Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pág
through
Oxford Spanish Dictionary
por PRÄP
1.1. por (en relaciones causales):
por
por + infinit.
for -ing
1.2. por ugs:
¿por?
¿con quién vas? — con Daniel ¿por?
1.3. por en locs:
por qué
¿por qué lloras?
por si
1.4. por (según):
por
por lo que he oído
2.1. por (indicando lugar de acceso, salida, trayectoria):
¿el 121 va por (la) Avenida Rosas?
2.2. por (expresando lugar indeterminado):
viven por el sur/por mi barrio
2.3. por (expresando lugar determinado):
voy por la página 15
2.4. por (indicando extensión):
3.1. por (en expresiones de modo):
por escrito
3.2. por (indicando el medio):
3.3. por UNIV:
4.1. por (en relaciones de proporción):
cobra $30 por clase
4.2. por (en multiplicaciones):
5.1. por (en relaciones de sustitución, intercambio, representación):
5.2. por (como):
por ejemplo
6. por (introduciendo el agente):
por
7.1. por (expresando tiempo aproximado):
sucedió por allá por 1960
7.2. por Esp (indicando una ocasión):
por
7.3. por (durante):
por
8.1. por (al expresar finalidad, objetivo):
(por + infinit.) daría cualquier cosa por verte contento
(por que + subj) here por que can also be written porque estaba ansioso por que lo escucharan
8.2. por (indicando consideración, favor):
por no lo hagas
8.3. por (indicando inclinación, elección):
opté por no ir
¿por la afirmativa?
estar por alg. ugs
8.4. por (en busca de):
salió/fue por o Esp a por pan
salió/fue por o Esp a por pan
8.5. por (en lo que respecta a):
8.6. por (indicando una situación pendiente) (por +  infinit.):
8.7. por LatAm (estar por +  infinit.) (estar a punto de):
8.8. por (en expresiones concesivas) (porque):
I. ver2 VERB trans
1.1. ver (percibir con la vista):
(ver algo/a algn + inf/ger) la vi bailar en Londres hace años
1.2. ver (mirar):
1.3. ver (imaginar):
2.1. ver (entender, notar):
hacerse ver RíoPl
2.2. ver:
3.1. ver (constatar, comprobar):
¡eso está por ver!
3.2. ver (ser testigo de):
what a nerve! ugs
que no veo LatAm ugs tengo un hambre que no veo ugs
que no veo LatAm ugs tengo un hambre que no veo ugs
4. ver:
(a ver) (vamos) a ver ¿de qué se trata?
¡a ver! AmC Col (al contestar el teléfono)
5.1. ver (estudiar):
5.2. ver médico (examinar):
¿por qué no te haces ver por un especialista? AmS
5.3. ver JUR:
ver causa
ver causa
6.1. ver (juzgar, considerar):
6.2. ver (encontrar):
7. ver (visitar, entrevistarse con):
8. ver (en el póquer):
Wendungen:
II. ver2 VERB intr
1. ver (percibir con la vista):
2. ver (constatar):
¿hay cerveza? — no , voy a ver
¿está Juan? — voy a ver
3. ver (estudiar, pensar):
5. ver (ver de) (procurar):
III. verse VERB vpr
1.1. verse refl (percibirse):
1.2. verse refl (imaginarse):
2.1. verse (hallarse):
verse + Kompl
2.2. verse form (ser):
3. verse esp. LatAm (parecer):
4. verse (recíproco):
¡nos vemos! esp. LatAm
¡nos vemos! esp. LatAm
verse con alg.
to see sb
ver1 SUBST m
1. ver (aspecto):
2. ver (opinión):
tarde2 SUBST f
por la tarde o esp. LatAm en la tarde
a la tarde o de tarde RíoPl
tarde1 ADV
ser2 SUBST m
1.1. ser (ente):
1.2. ser (individuo, persona):
2.1. ser (naturaleza):
2.2. ser (carácter esencial):
3. ser PHILOS:
I. ser1 VERB Aux
1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar
(+ me/te/le etc) para serte sincero, no me gusta
¿éste es o se hace?/¿ eres o te haces? LatAm ugs mira lo que has hecho, ¿ eres o te haces o RíoPl vos sos o te hacés?
2. ser (hablando de estado civil):
3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):
3.2. ser (en juegos):
ser en el imperfecto
4. ser (con predicado introducido por 'de'):
¡es de un aburrido …! Esp ugs
it's so boring …!
¡es de un aburrido …! Esp ugs
ser de lo que no hay ugs
II. ser1 VERB intr
1.1. ser (existir):
1.2. ser liter (en cuentos):
2.1. ser (tener lugar, ocurrir):
2.2. ser (en preguntas) (ser de alg./algo):
2.3. ser (en el tiempo) → X
2.4. ser (quedar, estar ubicado) → estar could be used in these examples
3. ser (sumar):
son 3.000 pesos
4.1. ser (causar, significar):
4.2. ser (resultar):
4.3. ser (consistir en):
4.4. ser (indicando finalidad, adecuación):
ser para algo
to be for sth
4.5. ser (constituir motivo):
it's not that good (o bad etc.)
(ser (como) para + infinit.) es (como) para enloquecerse
5. ser (usado para enfatizar):
(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
6. ser:
(es que …) no quiero, ¿es que no entiendes?
7. ser:
8. ser en locs:
a no ser que + Subj
(como debe ser) ¿ves como me acordé de tu cumpleaños? — ¡como debe ser!
how come? ugs
(como/cuando/donde sea) tengo que conseguir ese trabajo como sea
como ser CSur
de no ser así form
de ser así form
(de no ser por …) de no ser por él, nos hubiéramos muerto
¡eso es!
¡eso es!
no sea que o no vaya a ser que + Subj
o séase ugs
o séase ugs
((ya) sea … (ya) sea …) siempre está tratando de aprender algo, (ya) sea preguntando a la gente, (ya) sea leyendo
(ya) sea por caridad, (ya) sea por otra razón, …
(sea como/cuando/quien sea o fuere) hay que impedirlo, sea como sea o fuere
siendo así que o siendo que CSur
III. ser1 VERB unpers
IV. ser1 VERB Aux (en la formación de la voz pasiva)
ser + pp
to be +  pp
it was built in 1900
parte2 SUBST f
1.1. parte (porción, fracción):
entre 180 y 300 partes por millón
1.2. parte (de un lugar):
2. parte en locs:
por parte de
(por partes) revisémoslo por partes
por otra parte (por otro lado)
por otra parte (por otro lado)
salva sea la parte euph, scherzh
salva sea la parte euph, scherzh
sit-upon Brit euph, scherzh
3. parte (participación):
4. parte (lugar):
mandar a alg. a buena parte Chil ugs
mandar a alg. a buena parte Chil ugs
to tell sb to go to blazes ugs, veraltend
5.1. parte (en negociaciones, un contrato):
5.2. parte JUR:
6. parte THEAT:
mandarse la parte RíoPl o Chil las partes ugs
7. parte Méx (repuesto):
8. parte <partes fpl > euph (genitales):
private parts Pl euph
privates Pl ugs, euph
parte1 SUBST m
1. parte (informe, comunicación):
2. parte And (multa):
ticket ugs
noche SUBST f
1. noche (período de tiempo):
2.1. noche (oscuridad):
2.2. noche liter (tristeza):
3. noche en locs:
(de noche) trabajan de noche
(por la noche o LatAm en la noche o Arg a la noche) por la noche fuimos al teatro
mosca3 SUBST mf Urug ugs
sponger Brit ugs
mosca2 SUBST f
1.1. mosca ZOOL:
por si las moscas ugs
por si las moscas ugs
1.2. mosca (para pescar):
2. mosca ugs (dinero):
dough ugs
dosh Brit ugs
cough up ugs
3. mosca Ven ugs (escolta):
mosca1 ADJ invariable
1. mosca Esp ugs:
edgy ugs
sore Am ugs
mad Am
cross Brit ugs
2. mosca Ven ugs (alerta):
mañana3 SUBST f
1. mañana (primera parte del día):
por la mañana
a la o de mañana RíoPl
en la mañana LatAm
2. mañana (madrugada):
mañana2 SUBST m
mañana1 ADV
1. mañana (refiriéndose al día siguiente):
2. mañana (refiriéndose al futuro):
I. ir VERB intr
1.1. ir (trasladarse, desplazarse):
ir por mar
¡Fernando! — ¡voy!
¿dejamos 500 de propina? — ¡dónde vas! con 100 hay de sobra
ir a por alg. Esp ha ido a por su madre
ir a por alg. Esp ha ido a por su madre
ir por o Esp a por algo voy (a) por pan
ir por o Esp a por algo voy (a) por pan
1.2. ir (expresando propósito) (ir a +  infinit.):
1.3. ir:
(irle a alg. con algo) no le vayas con tus problemas
2.1. ir (al arrojar algo, arrojarse):
2.2. ir SPIELE:
ahí van otros $2.000
¡ahí va! Esp ugs ¡ahí va! me he olvidado el dinero
2.3. ir (estar en juego) (+ me/te/le etc):
3. ir comentario:
(ir por alg.) y eso va por ti también
4.1. ir + Kompl (sin énfasis en el movimiento):
4.2. ir (refiriéndose al atuendo) (ir de algo):
4.3. ir (en calidad de):
ir de algo
to go (along) as sth
va de guapo por la vida Esp sl
va de guapo por la vida Esp sl
4.4. ir Esp ugs (tratar) (ir de algo):
5.1. ir camino (llevar a):
ir a algo
to lead to sth
ir a algo
to go to sth
5.2. ir (extenderse, abarcar):
6.1. ir (marchar, desarrollarse):
(+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
(+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
(+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
what's up? Am ugs
6.2. ir (en el desarrollo de algo) (ir por algo):
6.3. ir (estar en camino) (ir para algo):
6.4. ir (haber transcurrido):
6.5. ir (haber una diferencia):
7.1. ir (en juegos, competiciones):
¿cómo van? — 3-1
what's the score? — 3-1
7.2. ir (sumar, hacer):
8.1. ir (deber colocarse):
8.2. ir (deber escribirse):
8.3. ir RíoPl (estar incluido):
9.1. ir (combinar):
ir con algo
to go with sth
9.2. ir (sentar, convenir) (+ me/te/le etc):
9.3. ir:
10. ir ugs (hablando de acciones imprevistas, sorprendentes):
11. ir CSur (depender, radicar):
ir en algo
to depend on sth
12. ir Esp sl (gustar) (+ me/te/le etc):
13. ir Méx (tomar partido por, apoyar):
irle a algo/alg.
to support sth/sb
14.1. ir (expresando incredulidad, fastidio):
14.2. ir (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):
desde el vamos RíoPl ugs
14.3. ir (al aclarar, resumir):
15.1. ir (expresando sorpresa, contrariedad):
¡vaya! ¡ por aquí!
¡vaya! ¡ por aquí!
15.2. ir (para enfatizar):
15.3. ir (al aclarar, resumir):
II. ir VERB Aux
1.1. ir (para expresar tiempo futuro):
1.2. ir (expresando intención, propósito):
1.3. ir (en propuestas, sugerencias):
1.4. ir (al prevenir, hacer recomendaciones):
1.5. ir (expresando inevitabilidad):
1.6. ir (expresando incredulidad):
1.7. ir (en afirmaciones enfáticas):
1.8. ir (al contradecir):
2. ir (expresando un proceso paulatino) (ir +  ger):
III. irse VERB vpr
1. irse (marcharse):
anda, vete por ahí ugs
get lost! ugs
(+ me/te/le etc) la mayor se nos ha ido a vivir a Florida
2. irse (consumirse, gastarse):
(+ me/te/le etc) se me va medio sueldo en el alquiler
3. irse (desaparecer):
irse mancha/dolor:
(+ me/te/le etc) no se me va el mareo
4. irse (salirse, escaparse):
irse líquido/gas:
to escape (+ me/te/le etc)
5. irse euph (morirse):
to slip away euph
6. irse (caerse, perder el equilibrio) + Kompl:
7. irse (andarse, actuar) + Kompl:
8.1. irse CSur (en naipes):
8.2. irse RíoPl (en una asignatura):
9. irse Col medias:
fuera2, fuéramos
fuera → ir
fuera1 ADV
1.1. fuera (lugar, parte) Latin American Spanish also uses afuera in this sense
1.2. fuera:
1.3. fuera (en interjecciones):
2.1. fuera (en el exterior de, más allá de):
2.2. fuera (excep.):
2.3. fuera (además):
3. fuera en otras locs:
(fuera de combate) lo dejó fuera de combate SPORT
(fuera de concurso) quedó fuera de concurso
(fuera de la ley) vivían fuera de la ley
fuera de lugar mueble/persona
fuera de lugar comentario
fuera de lugar comentario
fuera de serie jugador/cantante
fuera de serie jugador/cantante
fuera de serie máquina/mueble
fuera de serie máquina/mueble
(fuera de sí) estaba fuera de
eso2 INTERJ
eso1 PRON dem
1. eso neutro:
¡ah, no! ¡eso que no!
2. eso en locs:
¡eso es!
¡eso es!
por eso
por eso que o es por eso por lo que no te lo había dicho
no, no es por eso
no, no es por eso
(y eso que) ¡y eso que le pedí por favor que no lo hiciera!
encima ADV
1. encima (en el espacio):
2. encima (en el tiempo):
3. encima (además):
4. encima en locs:
(encima de) encima de la mesa
estar encima de alg. o estarle encima a alg. ugs
to be on at sb ugs
hacerse encima ugs, euph (orinarse)
pasar por encima de alg. o pasarle por encima a alg. (para un ascenso)
pasar por encima de alg. o pasarle por encima a alg. (para una consulta, queja)
to go over sb's head
dentro ADV
1. dentro (lugar, parte) Latin American Spanish also uses adentro in this sense
2.1. dentro (en el espacio):
2.2. dentro (en el tiempo):
2.3. dentro (de límites, posibilidades):
ciento2 SUBST m
1. ciento (número):
(a cientos) vinieron a cientos a verlo
(a cientos) vinieron a cientos a verlo
Wendungen:
por ciento
el 10% de 9.300
10% of 9, 300
ciento1 ADJ
afuera ADV
1.1. afuera (expresando dirección, movimiento):
1.2. afuera (lugar, parte):
afuera European Spanish prefers fuera in many of these examples
2. afuera:
3. afuera RíoPl (el campo):
adentro ADV
1.1. adentro (expresando dirección, movimiento):
1.2. adentro (lugar, parte):
adentro European Spanish prefers dentro in many of these examples
ser bien de adentro Perú ugs
Wendungen:
adentro de LatAm
adentro de LatAm
acaso ADV
1. acaso (en preguntas):
2.1. acaso en locs:
por si acaso
ni por si acaso CSur ugs ese no te ayuda ni por si acaso
2.2. acaso en locs:
3. acaso liter (quizás):
acaso + Subj
acaso + Subj
citas por computadora, citas por ordenador Esp SUBST f
gráfico por computadora, gráfico por ordenador Esp SUBST m
pago por evento LatAm, pago por visión Esp SUBST m
matrimonio por poder, matrimonio por poderes SUBST m
robo por descuido, robo por sorpresa Chil SUBST m
anuncios por palabras SUBST mpl
baja por maternidad SUBST f Esp
balanza por cuenta corriente SUBST f
banco por acciones SUBST m FIN
im PONS Wörterbuch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
por PRÄP
1. por:
por (lugar: a través de)
por (vía)
por (en)
por aquí
2. por (tiempo):
por
por la(s) mañana(s)
por la tarde
por fin
3. por:
por (a cambio de)
por (en lugar de)
4. por (agente):
por
5. por MATH (multiplicación):
por
6. por (reparto):
por
7. por (finalidad):
por
8. por:
por (causa)
por (en cuanto a)
lo hago por ti
por eso, por (lo) tanto
por eso, por (lo) tanto
9. por (preferencia):
por
in favour Brit
por
10. por (dirección):
voy (a) por tabaco
11. por (pendiente):
12. por (aunque):
por
13. por:
por (medio)
por (alguien)
al por mayor
14. por (interrogativo):
¿por (qué)?
15. por:
por si acaso
16. por (casi):
por poco
por por me ahogo
OpenDict-Eintrag
síndrome facticio por poder SUBST
síndrome facticio por poder m PSYCHO
por ende
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
por
por algo
¡por Dios!
¡por el amor de Dios!
por mar
por pagar
im PONS Wörterbuch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
por [por] PRÄP
1. por:
por (lugar: a través de)
por (vía)
por (en)
por aquí
2. por (tiempo):
por
por la(s) mañana(s)
por la tarde
por fin
3. por:
por (a cambio de)
por (en lugar de)
4. por (agente):
por
5. por MATH (multiplicación):
por
6. por (reparto):
por
7. por (finalidad):
por
8. por:
por (causa)
por (en cuanto a)
lo hago por ti
por eso, por (lo) tanto
por eso, por (lo) tanto
9. por (preferencia):
por
10. por (dirección):
voy (a) por tabaco
11. por (pendiente):
12. por (aunque):
por
13. por:
por (medio)
por (alguien)
al por mayor
14. por (interrogativo):
¿por (qué)?
15. por:
por si acaso
16. por (casi):
por poco
por por me ahogo
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
por
por algo
¡por Dios!
¡por el amor de Dios!
por mar
por aquí
GEA Fachwortschatz Kältetechnik
por parejas
enfriado por agua
condensador enfriado por agua
transmisión por correa
conexion por soldadura
servicio por interconexión
accionamiento por motor propio
enfriado por aire
culada enfriada por agua
condensador enfriado por aire
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
La tecnología fue desarrollada originalmente para estudiar la mosca tsé-tsé en África, que se propaga la enfermedad del sueño potencialmente fatal.
ardeainiciativasambientales.wordpress.com
La sonda transporta además colonias de drosophila (moscas de la fruta) y bacterias, que se encuentran en cápuslas de titanio herméticamente selladas.
www.pajarorojo.info
La gente iba y venía, como moscas arrastrándose por una bandeja de cobre bruñido.
edicion4.com.ar
Mientras todos los presentes se saludaban y formaban grupos pequeños, yo estaba atravesada allí como mosca en leche.
vivelastereo.com
No hay mejor prueba que el silencio sepulcral - - se podía escuchar hasta el zumbido de una mosca en esos primeros tres rounds - -.
www.boxeo-boxing.com