Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

настроении
pase de espalda
Oxford Spanish Dictionary
back pass SUBST
Oxford Spanish Dictionary
Oxford Spanish Dictionary
I. pass1 [Am pæs, Brit pɑːs] VERB trans
1.1. pass (go by, past):
pass shop/house
1.2. pass (overtake):
rebasar Méx
2.1. pass (cross, go beyond):
pass limit
pass frontier
pass frontier
2.2. pass (surpass):
3.1. pass (convey, hand over):
to pass sb sth, to pass sth to sb
pasarle algo a alguien
3.2. pass SPORT:
pass ball/puck
3.3. pass JUR:
pass forged banknotes
4. pass (move):
5. pass (spend):
pass time
6.1. pass (succeed in):
pass exam/test
pass exam/test
salvar Urug
6.2. pass (approve):
pass candidate/work
6.3. pass law/measure/motion:
6.4. pass (be approved by):
7. pass (utter):
pass comment/remark
pass opinion
8. pass MED:
pass kidney stone
II. pass1 [Am pæs, Brit pɑːs] VERB intr
1. pass (move, travel):
2.1. pass (go, move past):
2.2. pass (overtake):
rebasar Méx
no passing Am
no passing Am
3. pass SPORT:
pasar la pelota esp LatAm
pasar el balón esp Esp
to pass to sb
pasar(le) la pelota (or el balón etc.) a alguien
4. pass (be transferred):
pass title/estate/crown:
to pass to sb
pasar a alguien
5.1. pass (elapse):
pass time:
pass time:
5.2. pass (disappear):
pass feeling/pain:
6. pass (happen) arch:
acaecer liter
acontecer liter
acaeció queor aconteció queliter
7.1. pass (be acceptable):
to pass as sth
7.2. pass (in an exam):
salvar Urug
7.3. pass (be approved):
pass bill/motion:
8. pass (decline chance to play):
pass as Interj
¡paso!
9. pass (rule) Am:
III. pass1 [Am pæs, Brit pɑːs] SUBST
1. pass:
24-hour pass MILIT
2. pass (in test, examination):
pass Brit
attr a pass mark
3. pass SPORT:
4. pass (sexual advance):
intentar ligarse a alguien Esp ugs
tirarse un lance con alguien CSur ugs
5. pass (state of affairs) kein Pl:
6. pass:
7. pass SPIELE:
pass2 [Am pæs, Brit pɑːs] SUBST (in hills, mountains)
pass GEOG
I. back [Am bæk, Brit bak] SUBST
1. back C ANAT:
on the back of sb/sth
a costa de alguien/algo
to be on sb's back ugs
estarle encima a alguien
to get or put sb's back up ugs
irritar a alguien
2.1. back C:
2.2. back C (reverse side):
2.3. back C:
3. back C or U (rear part):
4. back C SPORT:
II. back [Am bæk, Brit bak] ADJ attr, no Komp
1. back (at rear):
back seat/wheel
back seat/wheel
back garden/yard/room/door
2. back (of an earlier date):
3. back LING:
back vowel
III. back [Am bæk, Brit bak] ADV
1. back (indicating return, repetition):
2. back (in reply, reprisal):
3.1. back (backward):
3.2. back (toward the rear):
4. back (in, into the past):
lo compré (ya) en 1972
5. back → backward
IV. back [Am bæk, Brit bak] VERB trans
1.1. back (support):
back person/decision/claim
back person/decision/claim
1.2. back FIN:
back loan/bill
1.3. back (bet money on):
back horse/winner/loser
2. back (reverse):
3. back:
4. back (lie behind):
5. back MUS:
V. back [Am bæk, Brit bak] VERB intr
1. back (move backward):
back person:
back vehicle/driver:
back vehicle/driver:
echar reversa Col Méx
back vehicle/driver:
meter reversa Col Méx
2. back wind:
I. take back VERB [Am teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take back (return):
2. take back (repossess):
3. take back (accept back):
4. take back (withdraw, retract):
take back statement
II. take back VERB [Am teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + adv) (in time)
I. scratch [Am skrætʃ, Brit skratʃ] SUBST
1.1. scratch C (injury):
1.2. scratch C (on paint, record, furniture):
1.3. scratch C (sound):
1.4. scratch C (act) kein Pl:
2. scratch U (money) Am:
guita f sl
lana f LatAm ugs
pasta f Esp ugs
3. scratch in phrases:
II. scratch [Am skrætʃ, Brit skratʃ] VERB trans
1.1. scratch (damage):
scratch paint/record/furniture
1.2. scratch (with claws, nails):
1.3. scratch name/initials:
1.4. scratch (to relieve itch):
scratch bite/rash
2.1. scratch (strike out, cancel):
scratch word/sentence
2.2. scratch (withdraw) SPORT:
scratch horse/athlete
3. scratch (scribble hurriedly):
III. scratch [Am skrætʃ, Brit skratʃ] VERB intr
1.1. scratch (damage, wound):
1.2. scratch (rub):
scratch wool/sweater:
scratch wool/sweater:
1.3. scratch (to relieve itching):
1.4. scratch (make scratching sound):
2. scratch (withdraw) SPORT:
IV. scratch [Am skrætʃ, Brit skratʃ] ADJ attr
1. scratch SPORT:
scratch player/runner
2. scratch (haphazard, motley):
scratch team/meal
I. keep back VERB [Am kip -, Brit kiːp -] (v + adv)
II. keep back VERB [Am kip -, Brit kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. keep back (prevent from advancing):
keep back crowd/enemy/floodwaters
2. keep back (suppress):
keep back tears/sobs
3. keep back (not reveal):
keep back information/facts
to keep sth back from sb
ocultarle algo a alguien
4. keep back (withhold):
keep back percentage
keep back profits
keep back profits
III. keep back VERB [Am kip -, Brit kiːp -] (v + o + adv)
1. keep back (detain):
keep back Brit
2. keep back (slow down):
I. hold back VERB [Am hoʊld -, Brit həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hold back (restrain):
hold back crowds/water/tears
hold back laughter
hold back laughter
2. hold back (withhold, delay):
hold back information
hold back payment
3. hold back (impede progress of):
II. hold back VERB [Am hoʊld -, Brit həʊld -] (v + adv)
1. hold back (restrain oneself):
2. hold back (delay, withhold):
to hold back on sth on payment/publication
to hold back on sth on payment/publication
postergar algo esp LatAm
I. hand [Am hænd, Brit hand] SUBST
1. hand ANAT:
con sus (or mis etc.) propias manos
darle la mano a alguien
me cogió de la mano esp Esp
tenderle la mano a alguien
2. hand (in phrases):
by hand (on envelope)
by hand (on envelope)
en mano Esp
by hand (on envelope)
cogidos de la mano esp Esp
to have sth (well) in hand
a espuertas esp Esp
no dar golpe Esp Méx ugs
to ask for/win sb's hand (in marriage) form
atar a alguien de pies y manos
amarrar a alguien de pies y manos LatAm excl RíoPl
¡cría cuervos … !
tener las manos amarradas LatAm excl RíoPl
tengo/tiene las manos amarradas LatAm excl RíoPl
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
to put or lay one's hand(s) on sth
to stay one's/sb's hand (from sth) liter, they begged him to stay his hand
3.1. hand (agency):
3.2. hand (assistance) ugs:
to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien
3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):
ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands ugs
quitarse algo/a alguien de encima ugs
4. hand (side):
por un ladopor otro (lado) …
5.1. hand SPIELE (set of cards):
cartas fpl
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
to tip one's hand Am ugs
5.2. hand SPIELE (round of card game):
5.3. hand SPIELE (player):
6.1. hand (worker):
6.2. hand NAUT:
6.3. hand (experienced person):
7. hand (applause) ugs kein Pl:
8. hand (handwriting):
hand liter
9. hand (on a clock):
10. hand (measurement of horse):
II. hand [Am hænd, Brit hand] VERB trans
to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien
go back VERB [Am ɡoʊ -, Brit ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go back (return, go home):
1.2. go back (in lecture, discussion, text):
1.3. go back (be returned):
2.1. go back (date, originate):
go back tradition/dynasty:
2.2. go back (return in time, revert):
to go back to sth
2.3. go back clocks:
3. go back (extend back):
I. backward [Am ˈbækwərd, Brit ˈbakwəd] ADJ
1. backward attr movement/somersault:
2. backward veraltend or beleidigend child:
retrasado veraltend or beleidigend
3. backward nation/community:
Wendungen:
II. esp Brit backwards -z ADV
1. esp Brit backwards -z (toward rear):
esp Brit backwards [-z]
2. esp Brit backwards -z (back first):
esp Brit backwards [-z] run/walk
3. esp Brit backwards -z (back to front, in reverse order):
esp Brit backwards [-z]
Wendungen:
im PONS Wörterbuch
im PONS Wörterbuch
I. pass [pɑ:s, Am pæs] -es SUBST
1. pass (mountain road):
2. pass in rugby, soccer:
3. pass kein Pl (sexual advances):
to make a pass (at sb)
4. pass in exam:
5. pass (authorisation):
pass for festival, concert
6. pass (public transport):
7. pass Am UNIV, SCHULE (permit to leave class):
Wendungen:
II. pass [pɑ:s, Am pæs] -es VERB trans
1. pass:
2. pass (exceed):
3. pass (hand to):
to pass sth to sb
4. pass in rugby, soccer:
5. pass exam:
6. pass (avoid boredom):
7. pass POL (officially approve):
8. pass (utter, pronounce):
9. pass MED:
III. pass [pɑ:s, Am pæs] -es VERB intr
1. pass (move by):
2. pass (come to an end):
3. pass in rugby, soccer:
4. pass in exam:
5. pass (elapse):
pass time
6. pass (not know answer):
¡paso!
I. back [bæk] SUBST
1. back:
back of a hand
back of a chair
back of a piece of paper, envelope
2. back (end):
back of a book
3. back ANAT:
back of an animal
to do sth behind sb's back a. übtr
to turn one's back on sb a. übtr
4. back SPORT:
Wendungen:
to break the back of sth Aus, Brit
II. back [bæk] ADJ
1. back (rear):
2. back MED:
III. back [bæk] ADV
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] VERB trans
OpenDict-Eintrag
back SUBST
im PONS Wörterbuch
im PONS Wörterbuch
I. pass <-es> [pæs] SUBST
1. pass (mountain road):
2. pass in football, soccer:
3. pass (sexual advances):
to make a pass (at sb)
4. pass in exam, class:
5. pass (authorization):
pass for festival, concert
6. pass (for bus, train):
7. pass SCHULE (permit to leave class):
Wendungen:
II. pass [pæs] VERB trans
1. pass:
2. pass (exceed):
3. pass (hand to):
to pass sth to sb
4. pass in football, soccer:
5. pass exam, class:
6. pass (avoid boredom):
7. pass POL (officially approve):
8. pass (utter, pronounce):
9. pass MED:
III. pass [pæs] VERB intr
1. pass (move by):
2. pass (come to an end):
3. pass:
pass in football
pass in soccer
4. pass in exam:
5. pass (elapse):
pass time
pass time
6. pass (not know answer):
¡paso!
I. back [bæk] SUBST
1. back:
back of a hand
back of a chair
back of a piece of paper, envelope
2. back (end):
back of a book
3. back ANAT:
back of an animal
to do sth behind sb's back a. übtr
to turn one's back on sb a. übtr
4. back SPORT:
Wendungen:
II. back [bæk] ADJ
1. back (rear):
2. back MED:
III. back [bæk] ADV
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] VERB trans
Present
Ipass
youpass
he/she/itpasses
wepass
youpass
theypass
Past
Ipassed
youpassed
he/she/itpassed
wepassed
youpassed
theypassed
Present Perfect
Ihavepassed
youhavepassed
he/she/ithaspassed
wehavepassed
youhavepassed
theyhavepassed
Past Perfect
Ihadpassed
youhadpassed
he/she/ithadpassed
wehadpassed
youhadpassed
theyhadpassed
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Famous "trick plays" include the fake punt or kick, the Statue of Liberty, the flea-flicker, center-eligible, surprise on-side kick and running back pass plays.
en.wikipedia.org
The play is usually employed to defuse the pass rush in the case of a running back screen.
en.wikipedia.org
The fortress, however, had yet to pass through many vicissitudes.
en.wikipedia.org
Not only so, but the proportionate number of squares diminishes as we pass to larger numbers.
en.wikipedia.org
She is always studying in order to pass the graduation exam and in her free time practices with a yo-yo.
en.wikipedia.org