Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung.

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

превращается
handheld computer

Oxford Spanish Dictionary

computadora de mano SUBST f

Oxford Spanish Dictionary
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
hand attr
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
suit veraltend
Oxford Spanish Dictionary

mano1 SUBST f

1.1. mano ANAT:

dame la manito o Esp Méx manita

1.2. mano ZOOL:

2. mano (posesión):

gen manos Pl

3. mano (en fútbol):

4. mano (del mortero):

5.1. mano (de papel):

5.2. mano (de plátanos):

6. mano (de pintura, cera, barniz):

7.1. mano SPIELE (vuelta, juego):

7.2. mano SPIELE (conjunto de cartas):

7.3. mano SPIELE (jugador):

ganarle por la mano o CSur de o la mano a alg. ugs César me ganó por la mano

8. mano en locs:

a mano LatAm (en paz)
a mano LatAm (en paz)
a la mano LatAm
hand attr
en mano lápiz/copa
llave en mano
agarrar o esp. Esp coger a alg. con las manos en la masa
to get the hang of sth ugs
a mano alzada votación
a mano alzada dibujo
a mano alzada dibujar
a manos llenas gastar
on the sly ugs
caérsele la mano a alg. Méx ugs, abw
to be a fairy veraltend, beleidigend
correrle mano a alg. Chil vulg sl
to touch o feel sb up ugs
de segunda mano información
echarle mano a alg. ugs
to lay o get one's hands on sb ugs
to grab sth
embarrar la mano a alg. Méx ugs (sobornar con dinero)
to grease sb's palm ugs
estar/quedar a mano ugs LatAm
to be even o quits ugs
le cobré $1.000 — se te fue un poco la mano ¿no?
I charged him $1, 000 — that was a bit steep, wasn't it? ugs
meterle mano a alg. ugs (magrear, tocar)
to touch o feel sb up ugs
to collar sb ugs
to be good at sth
untarle la mano a alg. ugs

9.1. mano (lado):

9.2. mano MOTOR:

10. mano <manos mpl > (obreros):

mano a mano SUBST m (corrida)

I. doblar VERB trans

1.1. doblar camisa/papel/servilleta:

1.2. doblar:

doblar brazo/rodilla
doblar vara

2. doblar:

doblar esquina
doblar esquina
doblar cabo

3.1. doblar (aumentar al doble):

doblar oferta/apuesta/capital

3.2. doblar (tener el doble que):

4.1. doblar película:

4.2. doblar actor:

5.1. doblar (vencer):

5.2. doblar (ablandar):

to winover
doblarle la mano a alg. Chil
to twist sb's arm

II. doblar VERB intr

1. doblar (torcer, girar):

doblar persona:
doblar camino:
doblar camino:

2. doblar campanas:

to knell liter

3. doblar toro:

4. doblar (ceder):

III. doblarse VERB vpr

1. doblarse rama/alambre:

2. doblarse precios/población:

3. doblarse Méx (en el dominó):

de1 PRÄP

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

2.1. de (introduciendo un nombre en aposición):

2.2. de (en exclamaciones):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

3.2. de (en el tiempo):

(dea …) está abierto de nueve a cinco

4. de (al especificar material, contenido, composición):

5. de (expresando causa):

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

7. de (con sentido ponderativo):

¡qué de coches! ugs

8. de (indicando uso, destino, finalidad) de is part of many compounds like → cuchara de servir → máquina de coser → saco de dormir

9. de (introduciendo el complemento agente):

10.1. de (sentido partitivo):

10.2. de (con un superlativo):

11. de (refiriéndose a una parte del día):

12. de (con apellidos) de is also part of certain surnames like de León and de la Peña :

13. de (al definir, especificar):

14.1. de (con cifras):

14.2. de (en comparaciones de cantidad):

cuesta más de £100

14.3. de (en expresiones de modo):

de a poco CSur
de a poco CSur

14.4. de CSur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc

(de a cuatro/ocho/diez) colócalos de a dos/cuatro

15. de (en calidad de):

16.1. de (limitando lo expresado a determinado aspecto):

16.2. de (refiriéndose a una etapa de la vida):

17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc

18.1. de (con sentido condicional) ( de +  infinit.):

18.2. de (con sentido condicional) ( ser de +  infinit.) (expresando necesidad, inevitabilidad):

18.3. de (con sentido condicional):

de no LatAm

19. de Arg criticized (a casa de):

tarde2 SUBST f

por la tarde o esp. LatAm en la tarde
a la tarde o de tarde RíoPl

tarde1 ADV

saco de dormir SUBST m

prisa SUBST f

1. prisa (rapidez, urgencia):

2. prisa en locs:

picnic <pl picnics> SUBST m

obra SUBST f

1.1. obra (creación artística):

1.2. obra MUS:

2. obra (acción):

3. obra (construcción):

obra ARCHIT, BAU
peligro: obras

4. obra (sitio):

Wendungen:

la Obra REL

máquina de coser SUBST f

mañana3 SUBST f

1. mañana (primera parte del día):

a la o de mañana RíoPl
en la mañana LatAm

2. mañana (madrugada):

mañana2 SUBST m

mañana1 ADV

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

2. mañana (refiriéndose al futuro):

juerga SUBST f ugs

improviso

de improviso adverb phrase llegar/aparecer
de improviso adverb phrase llegar/aparecer
de improviso adverb phrase llegar/aparecer

frente2 SUBST m

1.1. frente (de un edificio):

facade form
to face up to sth/sb

1.2. frente en locs:

(al frente) dio un paso al frente
(al frente) dio un paso al frente
de frente a LatAm
(frente por frente) la iglesia y el colegio están frente por frente

2.1. frente METEO:

2.2. frente (en una guerra) MILIT:

all quiet on that front ugs, scherzh

2.3. frente POL (agrupación):

frente1 SUBST f

brow liter

cuchara de servir SUBST f

cinturón de seguridad SUBST m

I. dar VERB trans

1. dar (entregar):

(dar algo a + infinit.) da toda la ropa a planchar/lavar
(dar algo a + infinit.) da toda la ropa a planchar/lavar

2. dar (regalar, donar):

3.1. dar (proporcionar):

dar fuerzas/valor/esperanza

3.2. dar MUS:

¿me das el la?

4.1. dar (aplicar):

dar capa de barniz/mano de pintura

4.2. dar:

dar inyección/lavativa/sedante
dar inyección/lavativa/sedante
dar masaje

5. dar (conferir, aportar):

dar sabor/color/forma

6.1. dar (conceder):

dar prórroga/permiso

6.2. dar (atribuir):

6.3. dar (pronosticando duración):

6.4. dar RíoPl edad/años:

7. dar (en naipes):

8.1. dar (expresar, decir):

8.2. dar (señalar, indicar):

9. dar (causar, provocar) → X

(+ me/te/le etc) ¿no te da calor esa camisa?
(dar que + infinit.) el jardín da muchísimo que hacer

10. dar (producir):

11. dar (rendir, alcanzar hasta):

12. dar Esp ugs (arruinar, fastidiar):

13. dar (realizar la acción indicada):

(+ me/te/le etc) dame un beso/abrazo
dársela a alg. Esp ugs
dársela a alg. Esp ugs
dárselas a alg. Chil ugs

14. dar conferencia:

dar examen CSur
dar examen CSur
to sit an exam Brit

15. dar (ofrecer, celebrar):

dar fiesta
dar baile/banquete

16. dar (presentar):

17. dar (considerar) (dar algo/a alg. por algo):

II. dar VERB intr

1.1. dar (entregar):

1.2. dar (en naipes):

2.1. dar puerta/habitación (comunicar con):

2.2. dar (llegar hasta):

dar río:
dar río:
dar camino/sendero:

2.3. dar fachada/frente (estar orientado hacia):

3. dar sol/viento/luz:

4. dar (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc):

5.1. dar (pegar, golpear) (+ me/te/le etc):

5.2. dar ugs (a una tarea, asignatura) (darle a algo):

5.3. dar ugs (hacer uso de) (darle a algo):

5.4. dar (acertar):

6. dar (arrojar un resultado):

a me dio 247 ¿y a ti?
I made it (to be) 247, how about you?

7.1. dar (accionar) (darle a algo):

7.2. dar (mover) + Kompl:

8. dar (importar):

(+ me/te/le etc) ¿el jueves o el viernes? — a me da igual
(+ me/te/le etc) ¡qué más le da a él que otros tengan que hacer su trabajo!
(+ me/te/le etc) ¿a qué hora quieren cenar? — tanto nos da

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

(+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle
I'm all in ugs
I'm pooped Am ugs

10. dar RíoPl (comunicar) (darle a alg. con alg.):

11.1. dar ugs (indicando insistencia):

11.2. dar RíoPl ugs (instando a alg. a hacer algo):

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

darle a alg. por ahí ugs ¿ahora hace pesas? — , le ha dado por ahí

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

13. dar:

14. dar:

15. dar (acabar):

(ir/venir a dar) la pelota había ido a dar al jardín de al lado

III. darse VERB vpr

1.1. darse (golpearse, pegarse):

1.2. darse refl:

1.3. darse (recíproco):

2. darse (ocurrir) caso/situación:

¿qué se da? ugs

3.1. darse (resultar) (+ me/te/le etc):

3.2. darse (producirse):

4. darse refl (realizar la acción indicada):

5. darse (dedicarse, entregarse) (darse a algo):

6. darse (considerarse) (darse por algo):

7. darse RíoPl (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):

X, x [ˈekis] SUBST f (the letter)

vuelta SUBST f

1.1. vuelta (circunvolución):

darle cien o cien mil vueltas a alg. ugs
darle cien o cien mil vueltas a alg. ugs
no tener vuelta Chil ugs

1.2. vuelta SPORT:

1.3. vuelta (en una carretera):

2. vuelta (giro):

poner a alg. de vuelta y media ugs
to tear into sb Am ugs
poner a alg. de vuelta y media ugs
to tear sb off a strip Brit ugs

3.1. vuelta (para poner algo al revés):

darle la vuelta a algo un colchón/una tortilla
darle la vuelta a algo un colchón/una tortilla
darle la vuelta a algo un cuadro

3.2. vuelta (para cambiar de dirección, posición):

4. vuelta CSur:

(dar vuelta) da vuelta el colchón
¿damos vuelta aquí? MOTOR

5.1. vuelta (paseo):

5.2. vuelta (con un propósito):

6.1. vuelta (lado):

6.2. vuelta (cabo):

6.3. vuelta:

7. vuelta:

8.1. vuelta:

return to sth
un boleto LatAm o Esp billete de ida y vuelta
un boleto LatAm o Esp billete de ida y vuelta

8.2. vuelta:

by return (of post) Brit

9. vuelta (a un estado anterior):

return to sth

10. vuelta ugs (indicando repetición):

are you on about that again? ugs

11.1. vuelta Esp (cambio):

11.2. vuelta:

12.1. vuelta (en elecciones):

12.2. vuelta (de bebidas):

13.1. vuelta ugs (vez):

vuelta Perú RíoPl

13.2. vuelta Perú RíoPl:

14.1. vuelta (en labores de punto):

14.2. vuelta (de un collar):

15. vuelta:

cuff Am
turn-up Brit

16. vuelta NAUT:

sentado (sentada) ADJ

sentado (sentada)
sentado (sentada)
seated form

paseo SUBST m

1.1. paseo (caminata):

to bump sb off ugs
mandar a alg. a paseo ugs
to tell sb to get lost ugs
get lost! ugs
go to hell! sl

1.2. paseo (en bicicleta):

1.3. paseo (en coche):

1.4. paseo LatAm (excursión):

1.5. paseo (figura de baile):

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

2. paseo (en nombres de calles):

muestra SUBST f

1.1. muestra (de mercancía):

1.2. muestra:

1.3. muestra (en labores):

1.4. muestra (en estadísticas):

2. muestra (prueba, señal):

3.1. muestra (exposición):

3.2. muestra (de teatro, cine):

miedo SUBST m

miedo a algo/alg.
fear of sth/sb
de miedo esp. Esp ugs se ha comprado un coche de miedo

I. mamar VERB intr

1.1. mamar bebé:

1.2. mamar gato/cordero:

2. mamar (beber alcohol):

mamar ugs in some regions vulgar sl
mamar ugs in some regions vulgar sl
to booze ugs

II. mamar VERB trans

1. mamar cultura/teatro:

2. mamar vulg sl hombre:

to suckoff vulg sl

III. mamarse VERB vpr

1.1. mamarse (emborracharse):

mamarse ugs ugs in some regions vulgar sl
mamarse ugs ugs in some regions vulgar sl

1.2. mamarse ugs Chil (engullir):

2. mamarse AmS ugs (aguantar, resistir):

3. mamarse (cansarse):

mamarse Col Ven

4.1. mamarse ugs Col (aventajar, ganar):

4.2. mamarse ugs Col (despilfarrar):

to blow ugs

lengua SUBST f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I've got a furry tongue Brit ugs
darle a alg. hasta por debajo de la lengua Méx ugs
to thrash sb ugs
to gab ugs
to rave about sb/sth ugs
¿te comieron la lengua los ratones? o Esp ¿te ha comido la lengua el gato? ugs, scherzh
¿te comieron la lengua los ratones? o Esp ¿te ha comido la lengua el gato? ugs, scherzh

1.2. lengua GASTRO:

1.3. lengua (de tierra):

1.4. lengua (de fuego):

2. lengua LING:

impresión SUBST f

1.1. impresión (idea, sensación):

1.2. impresión (sensación desagradable):

2.1. impresión TYPO:

2.2. impresión COMPUT:

2.3. impresión (de un disco):

2.4. impresión (huella):

hambre SUBST f con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

1.2. hambre (como problema):

2. hambre liter (ansia, deseo) (hambre de algo):

golpe SUBST m

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven
a golpe de Ven
about Brit
de golpe Col Ven ugs (quizás)
de golpe Col Ven ugs (quizás)
a golpe de ratón COMPUT
a golpe de ratón COMPUT

2.1. golpe (al pegarle a alg.):

2.2. golpe (marca):

3. golpe SPORT:

4. golpe (desgracia, contratiempo):

5. golpe ugs (robo, timo):

job ugs

6. golpe ugs (ocurrencia, salida):

7. golpe MUS (en Venezuela):

gana SUBST f

1.1. gana (deseo):

is he ever ugly/stupid! Am ugs
to be out to get sb ugs
to have the hots for sb ugs

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

1.3. gana (gana(s) de que + subj):

2. gana <ganas fpl > (necesidad):

frío2 SUBST m

1. frío METEO:

2. frío (sensación):

no darle a alg. ni frío ni calor ugs

frío1 (fría) ADJ

1. frío comida/agua/motor/viento:

frío (fría)

2.1. frío (insensible):

frío (fría)

2.2. frío (poco afectuoso, entusiasta):

2.3. frío (desapasionado):

3. frío (poco acogedor):

frío (fría) habitación
frío (fría) habitación
frío (fría) color

escalofrío SUBST m

entender2 SUBST m

I. entender1 VERB trans

1.1. entender:

entender explicación/libro/idioma
entender actitud/motivos

1.2. entender persona:

2.1. entender form (concebir, opinar):

2.2. entender form (interpretar, deducir):

II. entender1 VERB intr

1. entender (comprender):

2. entender (saber):

to know about sth

3. entender JUR:

III. entenderse VERB vpr

1.1. entenderse (comunicarse):

entenderse con alg.
to communicate with sb

1.2. entenderse (llevarse bien):

entenderse con alg.
to get along o on with sb

1.3. entenderse (arreglarse):

entenderse con alg.
to deal with sb
to fix sth up with sb

1.4. entenderse ugs (tener un lío amoroso):

entenderse con alg.
to have an affair with sb

2. entenderse refl:

I. conocer VERB trans

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

1.2. conocer (estar familiarizado con):

conocer tema/autor/obra
conocer tema/autor/obra

1.3. conocer (dominar):

2. conocer (saber de la existencia de):

3.1. conocer (por primera vez):

conocer persona

3.2. conocer (aprender cómo es):

conocer persona/ciudad

3.3. conocer:

dar a conocer form noticia/resultado
dar a conocer identidad/intenciones

4. conocer (reconocer):

5. conocer (experimentar):

6. conocer unpers (notar):

7. conocer JUR:

conocer causa/caso

8. conocer arch (tener trato carnal con):

to know arch

II. conocer VERB intr

1. conocer (saber):

2. conocer JUR:

3. conocer enfermo:

III. conocerse VERB vpr

1.1. conocerse (recíproco):

1.2. conocerse (recíproco):

1.3. conocerse (recíproco):

2.1. conocerse refl (llegar a saber cómo se es):

2.2. conocerse refl (a uno mismo):

3. conocerse ugs:

comer2 SUBST m

I. comer1 VERB intr

1.1. comer (tomar alimentos):

1.2. comer:

darle a alg. de comer aparte ugs

2.1. comer (tomar una comida):

2.2. comer esp. Esp, Méx (almorzar):

to have dinner Brit ugs

2.3. comer esp. LatAm (cenar):

II. comer1 VERB trans

1. comer fruta/verdura/carne:

¿(y) eso con qué se come? ugs
¿(y) eso con qué se come? ugs

2. comer ugs (hacer desaparecer):

3. comer (en ajedrez, damas):

III. comerse VERB vpr

1. comerse acento/palabra:

2.1. comerse (enfático):

comerse comida
comerse a alg. vivo ugs
to skin sb alive ugs

2.2. comerse (estrellarse contra):

comerse árbol/poste
comerse árbol/poste

2.3. comerse (ser muy superior):

3. comerse ugs (hacer desaparecer):

4. comerse Col ugs (poseer sexualmente):

to have ugs

clavo SUBST m

1.1. clavo TECH:

sacarse el clavo Col Ven
to get even ugs
sacarse el clavo Col Ven
to get one's own back Brit ugs

1.2. clavo MED:

1.3. clavo (en montañismo):

2. clavo BOT, GASTRO:

3. clavo (de un forúnculo):

4. clavo CSur ugs (expresando fastidio):

clase2 SUBST m MILIT

NCO

clase1 SUBST f

1.1. clase (tipo):

1.2. clase (categoría):

2. clase TRANSP:

3. clase SOZIOL:

4. clase (distinción, elegancia):

5.1. clase (lección):

clase SCHULE, UNIV
dar clase profesor: (en el colegio)
dar clase alumno: Esp

5.2. clase (grupo de alumnos):

clase SCHULE, UNIV

5.3. clase (aula):

clase SCHULE, UNIV (en una escuela)

6. clase:

clase BOT, ZOOL

asco SUBST m

1. asco (repugnancia):

morirse de asco Esp ugs
poner a alg. del asco Méx ugs
poner a alg. del asco Méx ugs
to tear into sb Am ugs

2. asco ugs (cosa repugnante, molesta):

their house is a tip Brit ugs
the park looks a real mess Brit ugs

aludir VERB intr

1. aludir (sin nombrar):

aludir a alg./algo
to refer to sb/sth
aludir a alg./algo
to allude to sb/sth

2. aludir (mencionar):

aludir a alg./algo
to refer to sb/sth
aludir a alg./algo
to mention sb/sth

de2 SUBST f

name of the letter D

D, d [de] SUBST f

1. D (the letter):

2. D → dama (en ajedrez)

→ dar

I. dar VERB trans

1. dar (entregar):

(dar algo a + infinit.) da toda la ropa a planchar/lavar
(dar algo a + infinit.) da toda la ropa a planchar/lavar

2. dar (regalar, donar):

3.1. dar (proporcionar):

dar fuerzas/valor/esperanza

3.2. dar MUS:

¿me das el la?

4.1. dar (aplicar):

dar capa de barniz/mano de pintura

4.2. dar:

dar inyección/lavativa/sedante
dar inyección/lavativa/sedante
dar masaje

5. dar (conferir, aportar):

dar sabor/color/forma

6.1. dar (conceder):

dar prórroga/permiso

6.2. dar (atribuir):

6.3. dar (pronosticando duración):

6.4. dar RíoPl edad/años:

7. dar (en naipes):

8.1. dar (expresar, decir):

8.2. dar (señalar, indicar):

9. dar (causar, provocar) → X

(+ me/te/le etc) ¿no te da calor esa camisa?
(dar que + infinit.) el jardín da muchísimo que hacer

10. dar (producir):

11. dar (rendir, alcanzar hasta):

12. dar Esp ugs (arruinar, fastidiar):

13. dar (realizar la acción indicada):

(+ me/te/le etc) dame un beso/abrazo
dársela a alg. Esp ugs
dársela a alg. Esp ugs
dárselas a alg. Chil ugs

14. dar conferencia:

dar examen CSur
dar examen CSur
to sit an exam Brit

15. dar (ofrecer, celebrar):

dar fiesta
dar baile/banquete

16. dar (presentar):

17. dar (considerar) (dar algo/a alg. por algo):

II. dar VERB intr

1.1. dar (entregar):

1.2. dar (en naipes):

2.1. dar puerta/habitación (comunicar con):

2.2. dar (llegar hasta):

dar río:
dar río:
dar camino/sendero:

2.3. dar fachada/frente (estar orientado hacia):

3. dar sol/viento/luz:

4. dar (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc):

5.1. dar (pegar, golpear) (+ me/te/le etc):

5.2. dar ugs (a una tarea, asignatura) (darle a algo):

5.3. dar ugs (hacer uso de) (darle a algo):

5.4. dar (acertar):

6. dar (arrojar un resultado):

a me dio 247 ¿y a ti?
I made it (to be) 247, how about you?

7.1. dar (accionar) (darle a algo):

7.2. dar (mover) + Kompl:

8. dar (importar):

(+ me/te/le etc) ¿el jueves o el viernes? — a me da igual
(+ me/te/le etc) ¡qué más le da a él que otros tengan que hacer su trabajo!
(+ me/te/le etc) ¿a qué hora quieren cenar? — tanto nos da

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

(+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle
I'm all in ugs
I'm pooped Am ugs

10. dar RíoPl (comunicar) (darle a alg. con alg.):

11.1. dar ugs (indicando insistencia):

11.2. dar RíoPl ugs (instando a alg. a hacer algo):

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

darle a alg. por ahí ugs ¿ahora hace pesas? — , le ha dado por ahí

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

13. dar:

14. dar:

15. dar (acabar):

(ir/venir a dar) la pelota había ido a dar al jardín de al lado

III. darse VERB vpr

1.1. darse (golpearse, pegarse):

1.2. darse refl:

1.3. darse (recíproco):

2. darse (ocurrir) caso/situación:

¿qué se da? ugs

3.1. darse (resultar) (+ me/te/le etc):

3.2. darse (producirse):

4. darse refl (realizar la acción indicada):

5. darse (dedicarse, entregarse) (darse a algo):

6. darse (considerarse) (darse por algo):

7. darse RíoPl (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):

I. manar VERB intr

1. manar sangre/sudor:

2. manar liter (abundar):

II. manar VERB trans

maño (maña) ADJ Esp ugs

maño (maña)

mano2 (mana) SUBST m (f) LatAm excep. CSur ugs (apelativo)

mano (mana)
buddy Am ugs
mano (mana)
mate Brit ugs

computadora SUBST f

im PONS Wörterbuch

Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
emergency brake
im PONS Wörterbuch

mano SUBST f

1. mano ANAT:

to draw on sth
to leave sth in sb's hands
mano a mano übtr
to take sth up
to be up to sth

2. mano ZOOL:

3. mano (reloj):

4. mano (lado):

5. mano (capa):

6. mano (trabajador):

labour Brit
skilled labour Brit [or labor Am]

7. mano (habilidad):

8. mano (de naipes):

9. mano (de ajedrez):

Wendungen:

de PRÄP

1. de (posesión):

2. de (origen):

3. de (material, cualidad):

4. de (temporal):

5. de (finalidad):

6. de (causa):

7. de (condición):

8. de (partitivo):

9. de (+ nombre propio):

I. dar irr VERB trans

1. dar (entregar):

to kick sb
to hug sb
to shape sth

2. dar (producir):

3. dar (celebrar):

4. dar (causar):

5. dar (presentar):

6. dar (expresar):

7. dar (comunicar: una noticia, un mensaje):

8. dar (hacer):

no da golpe ugs

9. dar (encender):

10. dar (sonar):

11. dar (aplicar: crema):

12. dar (+ ‘de’):

13. dar (+ ‘a’):

to let sb know sth

14. dar ugs:

II. dar irr VERB intr

1. dar (+ ‘a’):

2. dar (+ ‘con’):

3. dar (+ ‘contra’):

to hit sth

4. dar (caer):

5. dar (acertar):

dar en el blanco übtr
dar en el clavo übtr

6. dar (+ ‘para’):

7. dar (+ ‘por’ + adjetivo):

8. dar (+ ‘por’ + verbo):

9. dar (+ ‘que’ + verbo):

Wendungen:

¡qué más da! ugs

III. dar irr VERB refl darse

1. dar (suceder):

2. dar (frutos):

3. dar:

4. dar (+ ‘contra’):

to hit sth

5. dar (+ ‘por’ + adjetivo: creerse):

6. dar (+ ‘a’ + verbo):

7. dar (+ ‘de’):

8. dar (+ sustantivo):

I. manar VERB trans

II. manar VERB intr

1. manar (surgir):

2. manar (fluir fácilmente):

I. maño (-a) ADJ

maño (-a)

II. maño (-a) SUBST m (f)

maño (-a)

computador(a) ADJ

computadora SUBST f LatAm

im PONS Wörterbuch
Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
emergency brake
im PONS Wörterbuch

mano [ˈma·no] SUBST f

1. mano ANAT:

to leave sth in sb's hands
mano a mano übtr
to draw on sth
to be up to sth
to take sth up

2. mano ZOOL:

3. mano (lado):

4. mano (capa):

5. mano (trabajador):

6. mano (habilidad):

7. mano (de naipes):

Wendungen:

de [de] PRÄP

1. de (posesión):

2. de (origen):

3. de (material, cualidad):

4. de (temporal):

5. de (finalidad):

6. de (causa):

7. de (condición):

8. de (partitivo):

9. de (+ nombre propio):

I. dar [dar] irr VERB trans

1. dar (entregar):

to kick sb
to hug sb
to shape sth

2. dar (producir):

3. dar (celebrar):

4. dar (causar):

5. dar (presentar):

6. dar (expresar):

7. dar (comunicar: una noticia, un mensaje):

8. dar (hacer):

9. dar (encender):

10. dar (sonar):

11. dar (aplicar: crema):

12. dar (+ ‘deʼ):

13. dar (+ ‘aʼ):

to let sb know sth

II. dar [dar] irr VERB intr

1. dar (+ ‘aʼ):

2. dar (+ ‘conʼ):

3. dar (+ ‘contraʼ):

to hit sth

4. dar (caer):

5. dar (acertar):

dar en el blanco übtr
dar en el clavo übtr

6. dar (+ ‘paraʼ):

7. dar (+ ‘porʼ + adjetivo):

8. dar (+ ‘porʼ + verbo):

9. dar (+ ‘queʼ + verbo):

Wendungen:

¡qué más da! ugs

III. dar [dar] irr VERB refl darse

1. dar (suceder):

2. dar (frutos):

3. dar:

4. dar (+ ‘contraʼ):

to hit sth

5. dar (+ ‘porʼ + adjetivo: creerse):

6. dar (+ ‘aʼ + verbo):

7. dar (+ ‘deʼ):

8. dar (+ sustantivo):

I. manar [ma·ˈnar] VERB trans

II. manar [ma·ˈnar] VERB intr

1. manar (surgir):

2. manar (fluir fácilmente):

computador(a) [kom·pu·ta·ˈdor, -·ˈdo·ra] ADJ

computadora [kom·pu·ta·ˈdo·ra] SUBST f LatAm

presente
yodoy
das
él/ella/ustedda
nosotros/nosotrasdamos
vosotros/vosotrasdais
ellos/ellas/ustedesdan
imperfecto
yodaba
dabas
él/ella/usteddaba
nosotros/nosotrasdábamos
vosotros/vosotrasdabais
ellos/ellas/ustedesdaban
indefinido
yodi
diste
él/ella/usteddio
nosotros/nosotrasdimos
vosotros/vosotrasdisteis
ellos/ellas/ustedesdieron
futuro
yodaré
darás
él/ella/usteddará
nosotros/nosotrasdaremos
vosotros/vosotrasdaréis
ellos/ellas/ustedesdarán

PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Muchas veces es una lapicera, a veces un par de anteojos, a veces una computadora: pero los pierdo y sigo tan contenta.
escriturasindie.blogspot.com
Troyanos que infectan computadoras para robarles sus comunicaciones secretas y claves de encriptación.
www.mensajerodigital.com
Las cookies se guardan en tu computadora, para no recargar el servidor que te las instala.
cronologicosdigital.com
Se le dice que solo se lleva una computadora, que si quiere se la muestro....
olmedoalbert.wordpress.com
Esto nos permite conectarnos desde casi cualquier computadora con una conexión a internet.
ferticidio.com