Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung.

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

записать
salir

Oxford Spanish Dictionary

back out VERB [Am bæk -, Brit bak -] (v + adv)

1. back out (withdraw):

2. back out MOTOR:

salir en reversa Col Méx
Oxford Spanish Dictionary
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
Oxford Spanish Dictionary

I. back [Am bæk, Brit bak] SUBST

1. back C ANAT:

on the back of sb/sth
a costa de alguien/algo
to be on sb's back ugs
estarle encima a alguien
to get or put sb's back up ugs
irritar a alguien

2.1. back C:

2.2. back C (reverse side):

2.3. back C:

3. back C or U (rear part):

4. back C SPORT:

II. back [Am bæk, Brit bak] ADJ attr, no Komp

1. back (at rear):

back seat/wheel
back seat/wheel
back garden/yard/room/door

2. back (of an earlier date):

3. back LING:

back vowel

III. back [Am bæk, Brit bak] ADV

1. back (indicating return, repetition):

2. back (in reply, reprisal):

3.1. back (backward):

3.2. back (toward the rear):

4. back (in, into the past):

lo compré (ya) en 1972

5. back → backward

IV. back [Am bæk, Brit bak] VERB trans

1.1. back (support):

back person/decision/claim
back person/decision/claim

1.2. back FIN:

back loan/bill

1.3. back (bet money on):

back horse/winner/loser

2. back (reverse):

3. back:

4. back (lie behind):

5. back MUS:

V. back [Am bæk, Brit bak] VERB intr

1. back (move backward):

back person:
back vehicle/driver:
back vehicle/driver:
echar reversa Col Méx
back vehicle/driver:
meter reversa Col Méx

2. back wind:

I. take back VERB [Am teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. take back (return):

2. take back (repossess):

3. take back (accept back):

4. take back (withdraw, retract):

take back statement

II. take back VERB [Am teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + adv) (in time)

I. scratch [Am skrætʃ, Brit skratʃ] SUBST

1.1. scratch C (injury):

1.2. scratch C (on paint, record, furniture):

1.3. scratch C (sound):

1.4. scratch C (act) kein Pl:

2. scratch U (money) Am:

guita f sl
lana f LatAm ugs
pasta f Esp ugs

3. scratch in phrases:

II. scratch [Am skrætʃ, Brit skratʃ] VERB trans

1.1. scratch (damage):

scratch paint/record/furniture

1.2. scratch (with claws, nails):

1.3. scratch name/initials:

1.4. scratch (to relieve itch):

scratch bite/rash

2.1. scratch (strike out, cancel):

scratch word/sentence

2.2. scratch (withdraw) SPORT:

scratch horse/athlete

3. scratch (scribble hurriedly):

III. scratch [Am skrætʃ, Brit skratʃ] VERB intr

1.1. scratch (damage, wound):

1.2. scratch (rub):

scratch wool/sweater:
scratch wool/sweater:

1.3. scratch (to relieve itching):

1.4. scratch (make scratching sound):

2. scratch (withdraw) SPORT:

IV. scratch [Am skrætʃ, Brit skratʃ] ADJ attr

1. scratch SPORT:

scratch player/runner

2. scratch (haphazard, motley):

scratch team/meal

I. keep back VERB [Am kip -, Brit kiːp -] (v + adv)

II. keep back VERB [Am kip -, Brit kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. keep back (prevent from advancing):

keep back crowd/enemy/floodwaters

2. keep back (suppress):

keep back tears/sobs

3. keep back (not reveal):

keep back information/facts
to keep sth back from sb
ocultarle algo a alguien

4. keep back (withhold):

keep back percentage
keep back profits
keep back profits

III. keep back VERB [Am kip -, Brit kiːp -] (v + o + adv)

1. keep back (detain):

keep back Brit

2. keep back (slow down):

I. hold back VERB [Am hoʊld -, Brit həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. hold back (restrain):

hold back crowds/water/tears
hold back laughter
hold back laughter

2. hold back (withhold, delay):

hold back information
hold back payment

3. hold back (impede progress of):

II. hold back VERB [Am hoʊld -, Brit həʊld -] (v + adv)

1. hold back (restrain oneself):

2. hold back (delay, withhold):

to hold back on sth on payment/publication
to hold back on sth on payment/publication
postergar algo esp LatAm

I. hand [Am hænd, Brit hand] SUBST

1. hand ANAT:

con sus (or mis etc.) propias manos
darle la mano a alguien
me cogió de la mano esp Esp
tenderle la mano a alguien

2. hand (in phrases):

by hand (on envelope)
by hand (on envelope)
en mano Esp
by hand (on envelope)
cogidos de la mano esp Esp
to have sth (well) in hand
a espuertas esp Esp
no dar golpe Esp Méx ugs
to ask for/win sb's hand (in marriage) form
atar a alguien de pies y manos
amarrar a alguien de pies y manos LatAm excl RíoPl
¡cría cuervos … !
tener las manos amarradas LatAm excl RíoPl
tengo/tiene las manos amarradas LatAm excl RíoPl
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
to put or lay one's hand(s) on sth
to stay one's/sb's hand (from sth) liter, they begged him to stay his hand

3.1. hand (agency):

3.2. hand (assistance) ugs:

to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien

3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):

ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands ugs
quitarse algo/a alguien de encima ugs

4. hand (side):

por un ladopor otro (lado) …

5.1. hand SPIELE (set of cards):

cartas fpl
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
to tip one's hand Am ugs

5.2. hand SPIELE (round of card game):

5.3. hand SPIELE (player):

6.1. hand (worker):

6.2. hand NAUT:

6.3. hand (experienced person):

7. hand (applause) ugs kein Pl:

8. hand (handwriting):

hand liter

9. hand (on a clock):

10. hand (measurement of horse):

II. hand [Am hænd, Brit hand] VERB trans

to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien

go back VERB [Am ɡoʊ -, Brit ɡəʊ -] (v + adv)

1.1. go back (return, go home):

1.2. go back (in lecture, discussion, text):

1.3. go back (be returned):

2.1. go back (date, originate):

go back tradition/dynasty:

2.2. go back (return in time, revert):

to go back to sth

2.3. go back clocks:

3. go back (extend back):

I. backward [Am ˈbækwərd, Brit ˈbakwəd] ADJ

1. backward attr movement/somersault:

2. backward veraltend or beleidigend child:

retrasado veraltend or beleidigend

3. backward nation/community:

Wendungen:

II. esp Brit backwards -z ADV

1. esp Brit backwards -z (toward rear):

esp Brit backwards [-z]

2. esp Brit backwards -z (back first):

esp Brit backwards [-z] run/walk

3. esp Brit backwards -z (back to front, in reverse order):

esp Brit backwards [-z]

Wendungen:

I. out [Am aʊt, Brit aʊt] ADV out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).

1.1. out (outside):

afuera esp LatAm

1.2. out (not at home, work):

to eat or form dine out
to eat or form dine out
comer afuera esp LatAm

2. out (removed):

3.1. out (indicating movement, direction):

out!
out
salida

3.2. out (outstretched, projecting):

4.1. out (ejected, dismissed):

4.2. out (from hospital, jail):

4.3. out (out of office):

5.1. out (displayed, not put away):

5.2. out (in blossom):

5.3. out (shining):

6.1. out (revealed, in the open):

6.2. out (published, produced):

6.3. out (in existence) ugs:

7. out (indicating distance):

8. out (clearly, loudly):

9. out (in horseracing, athletics):

10. out (end of message):

out RADIO, TEL

11. out in phrases:

out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Esp

II. out [Am aʊt, Brit aʊt] ADJ

1.1. out pred (extinguished):

to be out fire/light/pipe:

1.2. out pred (unconscious):

1.3. out pred (not functioning):

2.1. out pred (at an end):

2.2. out pred (out of fashion):

2.3. out pred (out of the question) ugs:

3.1. out SPORT (eliminated):

to be out team:

3.2. out SPORT (unable to play) pred:

3.3. out SPORT (outside limit):

out pred
¡out!

4. out (inaccurate) pred:

the estimate was $900 out or out by $900

5. out (without, out of) ugs pred:

6. out homosexual:

III. out [Am aʊt, Brit aʊt] PRÄP

IV. out [Am aʊt, Brit aʊt] SUBST

1.1. out (in baseball):

out m

1.2. out (escape) Am:

out ugs

2.1. out Am <outs, pl >:

2.2. out Am <outs, pl > (those not in power):

V. out [Am aʊt, Brit aʊt] VERB trans

speak out VERB [Am spik -, Brit spiːk -] (v + adv)

out of PRÄP

1. out of (from inside):

2.1. out of (outside):

2.2. out of (distant from):

100 miles out of Murmansk NAUT

3.1. out of (eliminated, excluded):

3.2. out of (not involved in):

4.1. out of (indicating source, origin):

4.2. out of (indicating substance, makeup):

4.3. out of (indicating motive):

4.4. out of (indicating mother of horse):

5. out of (from among):

6. out of (indicating lack):

go out VERB [Am ɡoʊ -, Brit ɡəʊ -] (v + adv)

1.1. go out (leave, exit):

1.2. go out (socially, for entertainment):

1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):

to go out with sb
salir con alguien

2. go out (be issued, broadcast, distributed):

3. go out (be extinguished):

go out fire/cigarette:

4. go out (travel abroad):

5. go out tide:

6.1. go out (be eliminated):

6.2. go out (in card game):

7.1. go out (become outmoded):

go out clothes/style/custom:

7.2. go out (come to an end):

cry out VERB [Am kraɪ -, Brit krʌɪ -] (v + adv)

1. cry out (call out):

2. cry out (need):

to cry out for sth

call out VERB [Am kɔl -, Brit kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. call out (summon):

call out guard/fire brigade
call out army

2. call out (on strike):

call out Brit

3. call out (utter):

im PONS Wörterbuch

back out VERB intr

back out übtr
im PONS Wörterbuch
volverse übtr
im PONS Wörterbuch

I. back [bæk] SUBST

1. back:

back of a hand
back of a chair
back of a piece of paper, envelope

2. back (end):

back of a book

3. back ANAT:

back of an animal
to do sth behind sb's back a. übtr
to turn one's back on sb a. übtr

4. back SPORT:

Wendungen:

to break the back of sth Aus, Brit

II. back [bæk] ADJ

1. back (rear):

2. back MED:

III. back [bæk] ADV

1. back:

2. back (to the rear, behind):

3. back (in return):

4. back (into the past):

IV. back [bæk] VERB trans

I. out [aʊt] VERB trans

1. out (eject):

2. out (reveal homosexuality):

II. out [aʊt] ADJ

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book, news

3. out BOT:

out flower

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light
out workers

7. out SPORT (not playing):

out a. übtr

8. out (not possible):

9. out (unfashionable):

III. out [aʊt] ADV

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (remove):

4. out (available):

5. out (away):

to be out person

6. out (wrong):

7. out (unconscious):

Wendungen:

IV. out [aʊt] PRÄP

1. out (towards outside):

2. out (outside from):

3. out (away from):

4. out (without):

5. out (not included in):

6. out (from):

to get sth out of sb
in 3 cases out of 10

7. out (because of):

OpenDict-Eintrag

back SUBST

im PONS Wörterbuch

back out of VERB trans

back out of übtr
im PONS Wörterbuch
im PONS Wörterbuch

I. back [bæk] SUBST

1. back:

back of a hand
back of a chair
back of a piece of paper, envelope

2. back (end):

back of a book

3. back ANAT:

back of an animal
to do sth behind sb's back a. übtr
to turn one's back on sb a. übtr

4. back SPORT:

Wendungen:

II. back [bæk] ADJ

1. back (rear):

2. back MED:

III. back [bæk] ADV

1. back:

2. back (to the rear, behind):

3. back (in return):

4. back (into the past):

IV. back [bæk] VERB trans

I. out [aʊt] VERB trans

II. out [aʊt] ADJ

1. out (absent):

out person

2. out (released):

out book, news

3. out BOT (in blossom):

4. out (visible):

5. out (finished):

6. out (not functioning):

out fire, light

7. out SPORT (out of bounds):

8. out (unfashionable):

9. out (not possible):

10. out (in baseball):

III. out [aʊt] ADV

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (remove):

4. out (available):

5. out (away):

to be out person

6. out (unconscious):

Wendungen:

IV. out [aʊt] PRÄP

1. out (towards outside):

2. out (outside from):

3. out (away from):

4. out (without):

5. out (not included in):

6. out (from):

to get sth out of sb
in 3 cases out of 10

7. out (because of):

Present
Iback out
youback out
he/she/itbacks out
weback out
youback out
theyback out
Past
Ibacked out
youbacked out
he/she/itbacked out
webacked out
youbacked out
theybacked out
Present Perfect
Ihavebacked out
youhavebacked out
he/she/ithasbacked out
wehavebacked out
youhavebacked out
theyhavebacked out
Past Perfect
Ihadbacked out
youhadbacked out
he/she/ithadbacked out
wehadbacked out
youhadbacked out
theyhadbacked out

PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Keine Beispielsätze verfügbar

Keine Beispielsätze verfügbar

Versuche es mit einem anderen Eintrag.

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Smith's friends restored his stockcar to its former glory and got it back out on the track, but it has since been sold.
www.stuff.co.nz
After leading in the first wave, they were to head back out and bring in the second wave.
en.wikipedia.org
Boats were being pushed back out to the seas, and those few survivors who reached shores were put into detention centers.
en.wikipedia.org
These cells internalize the iron-containing hemoglobin, degrade it, put the iron onto transferrin molecules, and then export the transferrin-iron complexes back out into the blood.
en.wikipedia.org
The ocean park consists of an open-water system where water flows through each of the exhibits and back out to the ocean.
en.wikipedia.org