Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

multi
computer graphics
Oxford Spanish Dictionary
gráfico por computadora, gráfico por ordenador Esp SUBST m
Oxford Spanish Dictionary
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
she works in computers graphics/animation
por computadora esp LatAm
citas fpl por computadora esp LatAm
Oxford Spanish Dictionary
por PRÄP
1.1. por (en relaciones causales):
por + infinit.
for -ing
1.2. por ugs:
¿por?
1.3. por en locs:
1.4. por (según):
2.1. por (indicando lugar de acceso, salida, trayectoria):
¿el 121 va por (la) Avenida Rosas?
2.2. por (expresando lugar indeterminado):
2.3. por (expresando lugar determinado):
2.4. por (indicando extensión):
3.1. por (en expresiones de modo):
3.2. por (indicando el medio):
3.3. por UNIV:
4.1. por (en relaciones de proporción):
4.2. por (en multiplicaciones):
5.1. por (en relaciones de sustitución, intercambio, representación):
5.2. por (como):
6. por (introduciendo el agente):
7.1. por (expresando tiempo aproximado):
7.2. por Esp (indicando una ocasión):
7.3. por (durante):
8.1. por (al expresar finalidad, objetivo):
(por + infinit.) daría cualquier cosa por verte contento
(por que + subj) here por que can also be written porque estaba ansioso por que lo escucharan
8.2. por (indicando consideración, favor):
8.3. por (indicando inclinación, elección):
estar por alg. ugs
8.4. por (en busca de):
8.5. por (en lo que respecta a):
8.6. por (indicando una situación pendiente) (por +  infinit.):
8.7. por LatAm (estar por +  infinit.) (estar a punto de):
8.8. por (en expresiones concesivas) (porque):
I. ver2 VERB trans
1.1. ver (percibir con la vista):
(ver algo/a algn + inf/ger) la vi bailar en Londres hace años
1.2. ver (mirar):
1.3. ver (imaginar):
2.1. ver (entender, notar):
hacerse ver RíoPl
2.2. ver:
3.1. ver (constatar, comprobar):
3.2. ver (ser testigo de):
what a nerve! ugs
que no veo LatAm ugs tengo un hambre que no veo ugs
que no veo LatAm ugs tengo un hambre que no veo ugs
4. ver:
(a ver) (vamos) a ver ¿de qué se trata?
¡a ver! AmC Col (al contestar el teléfono)
5.1. ver (estudiar):
5.2. ver médico (examinar):
5.3. ver JUR:
ver causa
ver causa
6.1. ver (juzgar, considerar):
6.2. ver (encontrar):
7. ver (visitar, entrevistarse con):
8. ver (en el póquer):
Wendungen:
II. ver2 VERB intr
1. ver (percibir con la vista):
2. ver (constatar):
¿hay cerveza? — no , voy a ver
¿está Juan? — voy a ver
3. ver (estudiar, pensar):
5. ver (ver de) (procurar):
III. verse VERB vpr
1.1. verse refl (percibirse):
1.2. verse refl (imaginarse):
2.1. verse (hallarse):
verse + Kompl
2.2. verse form (ser):
3. verse esp. LatAm (parecer):
4. verse (recíproco):
¡nos vemos! esp. LatAm
¡nos vemos! esp. LatAm
verse con alg.
to see sb
ver1 SUBST m
1. ver (aspecto):
2. ver (opinión):
tarde2 SUBST f
por la tarde o esp. LatAm en la tarde
a la tarde o de tarde RíoPl
tarde1 ADV
ser2 SUBST m
1.1. ser (ente):
1.2. ser (individuo, persona):
2.1. ser (naturaleza):
2.2. ser (carácter esencial):
3. ser PHILOS:
I. ser1 VERB Aux
1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar
(+ me/te/le etc) para serte sincero, no me gusta
¿éste es o se hace?/¿ eres o te haces? LatAm ugs mira lo que has hecho, ¿ eres o te haces o RíoPl vos sos o te hacés?
2. ser (hablando de estado civil):
3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):
3.2. ser (en juegos):
ser en el imperfecto
4. ser (con predicado introducido por 'de'):
¡es de un aburrido …! Esp ugs
it's so boring …!
¡es de un aburrido …! Esp ugs
ser de lo que no hay ugs
II. ser1 VERB intr
1.1. ser (existir):
1.2. ser liter (en cuentos):
2.1. ser (tener lugar, ocurrir):
2.2. ser (en preguntas) (ser de alg./algo):
2.3. ser (en el tiempo) → X
2.4. ser (quedar, estar ubicado) → estar could be used in these examples
3. ser (sumar):
son 3.000 pesos
4.1. ser (causar, significar):
4.2. ser (resultar):
4.3. ser (consistir en):
4.4. ser (indicando finalidad, adecuación):
ser para algo
to be for sth
4.5. ser (constituir motivo):
it's not that good (o bad etc.)
(ser (como) para + infinit.) es (como) para enloquecerse
5. ser (usado para enfatizar):
(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
6. ser:
(es que …) no quiero, ¿es que no entiendes?
7. ser:
8. ser en locs:
a no ser que + Subj
(como debe ser) ¿ves como me acordé de tu cumpleaños? — ¡como debe ser!
how come? ugs
(como/cuando/donde sea) tengo que conseguir ese trabajo como sea
como ser CSur
de no ser así form
de ser así form
(de no ser por …) de no ser por él, nos hubiéramos muerto
¡eso es!
¡eso es!
no sea que o no vaya a ser que + Subj
o séase ugs
o séase ugs
((ya) sea … (ya) sea …) siempre está tratando de aprender algo, (ya) sea preguntando a la gente, (ya) sea leyendo
(sea como/cuando/quien sea o fuere) hay que impedirlo, sea como sea o fuere
siendo así que o siendo que CSur
III. ser1 VERB unpers
IV. ser1 VERB Aux (en la formación de la voz pasiva)
ser + pp
to be +  pp
it was built in 1900
parte2 SUBST f
1.1. parte (porción, fracción):
1.2. parte (de un lugar):
2. parte en locs:
(por partes) revisémoslo por partes
salva sea la parte euph, scherzh
salva sea la parte euph, scherzh
sit-upon Brit euph, scherzh
3. parte (participación):
4. parte (lugar):
mandar a alg. a buena parte Chil ugs
mandar a alg. a buena parte Chil ugs
to tell sb to go to blazes ugs, veraltend
5.1. parte (en negociaciones, un contrato):
5.2. parte JUR:
6. parte THEAT:
mandarse la parte RíoPl o Chil las partes ugs
7. parte Méx (repuesto):
8. parte <partes fpl > euph (genitales):
private parts Pl euph
privates Pl ugs, euph
parte1 SUBST m
1. parte (informe, comunicación):
2. parte And (multa):
ticket ugs
noche SUBST f
1. noche (período de tiempo):
2.1. noche (oscuridad):
2.2. noche liter (tristeza):
3. noche en locs:
(de noche) trabajan de noche
(por la noche o LatAm en la noche o Arg a la noche) por la noche fuimos al teatro
mosca3 SUBST mf Urug ugs
sponger Brit ugs
mosca2 SUBST f
1.1. mosca ZOOL:
1.2. mosca (para pescar):
2. mosca ugs (dinero):
dough ugs
dosh Brit ugs
cough up ugs
3. mosca Ven ugs (escolta):
mosca1 ADJ invariable
1. mosca Esp ugs:
edgy ugs
sore Am ugs
mad Am
cross Brit ugs
2. mosca Ven ugs (alerta):
mañana3 SUBST f
1. mañana (primera parte del día):
a la o de mañana RíoPl
en la mañana LatAm
2. mañana (madrugada):
mañana2 SUBST m
mañana1 ADV
1. mañana (refiriéndose al día siguiente):
2. mañana (refiriéndose al futuro):
I. ir VERB intr
1.1. ir (trasladarse, desplazarse):
¡Fernando! — ¡voy!
¿dejamos 500 de propina? — ¡dónde vas! con 100 hay de sobra
ir a por alg. Esp ha ido a por su madre
ir a por alg. Esp ha ido a por su madre
ir por o Esp a por algo voy (a) por pan
ir por o Esp a por algo voy (a) por pan
1.2. ir (expresando propósito) (ir a +  infinit.):
1.3. ir:
(irle a alg. con algo) no le vayas con tus problemas
2.1. ir (al arrojar algo, arrojarse):
2.2. ir SPIELE:
ahí van otros $2.000
¡ahí va! Esp ugs ¡ahí va! me he olvidado el dinero
2.3. ir (estar en juego) (+ me/te/le etc):
3. ir comentario:
(ir por alg.) y eso va por ti también
4.1. ir + Kompl (sin énfasis en el movimiento):
4.2. ir (refiriéndose al atuendo) (ir de algo):
4.3. ir (en calidad de):
ir de algo
to go (along) as sth
va de guapo por la vida Esp sl
va de guapo por la vida Esp sl
4.4. ir Esp ugs (tratar) (ir de algo):
5.1. ir camino (llevar a):
ir a algo
to lead to sth
ir a algo
to go to sth
5.2. ir (extenderse, abarcar):
6.1. ir (marchar, desarrollarse):
(+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
(+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
(+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
what's up? Am ugs
6.2. ir (en el desarrollo de algo) (ir por algo):
6.3. ir (estar en camino) (ir para algo):
6.4. ir (haber transcurrido):
6.5. ir (haber una diferencia):
7.1. ir (en juegos, competiciones):
¿cómo van? — 3-1
what's the score? — 3-1
7.2. ir (sumar, hacer):
8.1. ir (deber colocarse):
8.2. ir (deber escribirse):
8.3. ir RíoPl (estar incluido):
9.1. ir (combinar):
ir con algo
to go with sth
9.2. ir (sentar, convenir) (+ me/te/le etc):
9.3. ir:
10. ir ugs (hablando de acciones imprevistas, sorprendentes):
11. ir CSur (depender, radicar):
ir en algo
to depend on sth
12. ir Esp sl (gustar) (+ me/te/le etc):
13. ir Méx (tomar partido por, apoyar):
irle a algo/alg.
to support sth/sb
14.1. ir (expresando incredulidad, fastidio):
14.2. ir (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):
desde el vamos RíoPl ugs
14.3. ir (al aclarar, resumir):
15.1. ir (expresando sorpresa, contrariedad):
15.2. ir (para enfatizar):
15.3. ir (al aclarar, resumir):
II. ir VERB Aux
1.1. ir (para expresar tiempo futuro):
1.2. ir (expresando intención, propósito):
1.3. ir (en propuestas, sugerencias):
1.4. ir (al prevenir, hacer recomendaciones):
1.5. ir (expresando inevitabilidad):
1.6. ir (expresando incredulidad):
1.7. ir (en afirmaciones enfáticas):
1.8. ir (al contradecir):
2. ir (expresando un proceso paulatino) (ir +  ger):
III. irse VERB vpr
1. irse (marcharse):
get lost! ugs
(+ me/te/le etc) la mayor se nos ha ido a vivir a Florida
2. irse (consumirse, gastarse):
(+ me/te/le etc) se me va medio sueldo en el alquiler
3. irse (desaparecer):
irse mancha/dolor:
(+ me/te/le etc) no se me va el mareo
4. irse (salirse, escaparse):
irse líquido/gas:
to escape (+ me/te/le etc)
5. irse euph (morirse):
to slip away euph
6. irse (caerse, perder el equilibrio) + Kompl:
7. irse (andarse, actuar) + Kompl:
8.1. irse CSur (en naipes):
8.2. irse RíoPl (en una asignatura):
9. irse Col medias:
fuera2, fuéramos
fuera → ir
fuera1 ADV
1.1. fuera (lugar, parte) Latin American Spanish also uses afuera in this sense
1.2. fuera:
1.3. fuera (en interjecciones):
2.1. fuera (en el exterior de, más allá de):
2.2. fuera (excep.):
2.3. fuera (además):
3. fuera en otras locs:
(fuera de combate) lo dejó fuera de combate SPORT
(fuera de concurso) quedó fuera de concurso
(fuera de la ley) vivían fuera de la ley
fuera de lugar mueble/persona
fuera de lugar comentario
fuera de lugar comentario
fuera de serie jugador/cantante
fuera de serie jugador/cantante
fuera de serie máquina/mueble
fuera de serie máquina/mueble
(fuera de sí) estaba fuera de
eso2 INTERJ
eso1 PRON dem
1. eso neutro:
¡ah, no! ¡eso que no!
2. eso en locs:
¡eso es!
¡eso es!
(y eso que) ¡y eso que le pedí por favor que no lo hiciera!
encima ADV
1. encima (en el espacio):
2. encima (en el tiempo):
3. encima (además):
4. encima en locs:
(encima de) encima de la mesa
estar encima de alg. o estarle encima a alg. ugs
to be on at sb ugs
hacerse encima ugs, euph (orinarse)
to go over sb's head
dentro ADV
1. dentro (lugar, parte) Latin American Spanish also uses adentro in this sense
2.1. dentro (en el espacio):
2.2. dentro (en el tiempo):
2.3. dentro (de límites, posibilidades):
ciento2 SUBST m
1. ciento (número):
(a cientos) vinieron a cientos a verlo
(a cientos) vinieron a cientos a verlo
Wendungen:
el 10% de 9.300
10% of 9, 300
ciento1 ADJ
afuera ADV
1.1. afuera (expresando dirección, movimiento):
1.2. afuera (lugar, parte):
afuera European Spanish prefers fuera in many of these examples
2. afuera:
3. afuera RíoPl (el campo):
adentro ADV
1.1. adentro (expresando dirección, movimiento):
1.2. adentro (lugar, parte):
adentro European Spanish prefers dentro in many of these examples
ser bien de adentro Perú ugs
Wendungen:
adentro de LatAm
adentro de LatAm
acaso ADV
1. acaso (en preguntas):
2.1. acaso en locs:
2.2. acaso en locs:
3. acaso liter (quizás):
acaso + Subj
acaso + Subj
gráfico1 (gráfica) ADJ
1. gráfico:
gráfico (gráfica) KUNST, TYPO
2. gráfico:
gráfico (gráfica) relato/narración
gráfico (gráfica) gesto
gráfico2 SUBST m
1. gráfico MATH:
2. gráfico COMPUT:
gráfico3 (gráfica) SUBST m (f) RíoPl
gráfico (gráfica)
computadora SUBST f
im PONS Wörterbuch
por PRÄP
1. por:
2. por (tiempo):
3. por:
4. por (agente):
5. por MATH (multiplicación):
6. por (reparto):
7. por (finalidad):
8. por:
9. por (preferencia):
in favour Brit
10. por (dirección):
11. por (pendiente):
12. por (aunque):
13. por:
14. por (interrogativo):
¿por (qué)?
15. por:
16. por (casi):
gráfico SUBST m
gráfico (-a) ADJ
1. gráfico (de la escritura):
2. gráfico (del dibujo):
3. gráfico (claro):
4. gráfico übtr:
computador(a) ADJ
computadora SUBST f LatAm
im PONS Wörterbuch
por [por] PRÄP
1. por:
2. por (tiempo):
3. por:
4. por (agente):
5. por MATH (multiplicación):
6. por (reparto):
7. por (finalidad):
8. por:
9. por (preferencia):
10. por (dirección):
11. por (pendiente):
12. por (aunque):
13. por:
14. por (interrogativo):
¿por (qué)?
15. por:
16. por (casi):
gráfico (-a) [ˈgra·fi·ko, -a] ADJ
1. gráfico (de la escritura):
2. gráfico (del dibujo):
3. gráfico (claro):
4. gráfico übtr:
gráfico [ˈgra·fi·ko] SUBST m
computador(a) [kom·pu·ta·ˈdor, -·ˈdo·ra] ADJ
computadora [kom·pu·ta·ˈdo·ra] SUBST f LatAm
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
El periodismo gráfico tuvo mayor aire de libertad para expresar el cambio de la democracia, que no tuvieron la radio y la televisión.
www1.rionegro.com.ar
La razón de ello quizás haya que buscar la en un gráfico que está algo más adelante del informe.
www.thuer.com.ar
Entonces creé secciones nuevas, traté de darle un poco más de ritmo a la revista, y el proyecto gráfico también ayudó mucho.
noticias.exactas.uba.ar
En el primer gráfico, las últimas temperaturas son de la década de 1990 y en el segundo son de la década de 2000.
blogs.lanacion.com.ar
Ha escrito cientos de artículos periodísticos y columnas de opinión para diversos medios gráficos.
www.eduardocastillopaez.com.ar