oneself in readiness
estar listo
to hold oneself well
mantenerse en forma
6. hold (make keep to):
to hold sb to his/her word [or promise]
hacer cumplir a alguien su palabra
7. hold (control):
to hold sth at the present/last year's level
mantener algo al nivel actual/del año pasado
to hold a note MUS
sostener una nota
8. hold (delay, stop):
hold
detener
hold it!
¡para!
to hold one's breath
contener la respiración
to hold one's fire MILIT
detener el fuego
to hold sb's phone calls TEL
retener las llamadas de alguien
9. hold (contain):
hold
contener
it holds many surprises
conlleva muchas sorpresas
what the future holds
lo que depara el futuro
10. hold (possess, own):
hold
poseer
hold land, town
ocupar
to hold an account (with a bank)
tener una cuenta (en un banco)
to hold the (absolute) majority
contar con la mayoría (absoluta)
to hold a position (as sth)
mantener un puesto (como algo)
to hold (down) the fort MILIT
quedarse al cargo
to hold (down) the fort übtr
hacerse cargo de
11. hold (make happen):
to hold a conversation (with sb)
mantener una conversación (con alguien)
to hold an election/a meeting/a news conference
convocar elecciones/una reunión/una rueda de prensa
to hold maneuvers MILIT
estar de maniobras
to hold talks
dar charlas
12. hold (believe):
hold
creer
to be held in great respect
ser muy respetado
to hold sb responsible for sth
considerar a alguien responsable de algo
to hold sb/sth in contempt
despreciar alguien/algo
III. hold [hoʊld] VERB intr
1. hold (continue):
hold
seguir
to hold still
pararse
to hold true
seguir siendo válido
hold tight!
¡quieto!
2. hold (stick):
hold
pegarse
3. hold (believe):
hold
sostener
Present
Ihand
youhand
he/she/ithands
wehand
youhand
theyhand
Past
Ihanded
youhanded
he/she/ithanded
wehanded
youhanded
theyhanded
Present Perfect
Ihavehanded
youhavehanded
he/she/ithashanded
wehavehanded
youhavehanded
theyhavehanded
Past Perfect
Ihadhanded
youhadhanded
he/she/ithadhanded
wehadhanded
youhadhanded
theyhadhanded
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
These small handheld devices are still used by millions when ceiling fans stop working during frequent power outages.
en.wikipedia.org
The film emphasizes realism over melodrama, partly through handheld camerawork and a naturalistic acting style.
en.wikipedia.org
This device allowed the user to take bearings on marine and aviation radio beacons with a handheld device.
en.wikipedia.org
Handheld game consoles are run on machines of small size allowing people to carry them and play them at any time or place.
en.wikipedia.org
It was the only handheld game to be nominated in the category.
en.wikipedia.org