Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Compensation
ceasefire
Oxford Spanish Dictionary
alto el fuego SUBST m Esp MILIT
Oxford Spanish Dictionary
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
cease firing! MILIT
to fan the flames wörtl (of fire)
Oxford Spanish Dictionary
alto1 (alta) ADJ
1.1. alto [ser]:
alto (alta) persona/edificio/árbol
alto (alta) pared/montaña
1.2. alto [estar]:
2.1. alto [estar] (indicando posición, nivel):
[ser]
2.2. alto (indicando posición, nivel) [ estar]:
3. alto [estar] (en cantidad, calidad):
alto (alta)
4.1. alto [estar] (en intensidad):
alto (alta) volumen/radio/televisión
4.2. alto [estar]:
5. alto (en importancia, trascendencia):
alto (alta) [estar] attr ejecutivo/dirigente/funcionario
alto (alta) [estar] attr ejecutivo/dirigente/funcionario
6. alto ideales:
alto (alta) [estar] attr
7.1. alto LING:
alto (alta) [estar] attr
7.2. alto GEOG:
alto (alta) [estar] attr
alto2 ADV
1. alto volar/subir/tirar:
2. alto hablar:
I. pasar VERB intr
1.1. pasar (por un lugar):
pasar por algo
to go through sth
1.2. pasar (deteniéndose en un lugar) (pasar por):
(pasar a + infinit.) puede pasar a recogerlo mañana
1.3. pasar (caber, entrar):
2.1. pasar (transmitirse, transferirse):
2.2. pasar (comunicar):
3. pasar (entrar):
¿se puede? — pase
4.1. pasar (transcurrir):
4.2. pasar (terminar):
5.1. pasar (cambiar de estado, actividad, tema) (pasar ( de algo) a algo):
(pasar a + infinit.) el equipo pasa a ocupar el primer puesto
5.2. pasar SCHULE, UNIV:
5.3. pasar (indicando aceptabilidad):
6. pasar (exceder un límite) (pasar de algo):
no pases de 100
7. pasar (ocurrir, suceder):
¡hola, Carlos! ¿qué pasa? ugs
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?
8.1. pasar (en naipes, juegos):
8.2. pasar ugs (rechazando una invitación, una oportunidad):
(pasar de algo) esta noche paso de salir, estoy muy cansada
8.3. pasar ugs (expresando indiferencia):
pasar de alg. esp. Esp paso de él
8.4. pasar (arreglárselas):
9.1. pasar (ser tenido por):
9.2. pasar (implicar):
II. pasar VERB trans
1.1. pasar (hacer atravesar) (pasar algo por algo):
1.2. pasar (por la aduana):
1.3. pasar (hacer recorrer):
1.4. pasar (transcribir):
1.5. pasar (dar la vuelta a):
pasar página/hoja
1.6. pasar (exhibir, mostrar):
pasar película/anuncio
2.1. pasar (cruzar, atravesar):
pasar frontera
2.2. pasar (adelantar, sobrepasar):
2.3. pasar (aprobar):
pasar examen/prueba
3.1. pasar (entregar, hacer llegar):
3.2. pasar (contagiar):
pasar gripe/resfriado
4.1. pasar tiempo:
4.2. pasar (sufrir, padecer):
4.3. pasar:
(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes
(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes
5.1. pasar ugs (tolerar, admitir):
pasar por alto falta/error
5.2. pasar LatAm (engañar):
III. pasarse VERB vpr
1.1. pasarse (+ me/te/le etc) (desaparecer):
1.2. pasarse (+ me/te/le etc) tiempo:
1.3. pasarse (+ me/te/le etc) (olvidarse):
2. pasarse (cambiarse):
3.1. pasarse:
pasarse peras/tomates:
pasarse peras/tomates:
pasarse carne/pescado:
pasarse carne/pescado:
pasarse leche:
pasarse leche:
3.2. pasarse GASTRO:
4.1. pasarse (ir demasiado lejos):
4.2. pasarse ugs (excederse):
(pasarse de algo) se pasó de listo
4.3. pasarse CSur ugs (lucirse):
5. pasarse enfático (con idea de continuidad):
II. 4.3
6. pasarse enfático ugs (ir):
7. pasarse refl:
alto3 INTERJ
fuego SUBST m
1. fuego:
2. fuego (para un cigarrillo):
3. fuego GASTRO:
4. fuego MILIT:
5. fuego And ugs (en los labios):
alto3 INTERJ
alto4 SUBST m
1.1. alto (altura):
1.2. alto (en el terreno):
2.1. alto (de un edificio):
2.2. alto <los altos mpl > CSur (en una casa):
3. alto (parada, interrupción):
dar el alto a alg. MILIT
to stop sb
dar el alto a alg. MILIT
4.1. alto MOTOR Méx (señal de pare):
4.2. alto MOTOR Méx (semáforo):
5.1. alto Chil ugs (de cosas):
5.2. alto Chil (cantidad de tela):
alto2 ADV
1. alto volar/subir/tirar:
2. alto hablar:
alto1 (alta) ADJ
1.1. alto [ser]:
alto (alta) persona/edificio/árbol
alto (alta) pared/montaña
1.2. alto [estar]:
2.1. alto [estar] (indicando posición, nivel):
[ser]
2.2. alto (indicando posición, nivel) [ estar]:
3. alto [estar] (en cantidad, calidad):
alto (alta)
4.1. alto [estar] (en intensidad):
alto (alta) volumen/radio/televisión
4.2. alto [estar]:
5. alto (en importancia, trascendencia):
alto (alta) [estar] attr ejecutivo/dirigente/funcionario
alto (alta) [estar] attr ejecutivo/dirigente/funcionario
6. alto ideales:
alto (alta) [estar] attr
7.1. alto LING:
alto (alta) [estar] attr
7.2. alto GEOG:
alto (alta) [estar] attr
el <pl los>, la <pl las> ART def Art the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina
1. el (con un referente único, conocido o que se define):
2. el (con sustantivos en sentido genérico):
3. el (en expresiones de tiempo):
4. el (cada):
5. el (con fracciones, porcentajes, números):
6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):
7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):
7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):
7.3. el (con nombres propios) (en plural):
7.4. el (con nombres propios) ugs in many regions criticized (con nombres de pila):
7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):
7.6. el (con nombres propios) (al calificar):
7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):
Wendungen:
Argentina SUBST f
the Argentine veraltend
África SUBST f con artículo masculino en el singular tb. el África
a
1. a → alias
2. a → ausente
a PRÄP La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):
2.1. a (en relaciones de tiempo):
2.2. a (en relaciones de tiempo) (al +  infinit.):
2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):
3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):
4. a (indicando modo, estilo):
5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):
5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):
5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):
6.1. a (en complementos de finalidad):
(a que + subj) los instó a que participaran
6.2. a ugs (para):
6.3. a:
a por Esp ugs, bajo a por pan
7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a +  infinit.):
8.1. a (en órdenes):
shut up! ugs
8.2. a (con valor condicional) (a +  infinit.):
8.3. a ugs (en cuanto a):
8.4. a (indicando causa):
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
8.5. a (expresando desafío):
A, a [a] SUBST f <pl aes> (the letter)
él PERS PRON
1. él (como sujeto):
it was he form
2. él:
did they give it to him ?
alto4 SUBST m
1.1. alto (altura):
1.2. alto (en el terreno):
2.1. alto (de un edificio):
2.2. alto <los altos mpl > CSur (en una casa):
3. alto (parada, interrupción):
dar el alto a alg. MILIT
to stop sb
dar el alto a alg. MILIT
4.1. alto MOTOR Méx (señal de pare):
4.2. alto MOTOR Méx (semáforo):
5.1. alto Chil ugs (de cosas):
5.2. alto Chil (cantidad de tela):
im PONS Wörterbuch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
cease firing! MILIT
im PONS Wörterbuch
I. alto INTERJ
II. alto SUBST m
1. alto (descanso):
2. alto (altura):
3. alto (collado):
4. alto Pl (piso alto):
III. alto ADV
alto (en un lugar elevado):
Wendungen:
fuego SUBST m
1. fuego:
a fuego lento GASTRO
a fuego lento übtr
to set sth alight [or on fire]
2. fuego MILIT:
3. fuego (ardor):
ardour Brit
el, la, lo <los, las> ART def
1. el:
2. el lo + Adj:
3. el + nombres geográficos:
4. el + días de semana:
5. el + nombre propio ugs:
6. el + que:
7. el como Interj:
él PRON Pers, 3. Sg m
1. él (sujeto):
2. él (tras preposición):
alto (-a) ADJ
1. alto (en general):
alto (-a)
2. alto:
alto (-a) (edificio)
3. alto (en la parte superior):
alto (-a)
4. alto GEO (territorio, río):
alto (-a)
5. alto (idioma, época):
alto (-a)
6. alto (tiempo):
alto (-a)
7. alto:
alto (-a) (río)
in spate Brit
alto (-a) (río)
alto (-a) (mar)
8. alto (sonido):
alto (-a)
OpenDict-Eintrag
fuego SUBST
im PONS Wörterbuch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
cease fire! MILIT
im PONS Wörterbuch
I. alto [ˈal·to] INTERJ
II. alto [ˈal·to] SUBST m
1. alto (descanso):
2. alto (altura):
3. alto (collado):
III. alto [ˈal·to] ADV
alto (en un lugar elevado):
Wendungen:
fuego [ˈfwe·ɣo] SUBST m
1. fuego:
a fuego lento culin
a fuego lento übtr
to set sth on fire [or on fire]
2. fuego MILIT:
3. fuego (ardor):
el [el], la [la], lo [lo] <los, las> ART def
1. el:
2. el lo + Adj:
3. el + nombres geográficos:
4. el + días de semana:
5. el + nombre propio ugs:
6. el + que:
7. el como Interj:
él [el] PRON Pers, 3. Sg m
1. él (sujeto):
2. él (tras preposición):
alto (-a) <más alto [o superior], altísimo> [ˈal·to, -a] ADJ
1. alto (en general):
alto (-a)
2. alto:
alto (-a) (persona)
alto (-a) (edificio)
3. alto (en la parte superior):
alto (-a)
4. alto GEO (río):
alto (-a)
5. alto (época):
alto (-a)
6. alto (tiempo):
alto (-a)
7. alto:
alto (-a) (río)
alto (-a) (mar)
8. alto (sonido):
alto (-a)
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Keine Beispielsätze verfügbar

Keine Beispielsätze verfügbar

Versuche es mit einem anderen Eintrag.

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Aunque los secuoyas tienen una sustancia química en la corteza que es resistente al fuego, pudieran ser afectadas si las llamas se mueven con poca velocidad.
figura14.blogspot.com
Lleva a ebullición, luego baja el fuego a medio-bajo.
todosloscomo.com
Y tu morena carne, los trigos requemados y el suspirar de fuego de los maduros campos.
www.los-poetas.com
Mi boca estaba forrada de un fuego móvil, palpitante..., me sentía atontado, con el resto del cuerpo extrañamente lánguido y hueco.
elespejogotico.blogspot.com
Porque, en realidad de verdad, si nosotros rastrillamos un cerillo, veremos que surge el fuego.
www.samael.org