Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Americans
drafted
Oxford Spanish Dictionary
llamada a filas SUBST f
call-up Brit
Oxford Spanish Dictionary
the draft MILIT
the draft MILIT
llamado m a filas LatAm
call up often pass
Oxford Spanish Dictionary
fila SUBST f
1.1. fila (hilera):
¡rompan filas! MILIT
1.2. fila (en un teatro, aula):
2.1. fila <filas fpl > MILIT:
2.2. fila <filas fpl > POL:
filar VERB trans Esp ugs
to sussout Brit ugs
llamada SUBST f
1.1. llamada TEL:
1.2. llamada (acción):
2. llamada TYPO (en un texto):
3. llamada COMPUT:
I. llamar VERB trans
1.1. llamar (requerir, hacer venir):
llamar bomberos/policía
llamar médico
llamar médico
llamar camarero/criada
llamar ascensor
llamar súbditos/servidores
1.2. llamar (instar) (llamar a alg. a algo):
2. llamar TEL (por teléfono):
to ring Brit
3.1. llamar:
3.2. llamar (considerar):
4. llamar (atraer):
II. llamar VERB intr
1. llamar:
2. llamar TEL:
llamar persona:
llamar persona:
llamar persona:
llamar persona:
to ring Brit
llamar teléfono:
for more information call us on o at 111 12 20
3. llamar (gustar):
III. llamarse VERB vpr
dinero SUBST m
llamado1 (llamada) ADJ
1. llamado (por un nombre):
llamado (llamada)
2. llamado [estar] (destinado) (llamado a algo):
llamado2 SUBST m
1. llamado LatAm TEL → llamada
2. llamado LatAm (al público) → llamamiento
llamamiento SUBST m
call-up Brit
llamada SUBST f
1.1. llamada TEL:
1.2. llamada (acción):
2. llamada TYPO (en un texto):
3. llamada COMPUT:
a/f.
a/f. → a favor
a granel
1. a granel HANDEL (suelto):
comprar/vender a granel vino/aceite
to buy/sellby the liter (o pint etc.)
comprar/vender a granel galletas/nueces
2. a granel (en abundancia):
a PRÄP La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):
2.1. a (en relaciones de tiempo):
2.2. a (en relaciones de tiempo) (al +  infinit.):
2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):
3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):
4. a (indicando modo, estilo):
5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):
5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):
5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):
6.1. a (en complementos de finalidad):
(a que + subj) los instó a que participaran
6.2. a ugs (para):
6.3. a:
a por Esp ugs, bajo a por pan
7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a +  infinit.):
8.1. a (en órdenes):
shut up! ugs
8.2. a (con valor condicional) (a +  infinit.):
8.3. a ugs (en cuanto a):
8.4. a (indicando causa):
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
8.5. a (expresando desafío):
I. llegar VERB intr
1. llegar persona/tren/carta:
llegar de
2.1. llegar camino/ruta (extenderse):
llegar hasta
llegar hasta
2.2. llegar (ir) (llegar a/ hasta):
3. llegar día/invierno:
4.1. llegar (alcanzar):
to reach sth
4.2. llegar dinero/materiales (ser suficiente):
4.3. llegar (alcanzar a medir, costar, etc):
4.4. llegar (expresando logro):
4.5. llegar (en el tiempo):
5.1. llegar (como intensificador) (llegar a +  infinit.):
5.2. llegar (en oraciones condicionales):
6. llegar estilo/música (ser entendido, aceptado):
II. llegarse VERB vpr
llegarse ugs:
lado SUBST m
1.1. lado (parte lateral):
1.2. lado (de un papel, una moneda, una tela):
1.3. lado MATH (de un polígono):
1.4. lado WIRTSCH:
2. lado (aspecto, ángulo):
3.1. lado (bando):
3.2. lado (rama familiar):
4. lado (sitio, lugar):
5. lado en locs:
(al lado) viven en la casa de al lado
next to sb/sth
beside sb/sth
compared to sb/sth
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
de lado meter/colocar
de lado tumbarse/dormir
estar al o del otro lado CSur Méx ugs
estar al o del otro lado CSur Méx ugs
mirarle a alg. de lado ugs
ser o patear para el otro lado CSur ugs
I. entrar VERB intr
1. entrar:
(entrar en o esp. LatAm a algo) entró en el o al banco a cambiar dinero
2.1. entrar (en una etapa, un estado):
to enter sth
2.2. entrar (en un tema):
to go into sth
3.1. entrar (introducirse, meterse):
(entrar en algo) me ha entrado arena en los zapatos
3.2. entrar (poderse meter):
3.3. entrar (ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc):
3.4. entrar ugs materia/lección/idea (+ me/te/le etc):
3.5. entrar MOTOR cambios/marchas:
3.6. entrar COMPUT:
4. entrar frío/hambre/miedo (+ me/te/le etc):
5. entrar (empezar):
(entrar a + infinit.) entró a trabajar allí a los 18 años
ahí entré a sospechar RíoPl ugs
6.1. entrar (incorporarse) (entrar en o esp. LatAm a algo):
6.2. entrar MUS:
entrar instrumento/voz:
entrar instrumento/voz:
7.1. entrar (estar incluido) (entrar en algo):
7.2. entrar (ser incluido):
7.3. entrar Méx ugs:
to be game for sth
8.1. entrar (en tauromaquia) toro:
8.2. entrar SPORT:
entrar futbolista:
8.3. entrar LatAm ugs (abordar):
entrarle a alg.
to chat sb up ugs
II. entrar VERB trans
1. entrar:
2. entrar (en costura):
costado SUBST m
A SUBST m MED
grupo sanguíneo SUBST m
im PONS Wörterbuch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
to call up Brit
llamar a filas MILIT
llamar a filas MILIT
to call up Brit
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
im PONS Wörterbuch
fila SUBST f
1. fila (hilera):
2. fila MILIT:
to call up Brit
3. fila ugs (tirria):
4. fila MATH:
5. fila Pl (de un partido):
I. llamar VERB trans
1. llamar:
to ring up Brit
llamar a filas MILIT
to call up Brit
llamar a filas MILIT
2. llamar (denominar):
3. llamar (despertar):
II. llamar VERB intr
1. llamar:
2. llamar ugs (gustar):
III. llamar VERB refl
llamar llamarse:
llamado (-a) ADJ
llamada SUBST f
1. llamada (voz):
2. llamada (de teléfono):
3. llamada (gesto):
4. llamada:
5. llamada (en un libro):
6. llamada MILIT:
llamado SUBST m AmS
llamado → llamamiento
llamamiento SUBST m
1. llamamiento:
2. llamamiento MILIT:
3. llamamiento JUR (citación):
A, a SUBST f
A for Andrew Brit
a PRÄP
1. a (dirección):
to go to sb's house
2. a (posición):
3. a (distancia):
4. a:
5. a (modo):
6. a (precio):
(at) 2 euros a [or per] kilo
7. a (relación):
8. a (complemento indirecto):
9. a (complemento directo):
10. a (con infinitivo):
11. a (complemento de verbo):
Wendungen:
OpenDict-Eintrag
llamado SUBST
llamado m TEL Arg
im PONS Wörterbuch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
llamar a filas MILIT
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
im PONS Wörterbuch
fila [ˈfi·la] SUBST f
1. fila (hilera):
2. fila MILIT:
3. fila ugs (tirria):
4. fila MATH:
5. fila Pl (de un partido):
I. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] VERB trans
1. llamar (voz, teléfono):
llamar a filas MILIT
2. llamar (denominar):
3. llamar (despertar):
II. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] VERB intr
III. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] VERB refl
llamar llamarse:
llamada [ja·ˈma·da , ʎa-] SUBST f
1. llamada (voz):
2. llamada (de teléfono):
3. llamada:
llamado [ja·ˈma·do, -a; ʎa-] SUBST m AmS
llamado → llamamiento
llamamiento [ja·ma·ˈmjen·to, ʎa-] SUBST m
1. llamamiento:
2. llamamiento MILIT:
3. llamamiento JUR (citación):
llamado (-a) [ja·ˈma·do, ʎa-] ADJ
A, a [a] SUBST f
a [a] PRÄP
1. a (dirección):
to go to sb's house
2. a (posición):
3. a (distancia):
4. a:
5. a (modo):
6. a (precio):
(at) 2 pesos a [or per] kilo
7. a (relación):
8. a (complemento (in)directo, con infinitivo):
9. a (con verbo, expresiones):
presente
yofilo
filas
él/ella/ustedfila
nosotros/nosotrasfilamos
vosotros/vosotrasfiláis
ellos/ellas/ustedesfilan
imperfecto
yofilaba
filabas
él/ella/ustedfilaba
nosotros/nosotrasfilábamos
vosotros/vosotrasfilabais
ellos/ellas/ustedesfilaban
indefinido
yofilé
filaste
él/ella/ustedfiló
nosotros/nosotrasfilamos
vosotros/vosotrasfilasteis
ellos/ellas/ustedesfilaron
futuro
yofilaré
filarás
él/ella/ustedfilará
nosotros/nosotrasfilaremos
vosotros/vosotrasfilaréis
ellos/ellas/ustedesfilarán
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
El hipotálamo forma la porción ventral de la región del cerebro llamada el diencéfalo.
themedicalbiochemistrypage.org
Están compuestas por un elemento rotatorio denominado impulsor, el cual se encuentra dentro de una carcasa llamada voluta.
www.unet.edu.ve
Quizá la principal técnica de terapia con ultrasonidos es la llamada litotricia.
www.lpi.tel.uva.es
Esto hace que en muchos casos se considere que sóleo junto con los dos gemelos formen una estructura llamada tríceps sural.
tufisio.net
Cuando un divertículo se infecta e inflama se produce una gran condición dolorosa llamada diverculitis.
www.aquaviva.com