Oxford Spanish Dictionary
mano a mano SUBST m (corrida)
I. manar VERB intr
mano1 SUBST f
1.1. mano ANAT:
1.2. mano ZOOL:
2. mano (posesión):
7.1. mano SPIELE (vuelta, juego):
7.2. mano SPIELE (conjunto de cartas):
7.3. mano SPIELE (jugador):
8. mano en locs:
9.1. mano (lado):
9.2. mano MOTOR:
mano a mano SUBST m (corrida)
I. doblar VERB trans
1.2. doblar:
3.2. doblar (tener el doble que):
4.2. doblar actor:
II. doblar VERB intr
1. doblar (torcer, girar):
2. doblar campanas:
a/f.
a/f. → a favor
a granel
1. a granel HANDEL (suelto):
a PRÄP La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):
2.1. a (en relaciones de tiempo):
2.2. a (en relaciones de tiempo) (al + infinit.):
2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):
3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):
4. a (indicando modo, estilo):
5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):
5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):
5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):
6.1. a (en complementos de finalidad):
6.2. a ugs (para):
6.3. a:
7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a + infinit.):
8.1. a (en órdenes):
8.2. a (con valor condicional) (a + infinit.):
8.3. a ugs (en cuanto a):
8.4. a (indicando causa):
I. llegar VERB intr
1. llegar persona/tren/carta:
2.1. llegar camino/ruta (extenderse):
2.2. llegar (ir) (llegar a/ hasta):
3. llegar día/invierno:
4.1. llegar (alcanzar):
4.2. llegar dinero/materiales (ser suficiente):
4.3. llegar (alcanzar a medir, costar, etc):
4.4. llegar (expresando logro):
4.5. llegar (en el tiempo):
5.1. llegar (como intensificador) (llegar a + infinit.):
5.2. llegar (en oraciones condicionales):
II. llegarse VERB vpr
llegarse ugs:
lado SUBST m
1.1. lado (parte lateral):
1.2. lado (de un papel, una moneda, una tela):
2. lado (aspecto, ángulo):
3.1. lado (bando):
3.2. lado (rama familiar):
4. lado (sitio, lugar):
5. lado en locs:
I. entrar VERB intr
1. entrar:
2.1. entrar (en una etapa, un estado):
2.2. entrar (en un tema):
3.1. entrar (introducirse, meterse):
3.2. entrar (poderse meter):
3.3. entrar (ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc):
3.4. entrar ugs materia/lección/idea (+ me/te/le etc):
3.5. entrar MOTOR cambios/marchas:
3.6. entrar COMPUT:
4. entrar frío/hambre/miedo (+ me/te/le etc):
5. entrar (empezar):
6.1. entrar (incorporarse) (entrar en o esp. LatAm a algo):
7.1. entrar (estar incluido) (entrar en algo):
7.2. entrar (ser incluido):
7.3. entrar Méx ugs:
8.1. entrar (en tauromaquia) toro:
8.2. entrar SPORT:
II. entrar VERB trans
1. entrar:
costado SUBST m
a
1. a → alias
2. a → ausente
ausente1 ADJ [estar]
1. ausente (no presente):
2. ausente (distraído):
im PONS Wörterbuch
mano SUBST f
1. mano ANAT:
2. mano ZOOL:
4. mano (lado):
5. mano (capa):
6. mano (trabajador):
7. mano (habilidad):
I. manar VERB trans
II. maño (-a) SUBST m (f)
- maño (-a)
-
a PRÄP
1. a (dirección):
2. a (posición):
3. a (distancia):
- a 10 kilómetros de aquí
-
4. a:
5. a (modo):
8. a (complemento indirecto):
mano [ˈma·no] SUBST f
1. mano ANAT:
2. mano ZOOL:
3. mano (lado):
6. mano (habilidad):
I. manar [ma·ˈnar] VERB trans
a [a] PRÄP
1. a (dirección):
2. a (posición):
3. a (distancia):
- a 10 kilómetros de aquí
-
4. a:
5. a (modo):
8. a (complemento (in)directo, con infinitivo):
| yo | mano |
|---|---|
| tú | manas |
| él/ella/usted | mana |
| nosotros/nosotras | manamos |
| vosotros/vosotras | manáis |
| ellos/ellas/ustedes | manan |
| yo | manaba |
|---|---|
| tú | manabas |
| él/ella/usted | manaba |
| nosotros/nosotras | manábamos |
| vosotros/vosotras | manabais |
| ellos/ellas/ustedes | manaban |
| yo | mané |
|---|---|
| tú | manaste |
| él/ella/usted | manó |
| nosotros/nosotras | manamos |
| vosotros/vosotras | manasteis |
| ellos/ellas/ustedes | manaron |
| yo | manaré |
|---|---|
| tú | manarás |
| él/ella/usted | manará |
| nosotros/nosotras | manaremos |
| vosotros/vosotras | manaréis |
| ellos/ellas/ustedes | manarán |
PONS OpenDict
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.
Keine Beispielsätze verfügbar
Versuche es mit einem anderen Eintrag.